"باتفاقية حماية" - Translation from Arabic to English

    • the Convention for the Protection
        
    • the Convention on the Protection
        
    • Convention on the Protection of
        
    • the European Convention for the Protection
        
    • Convention for the Protection of
        
    • the Protection of the
        
    • Convention on the Protection and
        
    It also recommends to the State party that it ratify Protocol No. 12 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms. UN كما توصي الدولة الطرف بأن تصدق على البروتوكول رقم 12 الملحق باتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    Protocol to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms; UN :: البروتوكول الملحق باتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية؛
    Protocol No. 3 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, amending Articles 29, 30 and 34 of the Convention; UN :: البروتوكول رقم 3 الملحق باتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، المعدل للمواد 29 و 30 و 34 من الاتفاقية؛
    Two protocols entered into force, the Protocol to the 1979 Convention on Long-range Transboundary Air Pollution to Abate Acidification, Eutrophication and Ground-level Ozone and the Protocol on Water and Health to the Convention on the Protection and Use of Transboundary Watercourses and International Lakes. UN ودخل بروتوكولان حيز التنفيذ، هما: البروتوكول الملحق باتفاقية التلوث الجوي بعيد المدى عبر الحدود لعام 1979 المتعلقة بالحد من التحمض وإتخام المياه بالمغذيات وطبقة الأوزون الأرضي، والبروتوكول الملحق باتفاقية حماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية.
    (a) Protocol No. 12 to the Convention on the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, signed on 24 April 2002; UN (أ) البروتوكول رقم 12 الملحق باتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، الذي تم التوقيع عليه في 24 نيسان/أبريل 2002؛
    Protocol No. 5 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, amending Articles 22 and 40 of the Convention; UN :: البروتوكول رقم 5 الملحق باتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، المعدل للمادتين 22 و 40 من الاتفاقية؛
    Protocol No. 6 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms concerning the Abolition of the Death Penalty; UN :: البروتوكول رقم 6 الملحق باتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية بشأن إلغاء عقوبة الإعدام؛
    Protocol No. 7 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms; UN :: البروتوكول رقم 7 الملحق باتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية؛
    Protocol No. 8 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms; UN :: البروتوكول رقم 8 الملحق باتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية؛
    Protocol No. 11 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, restructuring the control machinery established thereby; UN :: البروتوكول رقم 11 الملحق باتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، الذي يعيد هيكلة آلية الرقابة المنشأة بموجب الاتفاقية؛
    Protocol No. 13 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, concerning the abolition of the death penalty in all circumstances. UN :: البروتوكول رقم 13 الملحق باتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، بشأن إلغاء عقوبة الإعدام في جميع الظروف.
    4. Protocol No. 3 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, amending Articles 29, 30 and 34 of the Convention UN 4 - البروتوكول رقم 3 الملحق باتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، المعدل للمواد 29 و 30 و 34 من الاتفاقية
    6. Protocol No. 5 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, amending Articles 22 and 40 of the Convention UN 6 - البروتوكول رقم 5 الملحق باتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، المعدل للمادتين 22 و 40 من الاتفاقية
    7. Protocol No. 6 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms concerning the Abolition of the Death Penalty UN 7 - البروتوكول رقم 6 الملحق باتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية بشأن إلغاء عقوبة الإعدام
    8. Protocol No. 7 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms UN 8 - البروتوكول رقم 7 الملحق باتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية
    9. Protocol No. 8 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms UN 9 - البروتوكول رقم 8 الملحق باتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية
    10. Protocol No. 11 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, restructuring the control machinery established thereby UN 10 - البروتوكول رقم 11 الملحق باتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، الذي يعيد هيكلة آلية الرقابة المنشأة بموجب الاتفاقية
    11. Protocol No. 12 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms UN 11 - البروتوكول رقم 12 الملحق باتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية
    (h) Protocol No. 7 to the Convention on the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, signed on 24 April 2002, ratified on 12 July 2002 - came into force on 1 October 2002; UN (ح) البروتوكول رقم 7 الملحق باتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية - الموقع في 24 نيسان/أبريل 2002، والمصادق عليه في 12 تموز/يوليه 2002 - دخل حيز التنفيذ في 1 تشرين الأول/أكتوبر2002؛
    Protocol No. 7 to the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (Convention No. 117 of the Council of Europe). UN البروتوكول رقم 7 الملحق باتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية (الاتفاقية رقم 117 لمجلس أوروبا).
    The Protocol on Integrated Coastal Zone Management in the Mediterranean to the Convention for the Protection of the Marine Environment and the Coastal Region of the Mediterranean also achieved the six ratifications required for entry into force in 2010. UN كما حصل البروتوكول المعني بالإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية في البحر الأبيض المتوسط الملحق باتفاقية حماية البيئة البحرية والمناطق الساحلية للبحر الأبيض المتوسط على التصديقات الستة المطلوبة لدخوله حيز النفاذ في عام 2010.
    Recalling the Protocol on Water and Health to the 1992 Convention on the Protection and Use of Transboundary Watercourses and International Lakes, adopted in London in 1999 under the auspices of the Economic Commission for Europe, and which refers to the principle of equitable access to water, which should be provided for all members of the population, UN وإذ تشير إلى البروتوكول الملحق باتفاقية حماية استخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية لعام 1992، والذي اعتُمد في لندن عام 1999 تحت رعاية اللجنة الاقتصادية لأوروبا والذي يشير إلى مبدأ الإنصاف بين جميع أفراد السكان فيما يخص الحصول على الماء،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more