"باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر" - Translation from Arabic to English

    • the United Nations Convention to Combat Desertification
        
    • the UNCCD
        
    • to UNCCD
        
    • of UNCCD
        
    • the UNCCD-related
        
    relevant to the United Nations Convention to Combat Desertification UN من نتائج تتصل باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    Experts and Centres of Competence for themes relevant to the United Nations Convention to Combat Desertification 23 UN الخبراء ومراكز الامتياز لأغراض الموضوعات ذات الصلة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر 26
    Experts and Centres of Competence for themes relevant to the United Nations Convention to Combat Desertification UN الخبراء ومراكز الامتياز لأغراض الموضوعات ذات الصلة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    Organizations and institutions are willing to support the development of capacity-building linked with the UNCCD. UN استعداد المنظمات والمؤسسات لدعم تطوير بناء القدرات المرتبطة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    The Government's commitment to the UNCCD is demonstrated by the support it is giving to the development of the NAP process. UN ويتجلى التزام الحكومة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في الدعم الذي تقدمه لتنمية عملية برنامج العمل الوطني.
    The private sector and University Departments have nominated contact persons who participate on an ad hoc basis on their activities related to UNCCD. UN وعين القطاع الخاص وأقسام الجامعات أشخاصاً يعملون كجهات اتصال يشاركون في العملية على أساس مخصص بناء على أنشطتهم المتصلة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    Follow-up to the outcome of the World Summit on Sustainable Development relevant to the United Nations Convention to Combat Desertification UN متابعة ما انتهى إليه مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة من نتائج تتصل باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    Consideration of the follow-up to the outcome of the World Summit on Sustainable Development relevant to the United Nations Convention to Combat Desertification UN النظر في متابعة ما انتهى إليه مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة من نتائج تتصل باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    All six topics were relevant to the United Nations Convention to Combat Desertification. UN وترتبط المواضيع الستة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    SUSTAINABLE DEVELOPMENT RELEVANT TO the United Nations Convention to Combat Desertification UN من نتائج تتصل باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    Level of action for the United Nations Convention to Combat Desertification on the basis of the Cancun Agreements UN مستوى الإجراءات المتعلقة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر على أساس اتفاقات كانكون
    Consideration of the follow-up to the outcomes of the United Nations Conference on Sustainable Development relevant to the United Nations Convention to Combat Desertification UN النظر في متابعة نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المتصلة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    Consideration of the follow-up to the outcomes of the United Nations Conference on Sustainable Development relevant to the United Nations Convention to Combat Desertification UN النظر في متابعة نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المتصلة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    Consideration of the follow-up to the outcome of the World Summit on Sustainable Development relevant to the United Nations Convention to Combat Desertification and the outcome of the eighteenth and nineteenth sessions of the Committee on Sustainable Development. UN النظر في متابعة ما انتهى إليه مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة من نتائج تتصل باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر ونتائج الدورتين الثامنة عشرة والتاسعة عشرة للجنة التنمية المستدامة.
    Consideration of the follow-up to the outcome of the World Summit on Sustainable Development relevant to the United Nations Convention to Combat Desertification and the outcome of the eighteenth and nineteenth sessions of the Commission on Sustainable Development UN النظر في متابعة ما انتهى إليه مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة من نتائج تتصل باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر ونتائـج الدورتين الثامنة عشرة والتاسعة عشرة للجنة التنمية المستدامة
    In line with this, it was also mentioned that the position of science and technology correspondents includes providing recommendations concerning issues related to the United Nations Convention to Combat Desertification (UNCCD) based on external and independent scientific advice. UN وعلى هذا المنوال، أُشير أيضاً إلى أن منصب المراسلين يشمل تقديم توصيات بشأن المسائل المتصلة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر استناداً إلى مشورة علمية خارجية ومستقلة.
    The initiative to promote farmers’ rights is of direct relevance to the UNCCD and should be supported. UN وأكدت أيضاً أن مبادرة النهوض بحقوق المزارعين ذات صلة مباشرة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر وأنها تستحق الدعم.
    The number of references on selected internet search engines and the number of hits on the UNCCD knowledge-sharing portal (See also activities of the costed draft 2-year work programme of the UNCCD secretariat) UN عدد الإشارات المتعلقة ببرمجيات مختارة للبحث على شبكة الإنترنت وعدد زيارات بوابة تشاطر المعرفة الخاصة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    The climate prediction capabilities of some Eastern European countries were described together with climate change scenarios for Eastern Europe and their relation to the UNCCD and NAPs. UN وتم وصف قدرات بعض بلدان أوروبا الشرقية في مجال التنبؤات المناخية إلى جانب سيناريوهات تغير المناخ الخاصة بأوروبا الشرقية وعلاقتها باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر وبرامج العمل الوطنية.
    The possibility of accessing funds from the GEF under biodiversity enabling activities to carry out national policy formulation and implementation processes which relate to the UNCCD should be explored. UN وينبغي استكشاف إمكانية الحصول على أموال من المرفق في إطار الأنشطة التمكينية المتعلقة بالتنوع الاحيائي لتنفيذ عمليات صياغة وتنفيذ السياسة الوطنية، التي تتصل باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    (b) Outcome of the IPM of relevance to UNCCD UN (ب) نتائج الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي ذات الصلة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    - Distribution of UNCCD materials translated into the local (national) language. UN - توزيع وثائق خاصة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر بعد ترجمتها إلى اللغة المحلية (الوطنية).
    However, RBM does not apply to the other Convention stakeholders, thus their reporting on the UNCCD-related institutional arrangements would represent valuable information for highlighting strengths and weaknesses at the institutional level and facilitating or constraining implementation, in particular in terms of resource mobilization. UN بيد أن الإدارة القائمة على النتائج لا تنطبق على أصحاب المصلحة الآخرين في الاتفاقية، وعليه فإن تقاريرهم عن الترتيبات المؤسسية المتصلة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر تعتبر معلومات ثمينة في إبراز أوجه القوة والضعف على المستوى المؤسسي وتسهل أو تعيق تنفيذها، وخصوصاً من حيث تعبئة الموارد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more