"بإِنَّني" - Translation from Arabic to English

    • what I
        
    • why I
        
    • which I
        
    • who I
        
    That was mostly what I was treating him for. Open Subtitles ذلك كَانَ في الغالب بإِنَّني كُنْتُ أُعالجُه ل.
    what I don't get is why anyone would hire these buffoons as plumbers. Open Subtitles بإِنَّني لا الذي أي واحد يَستأجرُ هؤلاء المهرجين كسبّاكون.
    So, I've accepted what I cannot change. Open Subtitles لذا، اقتنعت بإِنَّني لا أَستطيعُ التَغْيير.
    I hope that you can understand why I can't possibly marry you. Open Subtitles أَتمنّى بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَفْهمَ بإِنَّني لا أَستطيعُ زَواجك من المحتمل.
    Just give me one reason why I shouldn't shoot you. Open Subtitles فقط يَعطيني أحد الأسباب بإِنَّني يَجِبُ أَنْ لا أَضْربَك.
    which I will definitely keep in mind on election day. Open Subtitles الذي يعني بإِنَّني بالتأكيد سأتذكّر ذلك في يوم الإنتخابات.
    Right next door to your brother, who I just met. Open Subtitles نعم. البيت المجاور الصحيح إلى أَخِّيكَ، بإِنَّني فقط إجتمعتُ.
    what I can't stand is all the shouting, you know? Open Subtitles بإِنَّني لا أَستطيعُ الوَقْف كُلّ الصَيحة، تَعْرفُ؟
    I mean, I couldn't believe what I was seeing. Open Subtitles أَعْني، أنا لا أَستطيعُ أَنْ أَعتقدَ بإِنَّني كُنْتُ أَرى.
    (LAUGHS) Wait till I show you what I've been teaching the locals. Open Subtitles الانتظار 'حتى تظهر لك بإِنَّني أُعلّمُ الناس المحليين. كاساندرا؟
    what I can tell you, while the cargo isn't dangerous, it's highly perishable and extremely valuable. Open Subtitles بإِنَّني يُمْكِنُ أَنْ أُخبرَك، بينما الشحن لَيسَ خطرَ، هو عرضة للتلفُ جداً وشيء ثمين جداً.
    'Cause that's exactly what I was doing. Open Subtitles ' سبب الذي بالضبط بإِنَّني كُنْتُ أَعْملُ.
    what I should give Jeff is sandpaper mittens. Open Subtitles بإِنَّني يَجِبُ أَنْ أَعطي جيف قفازات ورقِ صقل.
    This is exactly what I was worried about, Dee. Open Subtitles هذا بالضبط بإِنَّني كُنْتُ قلق بشأن، دي.
    He said he was interested in what I was working on. Open Subtitles قالَبأنّهإهتمَّبه بإِنَّني كُنْتُ أَعْملُ على.
    Great men who were what I could never be. Open Subtitles الرجال العظماء الذين كَانوا بإِنَّني لا يُمكنُ أَنْ أكُونَ.
    'Cause I don't know what I was thinking. Open Subtitles ' يَجْعلُ أنا لا أَعْرفُ بإِنَّني كُنْتُ أَعتقدُ.
    I don't see any reason why I couldn't make it. Open Subtitles أنا لا أَرى أيّ سبب بإِنَّني لا أَستطيعُ فعلها
    why I've been so hell-bent on trying to get us out of guns. Open Subtitles بإِنَّني كُنْتُ لذا مصمّم على يُحاولُ إبْعادنا عن الأسلحةِ.
    She's the reason why I can count all my closest friends on one hand and the reason why I spend all my money on shoes. Open Subtitles حسناً؟ هي السببُ وراء عدم تمكني من إحصاء أصدقائي المقربين على يَدِّ واحدة، والسببِ بإِنَّني أصرف كُلّ مالي على الأحذية.
    Not even to replace this one, which I can't. Open Subtitles لَيسَ حتى أَنْ يَستبدلَ هذا، بإِنَّني لا أَستطيعُ.
    You're the only one who knows who I really am. Open Subtitles أنت الوحيدَ الذي يَعْرفُ بإِنَّني حقاً صباحاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more