"بإنشاء جهاز الأمم المتحدة المعني بشؤون المرأة" - Translation from Arabic to English

    • creation of UN Women
        
    • establishment of UN Women
        
    • creation of UN-Women
        
    • establishment of UN-Women
        
    • establishment of UNWomen
        
    Finally, Qatar welcomed the creation of UN Women UN وأخيرا ترحب قطر بإنشاء جهاز الأمم المتحدة المعني بشؤون المرأة.
    Cuba welcomed the creation of UN Women and hoped that it would develop mechanisms to follow up on the commitments of the Beijing Conference. UN وترحّب كوبا بإنشاء جهاز الأمم المتحدة المعني بشؤون المرأة وتعرب عن الأمل في أن يطوّر هذا الجهاز آليات لمتابعة التزامات مؤتمر بيجين.
    We salute the establishment of UN Women and look forward to strong cooperation in the years ahead. UN ونشيد بإنشاء جهاز الأمم المتحدة المعني بشؤون المرأة ونتطلع إلى تعاون قوي معه في السنوات المقبلة.
    In particular, we commend the Assembly for its recent major step in the establishment of UN Women. UN ونشيد بالجمعية بشكل خاص على الخطوة الجبارة التي خطتها مؤخرا بإنشاء جهاز الأمم المتحدة المعني بشؤون المرأة .
    Finally, Lesotho welcomed the creation of UN-Women. UN وأخيرا، ترحب ليسوتو بارتياح بإنشاء جهاز الأمم المتحدة المعني بشؤون المرأة.
    We also welcome the creation of UN-Women. UN ونرحب أيضا بإنشاء جهاز الأمم المتحدة المعني بشؤون المرأة.
    Ethiopia therefore welcomed the establishment of UN-Women and trusted that its Executive Board would be geographically representative. UN وبالتالي ترحب إثيوبيا بإنشاء جهاز الأمم المتحدة المعني بشؤون المرأة معربة عن الأمل في أن يخضع تشكيل مجلس إدارة هذا الجهاز للتمثيل الجغرافي.
    In that regard, Thailand welcomes the creation of UN Women and is confident that, under the leadership of Her Excellency Ms. Michelle Bachelet, marked improvement in global gender equality and women's empowerment will be made. UN وفي ذلك الصدد، ترحب تايلند بإنشاء جهاز الأمم المتحدة المعني بشؤون المرأة وتثق بأن تحسنا مشهودا سوف يتحقق في المساواة الجنسانية وتمكين المرأة على النطاق العالمي في ظل قيادة سعادة السيدة ميشيل باتشيليت.
    It also applauded the creation of UN Women and the appointment of Ms. Bachelet to lead it and hoped that adequate and predictable resources would be available to the new entity. UN وتشيد المجموعة الأفريقية بإنشاء جهاز الأمم المتحدة المعني بشؤون المرأة وتعيين السيدة باشيليت لرئاسته وتعرب عن الأمل في توافر موارد كافية يمكن التنبؤ بها للجهاز الجديد.
    She also welcomed the creation of UN Women, recognizing the need to mainstream the issue of gender equality in all areas of the United Nations' work, and she declared that her country would contribute actively to the activities of the new entity. UN وترحب أيضا بإنشاء جهاز الأمم المتحدة المعني بشؤون المرأة نظرا للحاجة إلى إدماج مسألة المساواة بين الجنسين في جميع المجالات التي تعمل فيها الأمم المتحدة، وتعلن عن عزم بلدها المشاركة بنشاط في أنشطة هذا الجهاز الجديد.
    The Republic of Korea welcomed the creation of UN Women and hoped that this new entity would make the UN system more accountable and effective in responding to gender issues. UN وترحب جمهورية كوريا بإنشاء جهاز الأمم المتحدة المعني بشؤون المرأة وتأمل أن يقوم هذا الجهاز الجديد بتحسين المساءلة في منظومة الأمم المتحدة وتحسين قدرتها على أن تعالج بصورة فعالة المسائل المتصلة بالقضايا الجنسانية.
    8. Mrs. Hoang Thi Thanh Nga (Vietnam) hailed the creation of UN Women and the appointment of Mrs. Michelle Bachelet as its head. UN 8 - السيدة هوانغ تي تان نغا (فييت نام): قالت إنها ترحب بإنشاء جهاز الأمم المتحدة المعني بشؤون المرأة وتعيين السيدة ميشيل باشيليه على رأسه.
