Jean Baptiste, find them seats in the other room, | Open Subtitles | جين بابتيست, إبحث عن المقاعد في الغرفة الأخرى |
And I am sure Detective Baptiste will consider every angle of investigation once he is back from Paris. | Open Subtitles | وأنا متأكدة من أن المحقق بابتيست سيأخذ في الحسبان جميع جوانب التحقيق حالما يعود من باريس |
Burundi: M. Herménégilde Nkurabagaya, Gaspard Bikwemu, Jean Baptiste Hajayandi | UN | بوروندي: م. هيرمينيغيلدي نكوراباغايا، غاسبارد بيكويمو، جان بابتيست هاجاياندي |
Ms. Baptiste, if your associate has something to say, let's hear it. | Open Subtitles | سيدة بابتيست ، إذا كان لدى مساعدتك شيئا تقوله ، فلنسمع ما لديها |
Mr. John the Baptist Hoang Phong was convicted without any legal representation at all. | UN | وأدين السيد جون دو بابتيست هوانغ فونغ دون أن يستفيد قط من أي تمثيل قانوني. |
I'm just asking you and Detective Baptiste, please, to look into Garrett and see if there's any connection between him and Vincent Bourg, that's all. | Open Subtitles | أنا فقط أطلب منك ومن المحقق بابتيست أن تنظروا في أمر غاريت وهل هناك أي علاقة تربطه مع فينسينت بورغ هذا كل ما في الأمر |
There is a lead. Detective Baptiste is in Paris right now. | Open Subtitles | يوجد هناك خيط المحقق بابتيست في باريس الآن |
Baptiste sent me to re-canvas the crime scene before he left for Paris. | Open Subtitles | بابتيست أرسلني لأعيد تمشيط مسرح الجريمة قبل أن يغادر إلى باريس |
I am sure Baptiste will take care of this on his return. | Open Subtitles | متأكدة من أن بابتيست سيتكفل بهذا الأمر عند عودته |
Don't threaten me unless you want Baptiste to find out who you are. | Open Subtitles | لا تهددني إلا إذا أردت أن يعرف بابتيست من أنت |
Julien Baptiste says you're going to make a claim in your book that Tony Hughes killed Ian Garrett. | Open Subtitles | جوليان بابتيست يقول أنك ستقدم إدعاءًا في كتابك أن توني هيوز قد قتل ايان غاريت |
President Baptiste was my best customer but I was in no hurry to meet him. | Open Subtitles | كان الرئيس بابتيست أفضل عميل بلدي ولكن كنت في عجلة من امرنا لمقابلته. |
Baptiste Jr. will go with you to make the proper introductions. | Open Subtitles | سوف بابتيست الابن تذهب معك لجعل مقدمات المناسبة. |
I know exactly how Maggie Baptiste thinks. | Open Subtitles | أنا اعلم بالضبط كيف تفكر ماغي بابتيست. |
Mr Baptiste, you went to speak with Adrian Stone last night? | Open Subtitles | سيد (بابتيست), لقد ذهبت للحديث مع (ادريان ستون) الليلة الماضية |
Staff at your father's facility say his last visitor was Baptiste. | Open Subtitles | والموظفون في مؤسسة والدك (قالوا أن زائره الأخير كان (بابتيست |
You haven't just crossed a line, Baptiste, you've crossed me. | Open Subtitles | (أنت لم تتجاوزي الحدود فقط يا (بابتيست لقد تجاوزتني |
I want Maggie Baptiste to run the Stitchers Program. | Open Subtitles | -أريد (ماغي بابتيست ) أن تدير برنامج الدمج |
Jean Baptiste, our prayers have been answered, Thank God, | Open Subtitles | جين بابتيست, دعواتنا استجيبت شكراً لله |
No, I'm not here to supply Mr. Baptiste. | Open Subtitles | لا، لست هنا لتزويد السيد بابتيست. |
Don't go to the one at the Baptist church. | Open Subtitles | لا تذهبِ لتلك التى تقام فِىَ كنيسة "بابتيست". |
Angola, who chaired the meeting, was represented by its Ambassador to the Democratic Republic of the Congo, H.E. Mr. Jean-Baptiste Mawete. | UN | أما أنغولا التي ترأس ممثلها الاجتماع فقد مثلها سفيرها لدى جمهورية الكونغو الديمقراطية سعادة جان بابتيست ماويتي. |