"باب من أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة" - Translation from Arabic to English

    • section of the proposed programme budget
        
    • sections of the proposed programme budget
        
    Annex II contains a list of proposals for the abolition or creation of posts by section of the proposed programme budget. UN ويتضمن المرفق الثاني قائمة باقتراحات قدمت بإلغاء أو إنشاء وظائف حسب كل باب من أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة.
    She would like the Secretariat to identify the priority needs with respect to each section of the proposed programme budget. UN وقالت إنها تود من الأمانة العامة أن تقوم بتحديد الاحتياجات ذات الأولوية لكل باب من أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة.
    A breakdown of requirements by section of the proposed programme budget is given in paragraph 10 of the statement by the Secretary-General. UN وترد في الفقرة 10 من بيان الأمين العام الاحتياجات مفصلة حسب كل باب من أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة.
    A breakdown of requirements by section of the proposed programme budget is given in paragraph 10 of the statement by the Secretary-General. UN ويرد تفصيل للاحتياجات حسب كل باب من أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة في الفقرة 10 من بيان الأمين العام.
    The Committee recommends that, for its consideration of the programme budget, the General Assembly be given comprehensive and precise explanations in this respect for each section of the proposed programme budget. UN وتوصي اللجنة بأن تقدم للجمعية العامة، من أجل نظرها في الميزانية البرنامجية، توضيحات شاملة ودقيقة في هذا الشأن بالنسبة لكل باب من أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة.
    5. The table below summarizes the recommendations of the Fifth Committee for each section of the proposed programme budget for the biennium 2014-2015. UN 5 - ويوجز الجدول أدناه توصيات اللجنة الخامسة لكل باب من أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015.
    The reports of the Committee for Programme and Coordination and the Advisory Committee on each section of the proposed programme budget shall be considered simultaneously by the General Assembly. UN وتنظر الجمعية العامة في آن واحد في تقريري لجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الاستشارية عن كل باب من أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة.
    5. The table below summarizes the recommendations of the Fifth Committee for each section of the proposed programme budget for the biennium 2014-2015. UN 5 - ويوجز الجدول أدناه توصيات اللجنة الخامسة لكل باب من أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015.
    6. The table below summarizes the recommendations of the Fifth Committee for each section of the proposed programme budget for the biennium 2008-2009. UN 6 - ويوجز الجدول أدناه توصيات اللجنة الخامسة عن كل باب من أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009.
    However, in accordance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations and the PPBME Rules, CPC should be provided with fully detailed proposals on each section of the proposed programme budget. UN بيد أنه وفقا للقواعد والنظم المتبعة للأمم المتحدة وقواعد تخطيط البرامج وميزنتها ورصدها وتقييمها، ينبغي أن تزود لجنة البرنامج والتنسيق بمقترحات مفصلة تتعلق بكل باب من أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة.
    Moreover, resources devoted to information technology are also included in every other section of the proposed programme budget. UN وعلاوة على ذلك، فإن الموارد المخصصة لتكنولوجيا المعلومات مدرجة أيضا في كل باب من أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة اﻷخرى.
    The reports of the Committee for Programme and Coordination and the Advisory Committee on each section of the proposed programme budget shall be considered simultaneously by the General Assembly. UN وتنظر الجمعية العامة في آن واحد في تقريري لجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الاستشارية عن كل باب من أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة.
    This is the practice now for the recommendations made by oversight bodies and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, which are summarized at the end of each section of the proposed programme budget. UN تلك هي الممارسة المتبعة الآن بالنسبة للتوصيات التي تقدمها هيئات الرقابة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والتي توجز في نهاية كل باب من أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة.
    The reports of the Committee for Programme and Coordination and the Advisory Committee on each section of the proposed programme budget shall be considered simultaneously by the General Assembly. UN وتنظر الجمعية العامة، في نفس الوقت، في تقريري لجنــة البرنامــج والتنسيق واللجنة الاستشارية بشأن كل باب من أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة.
    Moreover, resources devoted to information technology are also included in every other section of the proposed programme budget. UN وعلاوة على ذلك، فإن الموارد المخصصة لتكنولوجيا المعلومات مدرجة أيضا في كل باب من أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة اﻷخرى.
    90. The Advisory Committee is of the opinion that each section of the proposed programme budget should contain a summary of all proposals on information technology as they relate to that section. UN ٠٩ - وترى اللجنة الاستشارية أن كل باب من أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة ينبغي أن يتضمن موجزا لجميع المقترحات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات من حيث ارتباط هذه المقترحات بالباب.
    The table in paragraph 53 contained the recommendations of the Advisory Committee on the level of appropriation for each section of the proposed programme budget for the biennium 1998-1999. UN ١٧ - واسترسل قائلا إن الجدول الوارد في الفقرة ٥٣ يتضمن توصيات اللجنة الاستشارية بشأن مستوى الاعتمادات لكل باب من أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨ - ١٩٩٩.
    Taking these into account, it also presents a consolidated table of the appropriations it recommends for each section of the proposed programme budget for the biennium 1998-1999. UN وإذ يأخذ التقرير هذه الملاحظات والتوصيات في الاعتبار، فإنه يقدم أيضا جدولا موحدا للاعتمادات التي يوصي بها لكل باب من أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    6. The table below summarizes the recommendations of the Fifth Committee for each section of the proposed programme budget for the biennium 2010-2011. UN 6 - ويوجز الجدول الوارد أدناه توصيات اللجنة الخامسة عن كل باب من أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011.
    6. The table below summarizes the recommendations of the Fifth Committee for each section of the proposed programme budget for the biennium 2006-2007. UN 6 - ويوجز الجدول الوارد أدناه توصيات اللجنة الخامسة بالنسبة لكل باب من أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005.
    8. Individual sections of the proposed programme budget were considered by the Committee during the meetings indicated below: UN ٨ - جرى النظر على حدة في كل باب من أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة خلال الجلسات المبينة أدناه:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more