The system will also capture and analyse transportation data and effectively forecast and plan future transportation requirements. | UN | كما سيسعى النظام إلى الحصول على بيانات النقل وتحليلها، والتنبؤ باحتياجات النقل في المستقبل وتخطيطها على نحو فعال. |
147. With regard to air transportation requirements, particular attention was given to past actual aircraft utilization in order to avoid overestimation of the budgeted flight hours in addition to the guaranteed fleet costs. | UN | 147 - وفيما يتعلق باحتياجات النقل الجوي، أولي اهتمام خاص إلى ما اتُّبع فعليا في السابق من أنماط لاستخدام الطائرات، وذلك تجنّبا لتقدير ساعات الطيران في الميزانيات بأعلى من قيمها، إلى جانب تكاليف الأساطيل المضمونة. |
13. With reference to land transportation requirements (132 vehicles, comprising 83 four-wheel drive vehicles, 21 light sedans, 13 medium sedans, 1 heavy sedan, 8 mini-buses and 6 light buses, at an estimated cost of $2,003,500), the Committee notes that no adjustments have been made to the Secretary-General's earlier request. | UN | ١٣ - وفيما يتعلــق باحتياجات النقل البري )١٣٢ مركبة تشمل ٨٣ مركبة مدفوعة بالعجــلات اﻷربــع، و ٢١ سيارة ركوب خفيفة، و ١٣ سيارة ركوب متوسطة، وسيارة ركوب واحدة ثقيلة، و ٨ حافلات صغيرة، و ٦ حافلات خفيفة، بتكلفة مقدرة ﺑ ٥٠٠ ٠٠٣ ٢ دولار(، تلاحظ اللجنة أنه لم يجر تعديل الطلب الذي قدمه اﻷمين العام سابقا. |
The cost estimate for the purchase of vehicles provides for the replacement of 41 vehicles of various types that are proposed for write-off through fair wear and tear in accordance with the year/kilometre replacement programme to meet transport requirements. | UN | وتغطي تقديرات التكاليف لشراء مركبات استبدال ٤١ مركبة من مختلف اﻷنواع مقترح حاليا شطب قيمتها نتيجة للبلى العادي عملا ببرنامج الاستبدال على أساس عدد الكيلومترات سنويا للوفاء باحتياجات النقل. |
The estimate provides for the replacement of 58 vehicles that are being proposed for write-off through normal wear and tear in accordance with the year/kilometre replacement programme to meet transport requirements in the camps and sectors. | UN | وتغطــي التقديرات استبدال ٥٨ مركبة مقترحا حاليا شطب قيمتها نتيجة للبلى العادي عملا ببرنامج الاستبدال على أساس عدد الكيلومترات كل سنة للوفاء باحتياجات النقل في المعسكرات والقطاعين. |
Surveys and consultations of transport needs | UN | الدراسات الاستقصائية والمشاورات المتعلقة باحتياجات النقل |
This module is equipped with the requirements for transportation and generators, among others. | UN | وهذه المجموعة النموذجية مجهزة باحتياجات النقل ومولدات، بين أشياء أخرى. |
13. With reference to land transportation requirements (132 vehicles, comprising 83 four-wheel drive vehicles, 21 light sedans, 13 medium sedans, 1 heavy sedan, 8 mini-buses and 6 light buses, at an estimated cost of $2,003,500), the Committee notes that no adjustments have been made to the Secretary-General's earlier request. | UN | ١٣ - وفيما يتعلــق باحتياجات النقل البري )١٣٢ مركبة تشمل ٨٣ مركبة مدفوعة بالعجــلات اﻷربــع، و ٢١ سيارة ركوب خفيفة، و ١٣ سيارة ركوب متوسطة، وسيارة ركوب واحدة ثقيلة، و ٨ حافلات صغيرة، و ٦ حافلات خفيفة، بتكلفة مقدرة ﺑ ٥٠٠ ٠٠٣ ٢ دولار(، تلاحظ اللجنة أنه لم يجر تعديل الطلب الذي قدمه اﻷمين العام سابقا. |
Improve the formulation of resource requirements for air operations in budget submissions to make them more reflective of actual operations, bearing in mind the overbudgeting of air transportation requirements in some peacekeeping operations (para. 3). | UN | تحسين صياغة الاحتياجات من الموارد المتعلقة بالعمليات الجوية في عروض الميزانية لتصبح أكثر دلالة على العمليات الفعلية، على أن يؤخذ في الاعتبار الإفراط في تقديرات الميزنة المتعلقة باحتياجات النقل الجوي في بعض عمليات حفظ السلام (الفقرة 3). |
Improve the formulation of resource requirements for air operations in budget submissions to make them more reflective of actual operations, bearing in mind the overbudgeting of air transportation requirements in some peacekeeping operations (para. 3). | UN | تحسين صياغة الاحتياجات من الموارد المتعلقة بالعمليات الجوية في عروض الميزانية لتصبح أكثر دلالة على العمليات الفعلية، على أن يؤخذ في الاعتبار الإفراط في تقديرات الميزنة المتعلقة باحتياجات النقل الجوي في بعض عمليات حفظ السلام (الفقرة 3). |
Improve the formulation of resource requirements for air operations in budget submissions to make them more reflective of actual operations, bearing in mind the overbudgeting of air transportation requirements in some peacekeeping operations (para. 3). | UN | تحسين صياغة الاحتياجات من الموارد المتعلقة بالعمليات الجوية في مشاريع الميزانية لجعلها أكثر دلالة على العمليات الفعلية، على أن يؤخذ في الاعتبار الإفراط في تقديرات الميزنة المتعلقة باحتياجات النقل الجوي في بعض عمليات حفظ السلام (الفقرة 3). |
