Moreover, several IHL rules are laid down in the CCW Protocols. | UN | وعلاوة على ذلك، ترد في البروتوكولات الملحقة باتفاقية الأسلحة اللاإنسانية قواعد عدة من القانون الإنساني الدولي. |
Selected Rules on MOTAPM and Anti-Personnel Mines in Amended Protocol II to the CCW | UN | قواعد مختارة بشأن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد في البروتوكول الثاني المعدَّل الملحق باتفاقية الأسلحة اللاإنسانية |
Selected Rules on MOTAPM and Anti-Personnel Mines in Amended Protocol II to the CCW | UN | قواعد مختارة بشأن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد في البروتوكول الثاني المعدَّل الملحق باتفاقية الأسلحة اللاإنسانية |
Amended Protocol II to the CCW | UN | البروتوكول الثاني المعدل الملحق باتفاقية الأسلحة اللاإنسانية 8 في المائة |
The aim is universal adherence to the inhumane weapons Convention, which we regard as the authoritative international instrument covering land-mines. | UN | والهدف هو التقيد العالمي باتفاقية اﻷسلحة اللاإنسانية التي نعتبرها صكا دوليا رسميا يغطي اﻷلغام البرية. |
Moreover, several IHL rules are laid down in the CCW Protocols. | UN | وعلاوة على ذلك، ترد في البروتوكولات الملحقة باتفاقية الأسلحة اللاإنسانية قواعد عدة من القانون الإنساني الدولي. |
Moreover, several IHL rules are laid down in the CCW Protocols. | UN | وعلاوة على ذلك، ترد في البروتوكولات الملحقة باتفاقية الأسلحة اللاإنسانية قواعد عدة من القانون الإنساني الدولي. |
Selected Rules on MOTAPM and Anti-Personnel Mines in Amended Protocol II to the CCW | UN | قواعد مختارة بشأن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد في البروتوكول الثاني المعدَّل الملحق باتفاقية الأسلحة اللاإنسانية |
the CCW Protocols, the Ottawa Convention, the Chemical Weapons Convention, and the Biological Weapons Convention provide examples of weapons covered by the general IHL rules for which specific treaty rules were adopted. | UN | وتضرب البروتوكولات الملحقة باتفاقية الأسلحة اللاإنسانية واتفاقية أوتاوا واتفاقية الأسلحة الكيميائية واتفاقية الأسلحة البيولوجية أمثلة للأسلحة التي تشملها قواعد القانون الإنساني الدولي العامة والتي اعتمدت بشأنها قواعد تعاهدية بعينها. |
Broad areas of timberland have been set on fire. Several hundred hectares of unique flora, including the protected plant species of the National Park, were burned to the ground in violation of Protocol III to the CCW. | UN | وأشعلت الحرائق في مساحات شاسعة من الأراضي المكسوة بالأشجار، ودمرت النيران تماماً مئـات الهكتـارات مـن النباتات الفريدة بما في ذلك الأصناف النباتية بالمحمية الطبيعية على نحو يشكل انتهاكاً للبروتوكول الثالث الملحق باتفاقية الأسلحة اللاإنسانية. |
The problem: Since 2002 the CCW Group of Governmental Experts (GGE) has been discussing the issue of mines other than anti-personnel mines (MOTAPM). | UN | 1- المشكلة: ما فتئ فريق الخبراء الحكوميين المعني باتفاقية الأسلحة اللاإنسانية منذ عام 2002 يناقش مسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد. |
This table presents the prohibitions and restrictions already applicable to the design, use and clearance of MOTAPM and anti-personnel (AP) mines under amended Protocol II of the CCW. | UN | ويقدم هذا الجدول أوجه الحظر والقيود المطبقة على صنع واستعمال وإزالة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد والألغام المضادة للأفراد بموجب البروتوكول الثاني المعدل الملحق باتفاقية الأسلحة اللاإنسانية. |
Rules on mines other than anti-personnel mines (MOTAPM) and anti-personnel mines in amended Protocol II to the CCW | UN | قواعد بشأن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد والألغام المضادة للأفراد في البروتوكول الثاني المعدل الملحق باتفاقية الأسلحة اللاإنسانية |
12. For the purposes of Protocol V to the CCW, `abandoned explosive ordnance'is defined as: | UN | 12- لأغراض البروتوكول الخامس الملحق باتفاقية الأسلحة اللاإنسانية()، تُعرَّف الذخائر المتفجرة المتروكة كما يلي: |
The omission follows the scope of application of Protocol V, contained in Article 2, which explicitly excludes mines, booby traps and other devices as defined in Amended Protocol II to the CCW. | UN | إن الإسقاط يراعي نطاق انطباق البروتوكول الخامس، الوارد في المادة 2، والذي يستثني صراحة الألغام والأفخاخ المتفجرة وغيرها من الأجهزة الأخرى على النحو الذي عرّفت به في البروتوكول الثاني المعدل الملحق باتفاقية الأسلحة اللاإنسانية. |
24. Protocol V to the CCW is the first multilateral instrument to tackle the problem of ERW. | UN | 24- البروتوكول الخامس الملحق باتفاقية الأسلحة اللاإنسانية هو أول صك متعدد الأطراف يعالج مشكلة المتفجرات من مخلفات الحرب. |
3. As already stated, South Africa has incorporated the IHL principles of the CCW and ERW into legislation. | UN | 3- كما ذكر من قبل قامت جنوب أفريقيا بإدراج مبادئ القانون الإنساني الدولي فيما يتعلق باتفاقية الأسلحة اللاإنسانية والمتفجرات من مخلفات الحرب في تشريعاتها. |
At the same time, amended Protocol II to the CCW Convention also provided a realistic and practical approach to reducing the humanitarian impact of landmines, and he called on States which had difficulty acceding to the Ottawa Convention to sign and ratify the Protocol as a first step. | UN | وفي الوقت نفسه يتيح البروتوكول الثاني المعدل الملحق باتفاقية الأسلحة اللاإنسانية نهجاً واقعياً وعملياً للتخفيف من الآثار الإنسانية للألغام البرية، ودعا السيد مين الدول التي تواجه صعوبات في الانضمام إلى اتفاقية أوتاوا، إلى التوقيع على البروتوكول والتصديق عليه كخطوة أولى. |
That can best be done by strengthening Protocol II of the inhumane weapons Convention. | UN | وهذا يمكن القيام به على أحسن وجه عن طريق تعزيز البروتوكول الثاني الملحق باتفاقية اﻷسلحة اللاإنسانية. |
Ad hoc forums such as the Review Conference on the inhumane weapons Convention also play important roles. | UN | وتقوم أيضا محافل مخصصة مثل المؤتمر الاستعراضي المعني باتفاقية اﻷسلحة اللاإنسانية بأدوار هامة. |
Like the International Committee of the Red Cross, which recalled the importance of drawing up a new protocol on munitions and small arms at the time of the Final Declaration of the Review Conference on the “Inhumane Weapons” Convention, Switzerland attaches particular importance to this problem. | UN | وعلى غرار اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر التي أوضحت أهمية إعداد بروتوكول جديد بشأن الذخائر واﻷسلحة الصغيرة أثناء اﻹعلان الختامي لمؤتمر النظر في الاتفاقية المسماة باتفاقية " اﻷسلحة اللاإنسانية " ، تعلق سويسرا أهمية خاصة على هذه المشكلة. |