Permission to speak on the closure of the debate shall be accorded only to two speakers opposing the closure, after which the motion shall immediately be put to the vote. | UN | ويسمح بالكلام في مسألة إقفال باب المناقشة لمتكلمين اثنين فقط يعارضان الإقفال، ثم يطرح الاقتراح الإجرائي فوراً للتصويت. |
It is in that same spirit of firm determination that I open the debate on the question of Palestine this afternoon. | UN | وبنفس تلك الروح من التصميم الثابت، أفتح باب المناقشة بشأن قضية فلسطين بعد ظهر اليوم. |
Since the compromise on paragraph 9 had been preceded by an extensive debate, he hoped that the debate would not now be reopened. | UN | ولما كان الحل الوسط بشأن الفقرة 9 مسبوقاً بمناقشة مستفيضة، فإنه يأمل ألا يتم حالياً إعادة فتح باب المناقشة. |
He wished to know whether the discussion on those paragraphs was closed. | UN | ويرغب في معرفة ما إذا كان باب المناقشة بشأن تلك الفقرات قد أُقفل. |
I open the floor for discussion on the Chair's proposal. | UN | والآن أفتح باب المناقشة بشأن اقتراح الرئيس. |
Permission to speak on the closure of the debate shall be accorded only to two speakers opposing the closure, after which the motion shall be immediately put to the vote. | UN | ويُؤذن بالكلام بشأن إقفال باب المناقشة لاثنين فقط من الممثلين المعارضين للإقفال، ثم يُطرح الاقتراح فوراً للتصويت. |
Permission to speak on the closure of the debate shall be accorded only to two speakers opposing the closure, after which the motion shall be immediately put to the vote. | UN | ويُؤذن بالكلام بشأن إقفال باب المناقشة لاثنين فقط من الممثلين المعارضين للإقفال، ثم يُطرح الاقتراح فوراً للتصويت. |
When there are no more speakers, the President shall, with the consent of the Review Conference, declare the debate closed. | UN | وعندما لا يكون هناك متكلمون آخرون، يعلن الرئيس، بموافقة المؤتمر الاستعراضي، إقفال باب المناقشة. |
When there are no more speakers, the Chairperson shall, with the consent of the Advisory Committee, declare the debate closed. | UN | ومتى لم يعد هناك أي متكلمين آخرين يعلن الرئيس، بموافقة اللجنة الاستشارية، إقفال باب المناقشة. |
Permission to speak on the closure of the debate shall be accorded only to two speakers opposing the closure, after which the motion shall be immediately put to the vote. | UN | ويُؤذن بالكلام بشأن إقفال باب المناقشة لاثنين فقط من الممثلين المعارضين للإقفال، ثم يُطرح الاقتراح فوراً للتصويت. |
Permission to speak on the closure of the debate shall be accorded only to two speakers opposing the closure, after which the motion shall be immediately put to the vote. | UN | ويُؤذن بالكلام بشأن إقفال باب المناقشة لاثنين فقط من الممثلين المعارضين للإقفال، ثم يُطرح الاقتراح فوراً للتصويت. |
When the debate on an item is concluded because there are no other speakers, the Chairperson shall declare the debate closed. | UN | وعندما تنتهي مناقشة أي بند لعدم وجود أي متكلم آخر، يعلن الرئيس إقفال باب المناقشة. |
Permission to speak on the closure of the debate shall be accorded only to two speakers opposing the closure, after which the motion shall immediately be put to the vote. | UN | ويسمح بالكلام في مسألة إقفال باب المناقشة لمتكلمين اثنين فقط يعارضان الإقفال، ثم يطرح الاقتراح الإجرائي فوراً للتصويت. |
When the debate on an item is concluded because there are no other speakers, the Chairperson shall declare the debate closed. | UN | عندما تنتهي المناقشة بشأن بند ما بسبب عدم وجود متكلمين آخرين، يعلن الرئيس إقفال باب المناقشة. |
Permission to speak on the closure of the debate shall be accorded only to two speakers opposing the closure, after which the motion shall immediately be put to the vote. | UN | يُسمح بالكلام في مسألة إقفال باب المناقشة لمتكلمين اثنين فقط يعارضان الإقفال، ثم يُطرح الاقتراح الإجرائي للتصويت فوراً. |
When the debate on an item is concluded because there are no other speakers, the Chairman shall declare the debate closed. | UN | وعندما تنتهي مناقشة أي بند لعدم وجود أي متكلم آخر، يعلن الرئيس إقفال باب المناقشة. |
Permission to speak on the closure of the debate shall be accorded only to two speakers opposing the closure, after which the motion shall immediately be put to the vote. | UN | ويسمح بالكلام في مسألة إقفال باب المناقشة لمتكلمين اثنين فقط يعارضان الإقفال، ثم يطرح الاقتراح الإجرائي للتصويت فوراً. |
He wished to know whether the discussion on those paragraphs was closed. | UN | ويرغب في معرفة ما إذا كان باب المناقشة بشأن تلك الفقرات قد أُقفل. |
An independent review found that dialogue among actors contributed to unblocking the discussion in Parliament about the electoral law. | UN | وقد وجد استعراض مستقل أن الحوار بين الجهات الفاعلة يُسهم في فتح باب المناقشة في البرلمان بشأن القانون الانتخابي. |
36. The moderator of the session, Mr. Andersson, opened the floor for discussion with the following questions: | UN | 36 - وفتح مدير الجلسة، السيد أندرسون، باب المناقشة بالسؤالين التاليين: |
the discussion was then opened to the floor. | UN | وفتح بعد ذلك باب المناقشة أمام الحاضرين. |
He pointed out that he was not requesting formal closure of debate under rule 27 of the rules of procedure. | UN | بيد أنه أكد أنه لا يطلب إغلاق باب المناقشة رسمياً طبقاً للمادة 27 من النظام الأساسي. |