"باتفاقات التجارة" - Translation from Arabic to English

    • trade agreements
        
    • to RBPs
        
    • to trade
        
    Research, comparative analysis and benchmarking in respect of regional trade agreements in the Asia and Pacific region UN الأبحاث والتحليلات المقارنة ووضع المعايير فيما يتصل باتفاقات التجارة الإقليمية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    Consequently, multilateral discipline regarding free trade agreements and economic partnership agreements needs to be strengthened. UN ونتيجة لذلك، يلزم تقوية النظام المتعدد الأطراف فيما يتعلق باتفاقات التجارة الحرة واتفاقات الشراكة الاقتصادية.
    Participated in negotiations on free trade agreements related to the Central European Free trade agreements UN جرت المشاركة في المفاوضات بشأن اتفاقات التجارة الحرة المتعلقة باتفاقات التجارة الحرة لوسط أوروبا
    The UNCTAD secretariat was urged to pay special attention to issues related to trade agreements, which encompassed regional and bilateral investment. UN وحث أمانة الأونكتاد على إيلاء اهتمام خاص للقضايا المتصلة باتفاقات التجارة التي تشمل الاستثمار الإقليمي والثنائي.
    However, progress has occurred in regard to bilateral trade agreements. UN غير أن ثمة تقدما قد أحرز فيما يتعلق باتفاقات التجارة الثنائية.
    Regional integration schemes, from loose associations to free trade agreements, provide a rich experience upon which new policy initiatives can draw. UN وتتيح مخططات التكامل اﻹقليمي، ابتداء بالرابطات الفضفاضة وانتهاء باتفاقات التجارة الحرة، تجربة غنية يمكن أن تؤسس عليها مبادرات جديدة في مجال السياسات العامة.
    In fact only through more trade would the Maghreb flourish, to which end Western Sahara should be included in the free trade agreements that Morocco had signed with Europe and the United States. UN والواقع أن المغرب لن يزدهر إلا من خلال مزيد من التجارة، ومن ثم ينبغي أن تكون الصحراء الغربية مشمولة باتفاقات التجارة الحرة التي وقّعها المغرب مع أوروبا والولايات المتحدة.
    Moreover, labour market reforms will increasingly be on the agenda in relation to trade negotiations for free trade agreements with trading partners of developed countries. UN وعلاوة على ذلك، سيتزايد النظر في إصلاحات سوق العمل في إطار المفاوضات التجارية المتعلقة باتفاقات التجارة الحرة مع الشركاء التجاريين من البلدان المتقدمة.
    In respect of regional trade agreements, support for work on the interface between WTO and regional trade agreements was important. UN وفيما يتصل باتفاقات التجارة الإقليمية، من الأهمية بمكان تقديم الدعم للعمل بشأن المواءمة بين منظمة التجارة العالمية واتفاقات التجارة الإقليمية.
    Just as most analyses of free trade agreements, including the European Union, conclude that trade creation has dominated trade diversion, so improved transport costs and services on a regional level are to be seen as a result and a component of the entire process of globalization. UN ولما كانت معظم التحليلات المتعلقة باتفاقات التجارة الحرة، بما فيها الاتحاد الأوروبي، تخلص إلى أن إيجاد فرص التبادل التجاري تغلب على تحويله، فإنه ينبغي النظر إلى تقليل تكاليف النقل وتحسين خدماته على الصعيد الإقليمي على أنه نتيجة ومكون لعملية العولمة برمتها.
    (i) Advisory services: advisory services on trade agreements, including the Bangkok Agreement, trade facilitation and accession to the World Trade Organization; UN ' 1` الخدمات الاستشارية: الخدمات الاستشارية المتعلقة باتفاقات التجارة ومنها اتفاق بانغكوك، وتيسير التجارة ودخول منظمة التجارة العالمية؛
    Academics from Cairo University, the University of Nairobi and Makerere University Business School strengthened their expertise on topical international economic issues by conducting research for the adaptation of Vi teaching material on regional trade agreements. UN وعزز أكاديميون من جامعة القاهرة وجامعة نيروبي وكلية التجارة بجامعة ماكيريري خبراتهم في القضايا الاقتصادية الدولية الراهنة عن طريق إجراء بحوث لتكييف المواد التعليمية للمعهد الافتراضي المتعلقة باتفاقات التجارة الإقليمية مع احتياجاتهم.
    The first include multilateral environmental agreements on various issues, such as biological diversity, climate change and protection of the ozone layer, while the second include environmental regulations associated with trade agreements. UN ويشمل الصنف الأول الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف المتعلقة بمسائل مختلفة مثل التنوع البيولوجي وتغير المناخ وحماية طبقة الأوزون، بينما يشمل الصنف الثاني اللوائح البيئية المرتبطة باتفاقات التجارة.
    Those flexibilities should not be restrained by free trade agreements and should be combined with measures to avoid the taxation of antiretroviral treatment. UN ولا ينبغي تقييد تلك الجوانب المرنة باتفاقات التجارة الحرة وينبغي أن تقترن باتخاذ تدابير لتجنب فرض ضرائب على العلاج المضاد للفيروسات الرجعية.
    Since there was asymmetry in supply capacity, the developing countries could not benefit as much as developed countries from reciprocal market access to trade or from other measures related to free trade agreements such as investment or public procurement. UN ونظراً لعدم التناظر في القدرة التوريدية، فلا يمكن للبلدان النامية أن تستفيد بقدر استفادة البلدان المتقدمة من إمكانية الوصول إلى الأسواق التجارية على أساس المعاملة بالمثل، ومن غير ذلك من التدابير المتصلة باتفاقات التجارة الحرة، كالاستثمار، أو المشتريات الحكومية.
    Since there was asymmetry in supply capacity, the developing countries could not benefit as much as developed countries from reciprocal market access to trade or from other measures related to free trade agreements such as investment or public procurement. UN النامية أن تستفيد بقدر استفادة البلدان المتقدمة من إمكانية الوصول إلى الأسواق التجارية على أساس المعاملة بالمثل، ومن غير ذلك من التدابير المتصلة باتفاقات التجارة الحرة، كالاستثمار، أو المشتريات الحكومية.
    Particular attention should also be given to integration taking place not only in North America but also between the economies in transition, the free trade agreements established between the Nordic and the Baltic countries, as well as the ongoing negotiations on free trade agreements between the European Union and the Baltic countries. UN وينبغي أيضا أن يولى اهتمام خاص للتكامل الذي يحدث ليس في أمريكا الشمالية فحسب بل أيضا بين الاقتصادات المارة بمرحلة انتقال، واتفاقات التجارة الحرة المعقودة بين بلدان الشمال اﻷوروبي وبلدان البلطيق فضلا عن المفاوضات الجارية المتعلقة باتفاقات التجارة الحرة بين الاتحاد اﻷوروبي وبلدان البلطيق.
    Art V of GATS is similar to Art. XXIV of GATT on free trade agreements and customs unions, however it has different criteria and flexibility in the exam of grouping among developing countries. UN والمادة الخامسة من الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات مماثلة للمادة الرابعة والعشرين من اتفاق الغات، المتعلقة باتفاقات التجارة الحرة والاتحادات الجمركية، ولكنها تتضمن معايير مختلفة وتنطوي على قدر من المرونة فيما يتعلق ببحث التجمعات فيما بين البلدان النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more