That was mostly what I was treating him for. | Open Subtitles | ذلك كَانَ في الغالب بإِنَّني كُنْتُ أُعالجُه ل. |
what I don't get is why anyone would hire these buffoons as plumbers. | Open Subtitles | بإِنَّني لا الذي أي واحد يَستأجرُ هؤلاء المهرجين كسبّاكون. |
So, I've accepted what I cannot change. | Open Subtitles | لذا، اقتنعت بإِنَّني لا أَستطيعُ التَغْيير. |
I hope that you can understand why I can't possibly marry you. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَفْهمَ بإِنَّني لا أَستطيعُ زَواجك من المحتمل. |
Just give me one reason why I shouldn't shoot you. | Open Subtitles | فقط يَعطيني أحد الأسباب بإِنَّني يَجِبُ أَنْ لا أَضْربَك. |
which I will definitely keep in mind on election day. | Open Subtitles | الذي يعني بإِنَّني بالتأكيد سأتذكّر ذلك في يوم الإنتخابات. |
Right next door to your brother, who I just met. | Open Subtitles | نعم. البيت المجاور الصحيح إلى أَخِّيكَ، بإِنَّني فقط إجتمعتُ. |
what I can't stand is all the shouting, you know? | Open Subtitles | بإِنَّني لا أَستطيعُ الوَقْف كُلّ الصَيحة، تَعْرفُ؟ |
I mean, I couldn't believe what I was seeing. | Open Subtitles | أَعْني، أنا لا أَستطيعُ أَنْ أَعتقدَ بإِنَّني كُنْتُ أَرى. |
(LAUGHS) Wait till I show you what I've been teaching the locals. | Open Subtitles | الانتظار 'حتى تظهر لك بإِنَّني أُعلّمُ الناس المحليين. كاساندرا؟ |
what I can tell you, while the cargo isn't dangerous, it's highly perishable and extremely valuable. | Open Subtitles | بإِنَّني يُمْكِنُ أَنْ أُخبرَك، بينما الشحن لَيسَ خطرَ، هو عرضة للتلفُ جداً وشيء ثمين جداً. |
'Cause that's exactly what I was doing. | Open Subtitles | ' سبب الذي بالضبط بإِنَّني كُنْتُ أَعْملُ. |
what I should give Jeff is sandpaper mittens. | Open Subtitles | بإِنَّني يَجِبُ أَنْ أَعطي جيف قفازات ورقِ صقل. |
This is exactly what I was worried about, Dee. | Open Subtitles | هذا بالضبط بإِنَّني كُنْتُ قلق بشأن، دي. |
He said he was interested in what I was working on. | Open Subtitles | قالَبأنّهإهتمَّبه بإِنَّني كُنْتُ أَعْملُ على. |
Great men who were what I could never be. | Open Subtitles | الرجال العظماء الذين كَانوا بإِنَّني لا يُمكنُ أَنْ أكُونَ. |
'Cause I don't know what I was thinking. | Open Subtitles | ' يَجْعلُ أنا لا أَعْرفُ بإِنَّني كُنْتُ أَعتقدُ. |
I don't see any reason why I couldn't make it. | Open Subtitles | أنا لا أَرى أيّ سبب بإِنَّني لا أَستطيعُ فعلها |
why I've been so hell-bent on trying to get us out of guns. | Open Subtitles | بإِنَّني كُنْتُ لذا مصمّم على يُحاولُ إبْعادنا عن الأسلحةِ. |
She's the reason why I can count all my closest friends on one hand and the reason why I spend all my money on shoes. | Open Subtitles | حسناً؟ هي السببُ وراء عدم تمكني من إحصاء أصدقائي المقربين على يَدِّ واحدة، والسببِ بإِنَّني أصرف كُلّ مالي على الأحذية. |
Not even to replace this one, which I can't. | Open Subtitles | لَيسَ حتى أَنْ يَستبدلَ هذا، بإِنَّني لا أَستطيعُ. |
You're the only one who knows who I really am. | Open Subtitles | أنت الوحيدَ الذي يَعْرفُ بإِنَّني حقاً صباحاً. |