    26. CARICOM welcomed the establishment of UN Women. UN 26 - ومضى قائلاً إن الجماعة الكاريبية ترحّب بإنشاء جهاز الأمم المتحدة المعني بشؤون المرأة.
    3. The Advisory Committee welcomes the establishment of UN Women as an important part of the Organization's ongoing efforts to strengthen its capacity to meet the challenges of the twenty-first century, in particular the increasing demand for United Nations system support to advance gender equality and women's empowerment. UN 3 - وترحب اللجنة الاستشارية بإنشاء جهاز الأمم المتحدة المعني بشؤون المرأة باعتباره جزءا هاما من الجهود المستمرة التي تبذلها المنظمة لتعزيز قدرتها على مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين، وبخاصة زيادة الطلب على الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة للنهوض بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    49. Ms. Gendi (Egypt) said that her delegation welcomed the efforts which had culminated in the establishment of UN Women and hoped that geographical balance would be taken into account when recruiting staff to the new entity and that the necessary funding would be forthcoming. UN 49 - السيدة جندي (مصر): قالت إن وفدها يرحّب بالجهود التي تُوجت بإنشاء جهاز الأمم المتحدة المعني بشؤون المرأة ويُعرب وفدها عن الأمل في مراعاة توازن جغرافي عند تعيين الموظفين في هذا الجهاز الجديد ومراعاة أن يتوفَّر التمويل الضروري لهذا الجهاز.
    Accordingly, the speaker welcomed the creation of UN-Women, which would be better able to coordinate actions to promote gender equality. UN وعلى هذا الأساس، فإنها ترحب بإنشاء جهاز الأمم المتحدة المعني بشؤون المرأة الذي سيسمح بتحقيق انسجام أفضل للإجراءات المتخذة تأييدا للمساواة بين الجنسين.
    IPU, which was conducting those activities in collaboration with the United Nations system, welcomed the creation of UN-Women. UN ويرحب الاتحاد البرلماني الدولي، الذي يقوم بأنشطته بالتعاون مع منظومة الأمم المتحدة، بإنشاء جهاز الأمم المتحدة المعني بشؤون المرأة.
    FAO welcomed the creation of UN-Women and the crucial role the new entity would play in coordinating United Nations activities aimed at the empowerment of women. UN وترحب بإنشاء جهاز الأمم المتحدة المعني بشؤون المرأة وبالدور الحاسم الذي سيلعبه هذا الجهاز في تنسيق الأنشطة التي تقوم بها هيئات الأمم المتحدة من أجل تمكين المرأة.
    28. Mr. García González (El Salvador) welcomed the establishment of UN-Women and the appointment of Ms. Bachelet as its head, in view of her well-known leadership skills and commitment to development and the advancement of women. UN 28 - السيد غارسيا غونزاليس (السلفادور): قال إنه يرحب بإنشاء جهاز الأمم المتحدة المعني بشؤون المرأة وبالدور التوجيهي المسند إلى السيدة باشيليه، التي من المعروف عنها جيدا تأييدها للتنمية ولتعزيز وضع المرأة.
    71. Mr. Gutiérrez (Peru) welcomed the establishment of UN-Women and said that his country hoped to join its Executive Board in order to work for gender equality and the advancement of women. UN 71 - السيد غوتييريس (بيرو): قال إنه يرحب بإنشاء جهاز الأمم المتحدة المعني بشؤون المرأة وأعلن عن أمل بلاده في أن تصبح عضوا في مجلس إدارة هذا الجهاز من أجل العمل على تحقيق المساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة.
    70. Mr. Šćepanovič (Montenegro) said that his country fully endorsed the statement made by the Belgian representative on behalf of the European Union and that it welcomed the establishment of UNWomen and the appointment of Ms. Bachelet as its head. UN 70 - السيد شيبانوفيتش (الجبل الأسود): أعلن أن بلده يؤيد تأييدا تاما البيان الذي أدلى به ممثل بلجيكا باسم الاتحاد الأوروبي، ويرحب أيضا بإنشاء جهاز الأمم المتحدة المعني بشؤون المرأة وبتعيين السيدة باشيليه على رأسه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more