"باحتياطي تشغيلي" - Translation from Arabic to English

    • an operating reserve
        
    • an operational reserve
        
    (v) an operating reserve is maintained to meet contingent liabilities. UN ' ٥ ' يحتفظ باحتياطي تشغيلي لدفع قيمة الالتزامات الطارئة. المرفق
    In addition, an operating reserve in the amount of $4,898,631 was maintained for 1993. UN وباﻹضافة إلى ذلك، احتفظ باحتياطي تشغيلي مقداره ٦٣١ ٨٩٨ ٤ دولارا لعام ١٩٩٣.
    In accordance with its financial regulations and rules, the Fund is required to maintain an operating reserve at the minimum level of 20 per cent of project commitments. UN ووفقا للنظام المالي والقواعد المالية للصندوق، يقتضي من الصندوق أن يحتفظ باحتياطي تشغيلي في مستوى يبلغ 20 في المائة على الأقل من التزامات المشاريع.
    UN-Women maintains an operational reserve of $21 million, the purpose of which is to guarantee the financial viability and integrity of the agency. UN تحتفظ الهيئة باحتياطي تشغيلي قيمته 21 مليون دولار، الغرض منه ضمان قابلية الكيان للبقاء ماليا وضمان سلامته المالية.
    The Fund maintains an operational reserve calculated using a sliding percentage scale applied to the Fund's forward commitments for a period of three years in accordance with the Governing Council's decision during its thirty-seventh session in 1990. UN ويحتفظ الصندوق باحتياطي تشغيلي محسوب باستخدام جدول نسب مئوية متحرك يطبق على ارتباطات الصندوق اﻵجلة لفترة ثلاث سنوات، وفقا لمقرر مجلس الادارة المتخذ في دورته السابعة والثلاثين في عام ١٩٩٠.
    As a fully self-financing organization, it is important for UNOPS to maintain an operational reserve. UN 21 - من المهم للمكتب، باعتباره منظمة قائمة بالكامل على التمويل الذاتي، أن يحتفظ باحتياطي تشغيلي.
    20. The Board recommends that the Administration review the need for maintaining an operating reserve in accordance with administrative instructions. UN ٢٠ - يوصي المجلس بأن تعيد اﻹدارة النظر في الحاجة إلى الاحتفاظ باحتياطي تشغيلي وفقا للتعليمات اﻹدارية.
    (iv) an operating reserve at 20 per cent of estimated support cost income is required to be maintained to meet contingent liabilities in accordance with administration instruction ST/AI/285. UN `4 ' يشترط الاحتفاظ باحتياطي تشغيلي بنسبة 20 في المائة من الإيرادات التقديرية لتكاليف الدعم لتغطية الالتزامات المحتملة، وذلك وفقا للتعليمات الواردة في الأمر الإداري ST/A1/285.
    The Board recommends that the Administration review the need for maintaining an operating reserve in accordance with administrative instructions (para. 20). UN يوصي المجلس بأن تستعرض اﻹدارة الحاجة إلى الاحتفاظ باحتياطي تشغيلي وفقا للتعميمات اﻹدارية )الفقرة ٢٠(.
    19. The administrative instructions require that an operating reserve maintained at the level of 20 per cent of the estimated annual programme support income be held in a separate account at all times to protect against unforeseen requirements. UN ١٩ - تتطلب التعليمات اﻹدارية الاحتفاظ باحتياطي تشغيلي بمستوى ٢٠ في المائة من إيرادات دعم البرامج السنوية المقدرة في حساب مستقل في جميع اﻷوقات تحسبا لظهور احتياجات غير منظورة.
    (iv) an operating reserve at 20 per cent of estimated support cost income is required to be maintained to meet contingent liabilities in accordance with administrative instruction ST/AI/285. UN ' ٤ ' يشترط الاحتفاظ باحتياطي تشغيلي بنسبة ٢٠ في المائة من اﻹيرادات التقديرية لتكاليف الدعم لتغطية الالتزامات المحتملة، وذلك وفقا للتعليمات الواردة في اﻷمر اﻹداري ST/A1/285.
    2. The administration should review the need for maintaining an operating reserve in accordance with administrative instructions (para. 20). UN ينبغي لﻹدارة استعراض الحاجة إلى الاحتفاظ باحتياطي تشغيلي وفقا للتعليمات اﻹدارية )الفقرة ٢٠(.
    The Board recommends that the Administration review the need for maintaining an operating reserve in accordance with administrative instructions (para. 20). UN يوصي المجلس بأن تستعرض اﻹدارة الحاجة إلى الاحتفاظ باحتياطي تشغيلي وفقا للتعميمات اﻹدارية )الفقرة ٢٠(.
