"بإنشاء مكتب الأمم المتحدة" - Translation from Arabic to English

    • establishment of the United Nations Office
        
    • creation of the United Nations Office
        
    • establishment of a United Nations Office
        
    The United States welcomes the establishment of the United Nations Office on Sport for Development and Peace. UN وترحب الولايات المتحدة بإنشاء مكتب الأمم المتحدة المعني بشؤون الرياضة من أجل التنمية والسلام.
    Development was a never-ending process, and his delegation therefore welcomed the establishment of the United Nations Office in Timor-Leste (UNOTIL). UN وقال إن التنمية عملية لا تنتهي، وبالتالي يرحب وفد بلده بإنشاء مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي.
    In that regard, they welcomed the establishment of the United Nations Office to the African Union, through which regular exchanges of information could take place. UN وفي هذا الصدد، رحّبا بإنشاء مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي، الذي يمكن أن يجري من خلاله التبادل المنتظم للمعلومات.
    In 2011, a major step forward was taken with the creation of the United Nations Office to the African Union, in Addis Ababa. UN وقُطع شوط كبير عام 2011 بإنشاء مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا.
    2. Also welcomes the establishment of a United Nations Office on Sport for Development and Peace, which constitutes a policy and communications platform that will facilitate partnerships, coordinate common strategies, policy and programmes and increase coherence and synergies, while simultaneously raising awareness within the United Nations system and among external partners; UN 2 - ترحب بإنشاء مكتب الأمم المتحدة المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام، الذي يشكل منهاج عمل للسياسات والاتصالات سيساهم في تيسير الشراكات وتنسيق الاستراتيجيات والسياسات والبرامج المشتركة وزيادة الاتساق وأوجه التآزر، وينهض في آن واحد بالتوعية داخل منظومة الأمم المتحدة وفيما بين الشركاء الخارجيين؛
    In this regard, the Security Council welcomes the establishment of the United Nations Office in West Africa and requests the Secretary-General to take all necessary measures for that Office to be fully operational. UN وفي هذا السياق، يرحب مجلس الأمن بإنشاء مكتب الأمم المتحدة في غرب أفريقيا ويطلب إلى الأمين العام اتخاذ جميع التدابير اللازمة لتشغيل هذا المكتب تشغيلا كاملا.
    We firmly encourage the establishment of the United Nations Office for West Africa, as recommended by the inter-institutional mission that visited the region from 6 to 27 March 2001. UN كما أننا نرحب ترحيبا شديدا بإنشاء مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا حسبما أوصت به البعثة المشتركة بين المؤسسات، التي زارت المنطقة في الفترة من 6 إلى 27 آذار/مارس 2001.
    I wish to refer to an exchange of letters between my predecessor and the President of the Security Council in November 2001 (S/2001/1128 and S/2001/1129) relating to the establishment of the United Nations Office for West Africa (UNOWA). UN أود أن أشير إلى الرسالتين المتبادلتين بين سلفي وبين رئيس مجلس الأمن في تشرين الثاني/نوفمبر 2001 (S/2001/1128 و S/2001/1129) المتصلتين بإنشاء مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا.
    24. Myanmar welcomed the establishment of the United Nations Office for South-South Cooperation and hoped that it would benefit nationally from South-South and triangular cooperation, especially in the sharing of knowledge, experience and best practices regarding economic development. UN 24 - وترحب ميانمار بإنشاء مكتب الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، وتأمل أن يستفيد هذا المكتب على المستوى الوطني من التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي، ولا سيما في تبادل المعارف والخبرات وأفضل الممارسات فيما يتعلق بالتنمية الاقتصادية.
