"باختصاصاتها" - Translation from Arabic to English

    • its terms of reference
        
    • their competencies
        
    • to their jurisdictions
        
    • their terms of reference
        
    As mentioned above, the Committee for Programme and Coordination has not always adhered fully to its terms of reference. UN وكما ذكر أعلاه، فإن لجنة برنامج التنسيق لم تلتزم دائما بصورة كاملة باختصاصاتها.
    The Ministers welcomed the establishment of the Peacebuilding Commission and took note of its terms of reference as outlined in General Assembly resolution 60/180. UN 50 - رحب الوزراء بإنشاء لجنة بناء السلام وأحاطوا علما باختصاصاتها الواردة في قرار الجمعية العامة 60/180.
    The Heads of State or Government welcomed the establishment of the Peace building Commission and took note of its terms of reference as outlined in General Assembly resolution 60/180. UN 56 - رحب الرؤساء بإنشاء لجنة بناء السلام وأحاطوا علما باختصاصاتها الواردة في قرار الجمعية العامة 60/180.
    It cooperates fully with all six treaty bodies monitoring the adherence of States to the convention provisions, both through the preparation of periodic implementation reports and through recognition of their competencies to hear individual complaints. UN وهي تتعاون بشكل كامل مع كل الهيئات الست المنشأة بموجب معاهدات والتي تتولى رصد تقيد الدول بأحكام الاتفاقيات، سواء من خلال إعداد تقارير التنفيذ الدورية أو الاعتراف باختصاصاتها في مجال الاستماع للشكاوى الفردية.
    However, her country was concerned about the rising trend towards politicization, the inadequate attention paid to economic, social and cultural rights and the right to development, and the failure of some of the special mechanisms to abide by their terms of reference. UN غير أن بلدها يشعر بالقلق من الاتجاه المتزايد نحو تسييسه، والاهتمام غير الكافي بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، والحق في التنمية، وإخفاق بعض الآليات الخاصة في الالتزام باختصاصاتها.
    5. In this connection, the Advisory Committee discussed the establishment of the United Nations Oversight Committee in some detail, including its terms of reference and membership. UN 5 - وفي هذا الصدد، ناقشت اللجنة الاستشارية مسألة إنشاء لجنة الأمم المتحدة للرقابة ببعض التفصيل، بما في ذلك ما يتعلق باختصاصاتها وأعضائها.
    84. The Committee reaffirmed its commitment to meeting its terms of reference as contained in Economic and Social Council resolution 2008 (LX) and its annex. UN 84 - أعادت اللجنة التأكيد على التزامها بالوفاء باختصاصاتها على النحو الوارد في قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2008 (د - 60) ومرفقه.
    6. For the benefit of the overall assessment being carried out at the request of the Working Group, a table included in document E/CN.3/1997/24, which is before the Commission at its present session, summarizes the findings and achievements of the Task Force in relation to its terms of reference. UN ٦ - وتيسيرا للتقييم الشامل الذي ينفذ حاليا بناء على طلب الفريق العامل، يرد في الوثيقة E/CN.3/1997/24، المعروضة على اللجنة في دورتها الحالية، جدول يلخص النتائج التي توصلت إليها فرقة العمل واﻹنجازات التي حققتها فيما يتعلق باختصاصاتها.
    Pursuant to its terms of reference (annex to Economic and Social Council resolution 2008 (LX) of 14 May 1976), the Committee will consider the proposed programme budget for the biennium 1998-1999. UN ستقـوم اللجنة، عملا باختصاصاتها المقـررة )مرفـق قـرار المجلـس الاقتصــادي والاجتماعـي ٢٠٠٨ )د - ٦٠( المؤرخ ١٤ أيار/مايو ١٩٧٦(، بالنظر في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    Pursuant to its terms of reference (see Council resolution 2008 (LX), annex), the Committee will consider the proposed programme budget for the biennium 2004-2005. UN يتعين على اللجنة، عملا باختصاصاتها (انظر قرار المجلس 2008 (د-60)، المرفق) أن تنظر في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005.