    (iv) an operating reserve at 20 per cent of estimated support cost income is required to be maintained to meet contingent liabilities in accordance with administrative instruction ST/AI/285. UN `4 ' يشترط الاحتفاظ باحتياطي تشغيلي بنسبة 20 في المائة من الإيرادات التقديرية لتكاليف الدعم لتغطية الالتزامات المحتملة، وذلك وفقا للتعليمات الواردة في التوجيه الإداري ST/A1/285.
    (iv) an operating reserve at 20 per cent of estimated support cost income is required to be maintained to meet contingent liabilities, in accordance with the administrative instruction in document ST/AI/285. UN ' ٤ ' يشترط الاحتفاظ باحتياطي تشغيلي بنسبة ٢٠ في المائة من اﻹيرادات التقديرية لتكاليف الدعم لتغطية الالتزامات المحتملة، وذلك وفقا للتعليمات اﻹدارية الواردة في الوثيقة ST/AI/285.
    UN-Women maintains an operational reserve of $21,000,000, the purpose of which is to guarantee the financial viability and integrity of the entity. UN تحتفظ الهيئة باحتياطي تشغيلي قيمته 000 000 21 دولار، يتمثل الغرض منه في ضمان قابلية الكيان للبقاء ماليا وضمان سلامته المالية.
    Against the balance of uncommitted resources of $13.6 million, a portfolio of project proposals of $6.0 million had already been developed, leaving a balance of $7.6 million available for immediate additional programming for future years and for maintaining an operational reserve. UN ومقابل رصيد الموارد غير الملتزم بها وتبلغ 13.6 مليون دولار، وضِعت بالفعل حافظة لمقترحات بمشاريع بمبلغ 6 مليون دولار، مما أتاح رصيدا قدره 7.6 مليون دولار للبرامج الإضافية الفورية للسنوات المقبلة ومع الاحتفاظ باحتياطي تشغيلي.
    The report concluded that UNOPS has gained increased recognition for its ability to satisfy the changing demands of its clients and to effectively provide the services needed for the projects it supports. UNOPS generates sufficient income to cover all administrative expenses and maintain an operational reserve for risk management purposes. UN وخلص التقرير إلى أن مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع قد اكتسب اعترافا متزايدا لقدرته على تلبية الاحتياجات المتغيرة لعملائه وتقديم الخدمات اللازمة للمشاريع التي يدعمها، بأسلوب فعال، وأنه أخذ يدر إيرادات كافية لتغطية جميع نفقاته اﻹدارية والاحتفاظ باحتياطي تشغيلي ﻷغراض إدارة المخاطر.
    With regard to the Special Account Programme Support Costs, an operational reserve is required to be held to protect against unforeseen shortfalls in delivery, inflation and currency adjustments or to liquidate legal obligations in case of abrupt terminations of activities financed from extrabudgetary resources; UN (د) الاحتياطي التشغيلي - فيما يتعلق بالحساب الخاص لتكاليف دعم البرامج، ينبغي الاحتفاظ باحتياطي تشغيلي لمواجهة أوجه القصور غير المنظورة في الإنجاز والتضخم وتسويات العملات ولتصفية الالتزامات القانونية في حالات الإنهاء المفاجئ للأنشطة الممولة من موارد خارجة عن الميزانية؛
    With regard to the special account for programme support costs, an operational reserve is required to be held to protect against unforeseen shortfalls in delivery, inflation and currency adjustments or to liquidate legal obligations in the event of abrupt terminations of activities financed from extrabudgetary resources. UN (س) الاحتياطي التشغيلي - فيما يتعلق بالحساب الخاص لتكاليف دعم البرامج، يتعين الاحتفاظ باحتياطي تشغيلي لمواجهة أوجه القصور غير المتوقعة في الإنجاز أو التضخم وتسويات العملات أو لتصفية الالتزامات القانونية في حالات الإنهاء المفاجئ للأنشطة الممولة من موارد خارجة عن الميزانية.
    With regard to the special account for programme support costs, an operational reserve is required to be held to protect against unforeseen shortfalls in delivery, inflation and currency adjustments or to liquidate legal obligations in the event of abrupt terminations of activities financed from extrabudgetary resources. UN (س) الاحتياطي التشغيلي - فيما يتعلق بالحساب الخاص لتكاليف دعم البرامج، يتعين الاحتفاظ باحتياطي تشغيلي لمواجهة أوجه القصور غير المتوقعة في الإنجاز أو التضخم وتسويات العملات أو لتصفية الالتزامات القانونية في حالات الإنهاء المفاجئ للأنشطة الممولة من موارد خارجة عن الميزانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more