"بإفتراض أن" - Translation from Arabic to English

    • assuming that
        
    And assuming that all goes through, you should have your citizenship back in 16 months. Open Subtitles بإفتراض أن الجميع سيذهب من خلال.. على الأرجح سترترجع جنسيتك بعد ستة عشر شهر.
    Yeah, that's assuming that they had it in the first place. Open Subtitles أجل ، ذلك بإفتراض أن ذلك البرنامج لديهم في المقام الأول
    Am I correct in assuming that every hour that passes, our chances of retrieving any proof diminish? Open Subtitles هل أنا محق بإفتراض أن كل ساعة تمر، فرصنا بالحصول على دليل تتقلص؟
    Would we be right in assuming that one of the stolen computers had the surveillance video on it? Open Subtitles هل سنكون على حق بإفتراض أن أحد الأجهزة المسروقة بها تصوير مراقبة مرتكز عليها ؟
    assuming that the shells communicate with each other, they do so without detection. Open Subtitles بإفتراض أن سفنهم تتواصل مع بعضها البعض فأنهم يتواصلون دون أن نشعر بذلك
    No sign of the baseship carrying the president, assuming that's where they were headed. Open Subtitles ولا توجد إشارة عن المركبة الأم التى تحمل الرئيسة بإفتراض أن ذلك حيثما ذهبوا
    You mean assuming that creating a flying human-porcupine hybrid was not his end goal. Open Subtitles أنت تعنين بإفتراض أن صنع إنسان يطير بأشواك ليس نهاية هدفه
    In fact, assuming that one of us does have the pen, who among us has the most incentive to make sure it never sees the light of day? Open Subtitles في الواقع، بإفتراض أن أحدنا يمتلك القلم من من بيننا لديه الحافز الأكبر للتأكد من عدم رؤيته لضوء النهار ؟
    Thank you for helping me with my final professional bridesmaid's task, assuming that Kelly cools it on the champagne. Open Subtitles شكراً لمُساعدتك لي في آخر مُهمة لي كإشبينة عروس مُحترفة، بإفتراض أن (كيلي) لن تسرف في الشرب.
    That's assuming that Ruby Keene was killed before midnight. Open Subtitles هذا بإفتراض أن "روبي كين" قُتلت قبل منتصف الليل
    Well, assuming that our new hit man has the same flight information our dead hit man had, been running background on every passenger on the plane. Open Subtitles حسناً ، بإفتراض أن قاتلنا المأجور الجديد يمتلك نفس معلومات الطيران ،التي كانت لدى القاتل المأجور الميت كنت أبحث في خلفية كل راكب على متن الطائرة
    I mean, assuming that Tracy gets the job. Open Subtitles أعني ، بإفتراض أن (تريسي) حصلت على الوظيفة
    And assuming that this group is, for Abed, said support system, Open Subtitles و بإفتراض أن هذه المجموعه (هي بالنسبة لـ (عابد تحل بمكان نظام الدعم
    assuming that the coffee is not in those disposable cups that we throw into the ocean. Open Subtitles بإفتراض أن القهوة لن تكون في إحدى الأكواب ذات الاستخدام الواحد -التي نلقي بها في المحيط .
    That's assuming that Robert Pearson is the only missing person... to have a tattoo of a hip-hop dancer on his left front incisor. Open Subtitles (بإفتراض أن (روبرت بيرسون هو الشخص الوحيد المفقود وعنده وشم لراقص هيب هوب على قاطعته الأمامية اليسرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more