    The Committee reaffirmed its commitment to meeting its terms of reference as contained in Economic and Social Council resolution 2008 (LX) and its annex. UN وأعادت اللجنة تأكيد التزامها بالوفاء باختصاصاتها على النحو الوارد في قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2008 (د - 60) ومرفقه.
    32. During the biennium 2005-2006, the Subcommittee discussed various questions related to its terms of reference in accordance with the programme of work described in document E/2005/53, paragraph 41 (a). UN 32 - ناقشت اللجنة الفرعية خلال فترة السنتين 2005-2006 المسائل المتنوعة ذات الصلة باختصاصاتها وفقا لبرنامج العمل المبين في الفقرة 41 (أ) من الوثيقة E/2005/53.
    36. During the biennium 2005-2006, the Subcommittee discussed various questions related to its terms of reference in accordance with its programme of work described in document E/2005/53, paragraph 41 (b). UN 36 - ناقشت اللجنة الفرعية خلال فترة السنتين 2005-2006 مسائل متنوعة ذات صلة باختصاصاتها وفقا لبرنامج عملها المبين في الفقرة 41 (ب) من الوثيقة E/2005/53.
    35. During the biennium 2011-2012, the Subcommittee discussed various questions related to its terms of reference in accordance with the programme of work laid out in document E/2011/91, in paragraph 48 (a). UN 35 - ناقشت اللجنة الفرعية خلال فترة السنتين 2011-2012 مسائل شتى ذات صلة باختصاصاتها وفقا لبرنامج العمل المبين في الفقرة 48 (أ) من الوثيقة E/2011/91.
    41. During the biennium 2011-2012, the Subcommittee discussed various questions related to its terms of reference in accordance with its programme of work laid out in document E/2011/91, paragraph 48 (b). UN 41 - خلال فترة السنتين 2011-2012، ناقشت اللجنة الفرعية مسائل متنوعة ذات صلة باختصاصاتها وفقا لبرنامج عملها المبين في الفقرة 48 (ب) من الوثيقة E/2011/91.
    35. During the biennium 2009-2010, the Subcommittee discussed various questions related to its terms of reference in accordance with the programme of work laid out in document E/2009/55, para. 46 (a). UN 35 - ناقشت اللجنة الفرعية خلال فترة السنتين 2009-2010 مسائل متنوعة ذات صلة باختصاصاتها وفقا لبرنامج العمل المبين في الفقرة 46 (أ) من الوثيقة E/2009/55.
    42. During the biennium 2009-2010, the Subcommittee discussed various questions related to its terms of reference in accordance with its programme of work laid out in document E/2009/55, paragraph 46 (b). UN 42 - ناقشت اللجنة الفرعية خلال فترة السنتين 2009-2010 مسائل متنوعة ذات صلة باختصاصاتها وفقا لبرنامج عملها المبين في الفقرة 46 (ب) من الوثيقة E/2009/55.
    34. During the biennium 2007-2008, the Subcommittee discussed various questions related to its terms of reference in accordance with the programme of work laid out in document E/2007/53, para. 43 (a). UN 34 - ناقشت اللجنة الفرعية خلال فترة السنتين 2007-2008 المسائل المتنوعة ذات الصلة باختصاصاتها وفقا لبرنامج العمل المبين في الفقرة 43 (أ) من الوثيقة E/2007/53.
    It is certain that in adapting to new challenges and measures, MINUSTAH will continue to play a central role in that context, in close cooperation with the Haitian authorities, who have been called upon to increasingly take charge of their competencies and responsibilities. UN ومن المؤكد أن تكيف بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي مع الحالة الجديدة ستستمر في الاضطلاع بدور رئيسي في هذا الإطار، وبالتعاون الوثيق مع السلطات الهايتية المطلوب منها الاضطلاع على نحو متزايد باختصاصاتها ومسؤولياتها.
    The second component, as set out in table 2 of annex II, focuses on reviewing whether any changes have taken place regarding how the regional centres continue to meet their terms of reference under the Stockholm Convention, contained in annex I to decision SC-2/9. UN ويرُكِّز العنصر الثاني، حسبما هو مبين في الجدول 2 من المرفق الثاني، على استعراض ما إذا كانت قد حدثت أي تغييرات بخصوص الكيفية التي تواصل بها المراكز الإقليمية الوفاء باختصاصاتها بموجب اتفاقية استكهولم، والتي تم إيرادها في المرفق الأول للمقرر ا س- 2/9.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more