"باب توقيع" - Translation from Arabic to English

    • for signature
        
    • signature of
        
    It shall be open for accession from the day after the date on which the instrument is closed for signature. UN ويفتح باب الانضمام إليه من اليوم التالي لتاريخ إغلاق باب توقيع الصك.
    Opening the convention for signature in the year of the millennium would demonstrate the determination of the international community to stop the spread of organized crime. UN وأضاف أن فتح باب توقيع الاتفاقية في عام اﻷلفية سيكون دليلا على تصميم المجتمع الدولي على وقف انتشار الجريمة المنظمة.
    The opening for signature of the Statute of the International Criminal Court should also be mentioned. UN ويجدر باﻹشارة كذلك فتح باب توقيع النظام اﻷساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    This Treaty shall be open to all States for signature before its entry into force. UN يفتح باب توقيع هذه المعاهدة لجميع الدول قبل بدء نفاذها.
    This Treaty shall be open to all States for signature before its entry into force. UN يفتح باب توقيع هذه المعاهدة لجميع الدول قبل بدء نفاذها.
    1. This Treaty shall be open for signature by any State in the African Nuclear-Weapon-Free Zone. The Treaty shall be subject to ratification. UN ١ - يفتح باب توقيع هذه المعاهدة ﻷي دولة في المنطقة الافريقية الخالية من اﻷسلحة النووية وتخضع هذه المعاهدة للتصديق.
    1. This Treaty shall be open for signature by any State in the African nuclear-weapon-free zone. UN ١ - يفتح باب توقيع هذه المعاهدة ﻷي دولة في المنطقة الافريقية الخالية من اﻷسلحة النووية.
    The Convention was opened for signature on 10 October 2013, and as at 31 October 2013, had 92 signatories. UN وفتح باب توقيع الاتفاقية في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2013، وبلغ عدد موقعيها 92 بلداً في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    At its sixty-seventh session, in 2012, the General Assembly commemorated the thirtieth anniversary of the opening for signature of the United Nations Convention on the Law of the Sea. UN وفي الدورة السابعة والستين، المعقودة في عام 2012، احتفلت الجمعية العامة بالذكرى السنوية الثلاثين لفتح باب توقيع اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    31. The Optional Protocol opened for signature in Geneva on 28 February 2012 and was signed that day by 20 States. UN 31- وفُتح باب توقيع البروتوكول الاختياري في جنيف في 28 شباط/فبراير 2012، ووقعته في ذلك اليوم 20 دولة.
    1. This Treaty shall be open to all States for signature on [date] at United Nations Headquarters in New York. UN 1 - يُفتح باب توقيع هذه المعاهدة لجميع الدول في [التاريخ] في مقر الأمم المتحدة بنيويورك.
    37. This treaty shall be open to all States for signature on _ at United Nations Headquarters in New York. UN 37 - يفتح باب توقيع هذه المعاهدة لجميع الدول بتاريـخ _ بمقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    1. The present Protocol shall be open for signature by any State that has signed, ratified or acceded to the Covenant. UN 1- يفتح باب توقيع هذا البروتوكول أمام كل دولة وقعت العهد أو صدقت عليه أو انضمت إليه.
    1. The present Protocol shall be open for signature by any State that has signed, ratified or acceded to the Covenant. UN 1- يفتح باب توقيع هذا البروتوكول أمام كل دولة وقعت العهد أو صدقت عليه أو انضمت إليه.
    1. The present Protocol is open for signature by any State that has signed, ratified or acceded to the Covenant. UN 1- يفتح باب توقيع هذا البروتوكول أمام كل دولة وقعت العهد أو صدقت عليه أو انضمت إليه.
    1. The present Protocol is open for signature by any State that has signed, ratified or acceded to the Covenant. UN 1- يفتح باب توقيع هذا البروتوكول أمام كل دولة وقعت العهد أو صدقت عليه أو انضمت إليه.
    (1) The present Protocol is open for signature by any State which is a party to the Convention on the Rights of the Child or has signed it. UN ١- يفتح باب توقيع هذا البروتوكول أمام أية دولة تكون طرفا في اتفاقية حقوق الطفل أو تكون قد وقعتها.
    Both Covenants and the Optional Protocol were opened for signature at New York on 19 December 1966. UN وقد فتح باب توقيع العهدين والبروتوكول الاختياري في نيويورك في 19 كانون الأول/ديسمبر 1966.
    The new Agreement was opened for signature at United Nations Headquarters on 1 April 1995. UN وسيفتح باب توقيع الاتفاق الجديد في مقر اﻷمم المتحدة في ١ نيسان/ أبريل ١٩٩٥.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more