Improve the formulation of resource requirements for air operations in budget submissions to make them more reflective of actual operations, bearing in mind the overbudgeting of air transportation requirements in some peacekeeping operations (para. 3) | UN | تحسين صياغة الاحتياجات من الموارد المتعلقة بالعمليات الجوية في مشاريع الميزانية لجعلها أكثر دلالة على العمليات الفعلية، على أن يؤخذ في الاعتبار الإفراط في تقديرات الميزنة المتعلقة باحتياجات النقل الجوي في بعض عمليات حفظ السلام (الفقرة 3) |
Improve the formulation of resource requirements for air operations in budget submissions to make them more reflective of actual operations, bearing in mind the overbudgeting of air transportation requirements in some peacekeeping operations (para. 3). | UN | تحسين صياغة الاحتياجات من الموارد المتعلقة بالعمليات الجوية في مشاريع الميزانية لجعلها أكثر دلالة على العمليات الفعلية، وذلك نظرا للإفراط في تقديرات الميزنة المتعلقة باحتياجات النقل الجوي في بعض عمليات حفظ السلام (الفقرة 3). |
Improve the formulation of resource requirements for air operations in budget submissions to make them more reflective of actual operations, bearing in mind the overbudgeting of air transportation requirements in some peacekeeping operations (para. 3). | UN | تحسين صياغة الاحتياجات من الموارد المتعلقة بالعمليات الجوية في مشاريع الميزانية لجعلها أكثر دلالة على العمليات الفعلية، على أن يؤخذ في الاعتبار الإفراط في تقديرات الميزنة المتعلقة باحتياجات النقل الجوي في بعض عمليات حفظ السلام (الفقرة 3). |
Improve the formulation of resource requirements for air operations in budget submissions to make them more reflective of actual operations, bearing in mind the overbudgeting of air transportation requirements in some peacekeeping operations (para. 3). | UN | تحسين صياغة الاحتياجات من الموارد المتعلقة بالعمليات الجوية في مشاريع الميزانية لجعلها أكثر دلالة على العمليات الفعلية، على أن يؤخذ في الاعتبار الإفراط في تقديرات الميزنة المتعلقة باحتياجات النقل الجوي في بعض عمليات حفظ السلام (الفقرة 3). |
Improve the formulation of resource requirements for air operations in budget submissions to make them more reflective of actual operations, bearing in mind the overbudgeting of air transportation requirements in some peacekeeping operations (para. 3). | UN | تحسين صياغة الاحتياجات من الموارد المتعلقة بالعمليات الجوية في مشاريع الميزانية لجعلها أكثر دلالة على العمليات الفعلية، على أن يؤخذ في الاعتبار الإفراط في تقديرات الميزنة المتعلقة باحتياجات النقل الجوي في بعض عمليات حفظ السلام (الفقرة 3). |
Improve the formulation of resource requirements for air operations in budget submissions to make them more reflective of actual operations, bearing in mind the overbudgeting of air transportation requirements in some peacekeeping operations (para. 3). | UN | تحسين صياغة الاحتياجات من الموارد المتعلقة بالعمليات الجوية في مشاريع الميزانية لجعلها أكثر دلالة على العمليات الفعلية، على أن يُؤخذ في الاعتبار الإفراط في تقديرات الميزنة المتعلقة باحتياجات النقل الجوي في بعض عمليات حفظ السلام (الفقرة 3). |
The cost estimate provides for the replacement of 25 vehicles that are being proposed for write-off through normal wear and tear in accordance with the kilometres-per-year replacement programme to meet transport requirements in the camps and sectors. | UN | ويغطي تقدير التكلفة استبدال ٢٥ مركبة مقترح حاليا شطب قيمتهــا عــن طريق البلى والتفزر العاديين وفقا لبرنامج الاستبدال على أساس عدد الكيلومترات لكل سنة وذلك للوفاء باحتياجات النقل في المخيمات والقطاعين. |
49. The cost estimate provides for the replacement of 11 vehicles due for write-off in accordance with the five-year replacement programme to meet transport requirements in the camps and sectors. | UN | ٤٩ - تتضمن تقديرات التكلفة اعتمادات من أجل الاستعاضة عن ١١ مركبة يقترح التخلي عنها وفقا لبرنامج اﻹبدال الممتد لفترة ٥ سنوات، وذلك من أجل الوفاء باحتياجات النقل في المعسكرات والقطاعات. |
20. The cost estimate provides for the replacement of 20 vehicles due for write-off in accordance with the five-year replacement programme to meet transport requirements in the camps and sectors. | UN | ٢٠ - تتضمن تقديرات التكاليف مبالغ من أجل الاستعاضة عن ٢٠ مركبة يقترح شطبها من رصيد المركبات وفقا لبرنامج الاستعاضة الممتد لفترة خمس سنوات، وذلك من أجل الوفاء باحتياجات النقل في المعسكرات والقطاعات. |
:: Maintenance of landing facilities and airport use in Darfur and expansion of such facilities to meet the Mission's strategic air transport needs | UN | :: صيانة تسهيلات الهبوط واستخدام المطارات بدارفور، وتوسيعها للوفاء باحتياجات النقل الجوي الاستراتيجي للبعثة |
The transport system is to be gender equal, meeting the transport needs of both women and men equally. | UN | ويجب أن تكون منظومة النقل متسمة بطابع المساواة بين الجنسين، فتفي باحتياجات النقل للنساء والرجال على قدم المساواة. |
This module is equipped with the requirements for transportation and generators, among others. | UN | وهذه الوحدة النموذجية مجهزة باحتياجات النقل ومولدات، بين أشياء أخرى. |