| I didn't get the respect that I gave you, the respect that I earned raising your family! | Open Subtitles | انا لم أحصل على الاحترام الذي أعطيتك اياه الاحترام الذي كسبته بإني زُدت سمعة عائلتك |
| I guess I shouldn't really say that I knew him. | Open Subtitles | أعتقد بإنه لا ينبغي حقاً أن أقول بإني أعرفه |
| I saw on the sheet that I asked you to fill in... | Open Subtitles | رأيت على الورقة بإني طلبت منك بإن تملأها |
| The truth is, I only really knew I'd made it once the female impersonators started doing me in their acts. | Open Subtitles | فالحقيقة، أنا لم أعلم بإني اشتهرت حتى قام المشتبهين بالنساء بتقليدي في أدوارهم |
| Back To My Office, To Sign Those Papers I Told You I'd Draw Up? | Open Subtitles | أو نعود لمكتبي لتوقيع بعض الأوراق التي أخبرتك بإني أكملتها؟ |
| I don't think that I would've. | Open Subtitles | قبل أن أصبح طبيباً لم أكن اعتقد بإني سأصبح |
| Just because I'm a vet does not mean that I am a mental case. | Open Subtitles | فقط لإني طبيب بيطري هذا لا يعنني بإني مريض عقلياً |
| Basically, DCFS just wants to know that I'm not a criminal. | Open Subtitles | تحديداً رعاية الأطفال والأسرة فقط تريد أن تعرف بإني لست بمجرمة |
| Honey, I know that I haven't been well, but you should have told me sooner. | Open Subtitles | عزيزي أعلم بإني لم أكن جيدة لكن يجب أن تخبرني قريباً |
| I've done a lot of things that I'm not proud of. | Open Subtitles | لقد عملت كثير من الأشياء بإني لستُ فخوراً بها. |
| that I'm willing to pay top-dollar for every hired hitter in town. | Open Subtitles | بإني على إستعداد لدفع الكثير من* *.المال لكل مقاتل مُستأجر بالمدينة |
| Can you tell your dad that I don't blame him for being so angry? | Open Subtitles | هل يُمكنك أن تخبر والدك بإني لا ألومه ليكون غاضباً؟ |
| But if this goes well, please, you have to promise me that I'll, I'll never have to do this ever again. | Open Subtitles | لكن إذا سار الأمر بخير، الرجاء، بإني لن ًعليكِ أن تعديني بإني لن أفعل هذا مُجددا. |
| Well, during one of those times did she happen to mention that I own this building. | Open Subtitles | حسناً، في أحد تلك المرات هل صادفت وأن أشارت بإني أملك هذا المبني. |
| If I knew I'd tell you. Like I said, I was off that night. | Open Subtitles | لو كنت أعلم لـ قلت لك قلت لك بإني كنت في اجازة تلك الليلة |
| Look, I told his mom I'd keep him safe. I'm sorry. That's what we're gonna do. | Open Subtitles | لقد أخبرت أمه بإني سوف أبقيه أمنآ أنا أسف ولكن ذلك ما سوف نفعله |
| And I should have told her that I'd been drinking with my friends but... | Open Subtitles | وكان ينبغي علي آخبارها بإني كنت آشرب مع اصدقائي ولكن |
| Because I promised my Khalasar I'd protect them and find them a safe home. | Open Subtitles | لأني وعدت قافلتي بإني سأحميهم وان أجد لهم بيتاً آمناً |
| I thought I'd die last night with the pain. | Open Subtitles | ظننت ليلة أمس بإني سأموت من شدة الألم |
| Thought I'd be further along. | Open Subtitles | اعتقدت بإني اريد المزيد من الوقت |
| - Told him I was. - I'm for him if you are. | Open Subtitles | قلت له بإني كُنت انا ادعمه لو كنت انت تدعمه |