The Pakistan delegation proposed that the Conference on Disarmament should immediately establish an ad hoc committee on nuclear disarmament. | UN | لقد اقترح وفد باكستان أن يقوم مؤتمر نزع السلاح على الفور بإنشاء لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي. |
And, obviously, any subsequent decision to establish an ad hoc committee would require clarity as to its mandate. | UN | ومن الجلي، أن أي مقرر لاحق بإنشاء لجنة مخصصة ينبغي أن يكون واضحاً من حيث ولايتها. |
Israel as Chair initiated an administrative decision to establish an ad hoc committee for exploring the modalities of enhancing the efficiency of the KP. | UN | فشرعت إسرائيل بصفتها رئيس العملية في اتخاذ قرار إداري بإنشاء لجنة مخصصة لتقصِّي طرائق تعزيز كفاءة العملية. |
We support the urgent establishment of an ad hoc committee in the Conference on Disarmament for initiating negotiations on an international legal instrument preventing the placement of weapons in outer space. | UN | ونؤيد التعجيل بإنشاء لجنة مخصصة في مؤتمر نزع السلاح لبدء مفاوضات بشأن صك قانوني دولي يمنع نشر أسلحة في الفضاء الخارجي. |
To this end, he said, Pakistan would join in promoting a decision for the establishment of an ad hoc committee to conduct negotiations; | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية، قال إن باكستان ستنضم لترويج قرار بإنشاء لجنة مخصصة لإجراء المفاوضات؛ |
The Group also deeply regrets the continued inflexible postures of some nuclear-weapon States that have prevented the Conference on Disarmament from establishing an ad hoc committee on nuclear disarmament. | UN | وتأسف المجموعة أسفاً عميقاً أيضاً لاستمرار المواقف المتصلبة لدى بعض الدول الحائزة للسلاح النووي، وهي مواقف حالت دون قيام مؤتمر نزع السلاح بإنشاء لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي. |
For several years resolutions have been adopted in that body requesting the Conference to establish an ad hoc committee on the issue of nuclear disarmament. | UN | وقد اعتُمدت طوال عدة سنوات قرارات في هذه الهيئة تطلب إلى المؤتمر بإنشاء لجنة مخصصة لمسألة نزع السلاح النووي. |
Japan welcomes the Conference on Disarmament's decision to establish an ad hoc committee on this issue. | UN | وترحب اليابان بالقرار الـذي اتخـذه مؤتمر نزع السلاح بإنشاء لجنة مخصصة معنية بهذه المسألة. |
Australia warmly welcomes the decision adopted by the Conference to establish an ad hoc committee to negotiate this treaty. | UN | وترحب استراليا بحرارة بالمقرر الذي اتخذه المؤتمر بإنشاء لجنة مخصصة للتفاوض حول هذه المعاهدة. |
We have then to establish an ad hoc committee with a mandate where, according to our Programme of Action, in the first phase there is the cut—off. | UN | وعلينا إذاً أن نقوم بإنشاء لجنة مخصصة تناط بها ولاية تنطوي، حسب برنامج عملنا في المرحلة اﻷولى، على وقف الانتاج. |
There has been a rejection in its entirety and in detail of the proposal to establish an ad hoc committee on nuclear disarmament. | UN | فالمقترح المقدم بإنشاء لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي قد رُفض برمته جملة وتفصيلاً. |
To that end, the subprogramme should reflect the need for the Conference on Disarmament to establish an ad hoc committee. | UN | ولهذا، ينبغي للبرنامج الفرعي أن يعبر عن الحاجة إلى قيام مؤتمر نزع السلاح بإنشاء لجنة مخصصة. |
In 1995, after lengthy negotiations, the decision was finally taken to establish an ad hoc committee known as the cut-off committee. | UN | وفي عام ٥٩٩١، وبعد مفاوضات مطوّلة، تم في النهاية اتخاذ قرار بإنشاء لجنة مخصصة تعرف باسم لجنة الوقف. |
We support the position of the Group of 21 with regard to the establishment of an ad hoc committee to conduct negotiations on nuclear disarmament. | UN | فنحن نؤيد موقف مجموعة ال21 فيما يتعلق بإنشاء لجنة مخصصة لإجراء مفاوضات بشأن نزع السلاح النووي. |
We support the early establishment of an ad hoc committee to start negotiating a ban on transfers of APLs. | UN | ونؤيد التبكير بإنشاء لجنة مخصصة لبدء التفاوض على حظر عمليات نقل اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد. |
In this context, France supports the proposals put forward by the Special Coordinator for the establishment of an ad hoc committee in the Conference on Disarmament to address this subject. | UN | وفي هذا السياق، تؤيد فرنسا ما طرحه المنسق الخاص من مقترحات بإنشاء لجنة مخصصة في مؤتمر نزع السلاح لمعالجة هذا الموضوع. |
There is a largely shared view among delegations about the establishment of an ad hoc committee on TIA. | UN | ويسود رأي تشاركه الوفود إلى حد كبير فيما يتعلق بإنشاء لجنة مخصصة تعنى بالشفافية في مسألة التسلح. |
To express deep concern at the continued lack of progress in the field of nuclear disarmament, which could undermine the object and purpose of the Treaty, as well as at the continued inflexible postures of some nuclear-weapon States that have prevented the Conference on Disarmament from establishing an ad hoc committee on nuclear disarmament. | UN | الإعراب عن القلق البالغ إزاء استمرار الوضع دون إحراز تقدم في مجال نزع السلاح النووي، وهو ما يمكن أن يقوض هدف المعاهدة وغرضها، وكذلك إزاء استمرار المواقف المتصلبة لبعض الدول الحائزة لأسلحة نووية، وهي المواقف التي حالت دون قيام مؤتمر نزع السلاح بإنشاء لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي. |
The Russian delegation wishes to express satisfaction at the important decision just adopted unanimously to create an ad hoc committee for negotiations on the prohibition of the production of fissile material for nuclear weapons and other nuclear explosive devices (FMCT). | UN | ويود الوفد الروسي أن يعرب عن ارتياحه للمقرر الهام الذي اتخذ بالاجماع للتو بإنشاء لجنة مخصصة للتفاوض بشأن حظر إنتاج المواد الانشطارية ﻷغراض اﻷسلحة النووية واﻷجهزة المتفجرة النووية اﻷخرى. |
It would have been fairer and more balanced, we feel, if at the same time as establishing an ad hoc committee on fissile material a decision had also been taken to set up an ad hoc committee for nuclear disarmament. | UN | ونشعر أنه كان من اﻷكثر إنصافاً وتكافؤاً لو أنه اتخذ مقرر بإنشاء لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي أيضاً، في ذات الوقت اتخذ فيه مقرر بإنشاء لجنة مخصصة للمواد الانشطارية. |
The Conference on Disarmament follows up by establishing an ad hoc committee. | UN | ويتابع مؤتمر نزع السلاح هذه القرارات بإنشاء لجنة مخصصة. |
It has been agreed by delegations that the mandate for the establishment of the Ad Hoc Committee does not preclude any delegation from raising for consideration in the Ad Hoc Committee any of the above-noted issues. | UN | واتفقت الوفود على أن الولاية المتعلقة بإنشاء لجنة مخصصة لا تمنع أي وفد من أن يطرح أي مسألة من المسائل المشار اليها أعلاه للنظر فيها في اللجنة المخصصة. |