    Acknowledging the use of mass sport events to promote and support sport for development and peace initiatives and, in this regard, welcoming General Assembly resolution 63/135 of 11 December 2008, in which the Assembly recognized the value of sport as a means to promote education, development and peace and welcomed the establishment of the United Nations Office of Sport for Development and Peace, UN وإذ يعترف بفائدة المناسبات الرياضية الجماهيرية في تعزيز ودعم الرياضة من أجل مبادرات التنمية والسلام، ويرحب، في هذا الصدد، بقرار الجمعية العامة 63/135 المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 2008 الذي تعترف فيه الجمعية العامة بقيمة الرياضة بوصفها وسيلة لتعزيز التعليم والتنمية والسلام وترحب فيه بإنشاء مكتب الأمم المتحدة المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام،
    In Addis Ababa, the United Nations offices working in the areas of peace and security were rationalized with the establishment of the United Nations Office to the African Union on 1 July 2010. It has integrated the former United Nations Liaison Office to the African Union, the African Union peacekeeping support team and the United Nations planning team for AMISOM. UN وفي أديس أبابا، تم ترشيد مكاتب الأمم المتحدة العاملة في مجالي السلام والأمن، بإنشاء مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي في 1 تموز/يوليه 2010، الذي دُمج فيه ما كان يُعرف سابقا بمكتب الأمم المتحدة للاتصال لدى الاتحاد الأفريقي، والفريق المعني بتقديم الدعم للاتحاد الأفريقي في مجال حفظ السلام، وفريق التخطيط التابع للأمم المتحدة لدى بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    Acknowledging the use of mass sport events to promote and support sport for development and peace initiatives and, in this regard, welcoming General Assembly resolution 63/135 of 11 December 2008, in which the Assembly recognized the value of sport as a means to promote education, development and peace and welcomed the establishment of the United Nations Office of Sport for Development and Peace, UN وإذ يعترف بفائدة المناسبات الرياضية الجماهيرية في تعزيز ودعم الرياضة من أجل مبادرات التنمية والسلام، ويرحب، في هذا الصدد، بقرار الجمعية العامة 63/135 المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 2008 الذي تعترف فيه الجمعية العامة بقيمة الرياضة بوصفها وسيلة لتعزيز التعليم والتنمية والسلام وترحب فيه بإنشاء مكتب الأمم المتحدة المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام،
    Acknowledging the use of mass sport events to promote and support sport for development and peace initiatives and, in this regard, welcoming General Assembly resolution 63/135 of 11 December 2008, in which the Assembly recognized the value of sport as a means to promote education, development and peace and welcomed the establishment of the United Nations Office of Sport for Development and Peace, UN وإذ يعترف بفائدة المناسبات الرياضية الجماهيرية في تعزيز ودعم الرياضة من أجل مبادرات التنمية والسلام، ويرحب، في هذا الصدد، بقرار الجمعية العامة 63/135 المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 2008 الذي تعترف فيه الجمعية العامة بقيمة الرياضة بوصفها وسيلة لتعزيز التعليم والتنمية والسلام وترحب فيه بإنشاء مكتب الأمم المتحدة المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام،
    Her delegation also welcomed the recent creation of the United Nations Office to the African Union, which would help in streamlining channels of interaction between the two partner organizations in future peace and security engagements. UN وأعربت عن ترحيب وفد بلدها أيضا بالقيام في الآونة الأخيرة بإنشاء مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي، الذي سيساعد في تبسيط قنوات التفاعل بين المنظمتين الشريكتين في الالتزامات المتعلقة بالسلم والأمن في المستقبل.
    2. Also welcomes the establishment of a United Nations Office of Sport for Development and Peace, which constitutes a policy and communications platform that will facilitate partnerships, coordinate common strategies, policy and programmes and increase coherence and synergies, while simultaneously raising awareness within the United Nations system and among external partners; UN 2 - ترحب أيضا بإنشاء مكتب الأمم المتحدة المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام الذي يشكل منهاج عمل للسياسات والاتصالات سيساهم في تيسير الشراكات وتنسيق الاستراتيجيات والسياسات والبرامج المشتركة وزيادة الاتساق وأوجه التآزر، وينهض في آن واحد بالتوعية داخل منظومة الأمم المتحدة وفيما بين الشركاء الخارجيين؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more