Afterwards, I would make a call in order to be paid. | Open Subtitles | بعد ذلك ، كنت أقوم باتصال لكي يتم الدفع لي |
Tell her I'm stuck on a call. I'll leave through the patio. | Open Subtitles | أخبريها أنني منشغل باتصال هاتفي، سوف أخرج من الباب الخلفي |
Bad time to be making a cell phone call, buddy. | Open Subtitles | هذا وقت غير مناسب لتقوم باتصال هاتفي يا صديقي |
How long's it take to transfer a demonic phone call? Can it, moose. Crowley, you got your call. | Open Subtitles | كم يتوجب عليك الانتظار للقيام باتصال شيطاني؟ كراولي حصلت على اتصالك الهاتفي نعم , حان الوقت |
Mr. Vaughn has been in contact with unapproved operatives. | Open Subtitles | السّيد فوجن كان باتصال مع المشاركين الغير مصدّق. |
In fact, I actually just made a connection, so I'm gonna go. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد قمت باتصال يجب ان ارحل من هنا |
Tell that nigga he owes me a call. | Open Subtitles | أخبر ذلك التافه بأنه مدين لي باتصال هاتفي |
She injured 11 people before escaping, but she took a call at the scene, and we were close enough to directly intercept most of it. | Open Subtitles | أصابت 11 شخصا قبل أن تهرب لكنها قامت باتصال في موقع الحادثة ولقد كنا قريبين بشكل كافي لتعترض الاتصال مباشرة |
Actually, I just got a call from some guy in Bel Air about his daughter's Sweet 16. | Open Subtitles | تلقيت للتو باتصال من رجل، بشأن عيد ميلاد ابنته الـ16 |
I can do that. Great. I'll follow up with a call tomorrow morning. | Open Subtitles | عظيم، سأتابع الأمر باتصال في الصباح الباكر |
Okay, it looks like Jacob made a phone call, asking someone to borrow their jet. | Open Subtitles | حسنا، يبدو ان جاكوب قام باتصال هاتفي يسأل شخص لاقتراض طائرة منه |
- I gotta make a phone call. - Wait, wait, wait, where are you going? | Open Subtitles | ينبغي ان اقوم باتصال مهلاً مهلاً مهلاً إلى اين أنتِ ذاهبة؟ |
So I hear you had a very interesting phone call the other night. | Open Subtitles | إذاً سمعت أنك حظيت باتصال هاتفي مشوق تلك الليلة |
Could have made a phone call, save yourself a trip. | Open Subtitles | كان بوسعكم القيام باتصال وتوفير عناء الرحلة |
When his therapist massaged for him, he came in contact with our secret liquid agent | Open Subtitles | عندما يدلكه المعالج سيكون باتصال مع عميل سري لدينا سيعطيه مادة |
Mr. Vaughn has been in contact with a number of unapproved foreign operatives. | Open Subtitles | السّيد فوجن كان باتصال بعدد غير مصدّق المشاركون الأجانب. |
CIA will be tracking you back in Los Angeles in contact with me and a chopper waiting 10 blocks away. | Open Subtitles | وكالة المخابرات المركزية ستتعقّبك ظهر في لوس أنجليس باتصال معي ومروحية إنتظار 10 كتل بعيدا. |
like, I've just had, like, such an intense connection to them kind of emotionally and we just talk about so much stuff that I, um... it's sort of hard for me to, like, imagine, | Open Subtitles | مثلا أنا مررت باتصال شديد بهم، نوعا ما عاطفيا وكنا فقط نتحدث عن أشياء كثيرة |
I used to think it was the whole twin connection thing; | Open Subtitles | لقد كنت أعتقد بأن للأمر ،علاقة باتصال تؤمي بيننا |
The Special Committee was informed, however, that the contact of prisoners with their families had recently improved to a certain extent. | UN | إلا أن اللجنة الخاصة أُبلغت بحدوث تحسن إلى حد معين في اﻵونة اﻷخيرة فيما يختص باتصال السجناء بأسرهم. |
Following months of hostility between Liberia and Guinea, dialogue began with telephone contact between President Taylor and his Guinean counterpart, President Lansana Conté on peace in the subregion in early June. | UN | 135 - في أعقاب أشهر من أعمال القتال بين ليبريا وغينيا، بدأ الحوار باتصال هاتفي بين الرئيس تيلور ونظيره الغيني، الرئيس لانسانا كونتي، بشأن السلام في المنطقة دون الإقليمية، وذلك في مطلع حزيران/يونيه. |
Prominent New Zealanders active in providing services to families were invited to form this Committee, which worked in liaison with the Department of Social Welfare. | UN | ودُعيت شخصيات بارزة من مواطني نيوزيلندا والناشطين في تقديم الخدمات لﻷسر، لتشكيل هذه اللجنة التي عملت باتصال بإدارة الرعاية الاجتماعية. |
Groups and Parties are also welcome to contact the Chair and Vice-Chair directly on any matter. | UN | كما يُرحب باتصال الأفرقة والأطراف مباشرة بالرئيس ونائب الرئيس بشأن أية مسألة. |