"باختصاص لجنة القضاء على" - Translation from Arabic to English

    • competence of the Committee on the Elimination
        
    He also encouraged States parties to the Convention to recognize the competence of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination to examine individual communications. UN وحث أيضا الدول الأطراف في الاتفاقية على أن تعترف باختصاص لجنة القضاء على التمييز العنصري في دراسة الرسائل الفردية.
    Declaration under Article 14(1) recognizing the competence of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination: UN الإعلان الذي أصدرته قبرص للاعتراف باختصاص لجنة القضاء على التمييز العنصري بموجب الفقرة 1 من المادة 14 من الاتفاقية:
    Formal legislative recognition, as a priority, of the competence of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, in accordance with article 14 of the Convention UN الاعتراف التشريعي الرسمي، على سبيل الأولوية، باختصاص لجنة القضاء على التمييز العنصري، وفقاً للمادة 14 من الاتفاقية؛
    He also appreciates the recognition by some States of the competence of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination to receive and consider individual communications. UN كما يعرب عن تقديره لاعتراف بعض الدول باختصاص لجنة القضاء على التمييز العنصري في استلام البلاغات المقدمة من الأفراد والنظر فيها.
    Romania recognized the competence of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination and of the Committee on the Elimination of all Forms of Discrimination against Women to receive and consider complaints from persons within its jurisdiction. UN وقد اعترفت رومانيا باختصاص لجنة القضاء على التمييز العنصري ولجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة من أجل تلقي الشكاوى من الأشخاص الواقعين ضمن ولايتها القضائية والنظر في هذه الشكاوى.
    Since 23 January 2002 the Principality has also recognized the competence of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination. UN كما تعترف الإمارة منذ 23 كانون الثاني/يناير 2002 باختصاص لجنة القضاء على التمييز العنصري.
    Romania also plans to make the declaration recognizing the competence of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination pursuant to article 14 of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. UN وتعتزم رومانيا أيضاً إصدار إعلان تعترف فيه باختصاص لجنة القضاء على التمييز العنصري عملاً بالمادة 14 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    However, other States indicated that they have not recognized article 14 of the Convention relating to the competence of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination to receive and consider communications from individuals. UN إلا أن دولاً أخرى أشارت إلى أنها لا تعترف بالمادة 14 من الاتفاقية، وهي المادة المتصلة باختصاص لجنة القضاء على التمييز العنصري بتلقي الرسائل من الأفراد والنظر فيها.
    By the same token, nations that have still not done so should be encouraged to become parties to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination and to make a declaration under article 14 thereof recognizing the competence of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination to deal with complaints from individuals. UN وتستطيع الجمعية العامة أيضا تشجيع الدول التي ليست حتى اﻵن أطرافا في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري على أن تنضم إلى الاتفاقية وأن تصدر اعلانا، بموجب المادة ١٤ من الاتفاقية، تعترف فيه باختصاص لجنة القضاء على التمييز العنصري بتلقي التماسات اﻷفراد.
    By the same token, nations that have still not done so should be encouraged to become parties to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination and to make a declaration under article 14 thereof recognizing the competence of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination to deal with complaints from individuals. UN كما يمكن تشجيع الدول التي ليست بعد أطرافا في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري حتى اﻵن أن تفعل ذلك، وأن تصدر إعلانا بمقتضى المادة ١٤ منها. تعترف فيه باختصاص لجنة القضاء على التمييز العنصري بمعالجة الشكاوى المقدمة من أفراد.
    It is also seeking approval from Congress to recognize the competence of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination (article 14). UN وهي تسعى أيضاً إلى الحصول على موافقة من الكونغرس على الاعتراف باختصاص لجنة القضاء على التمييز العنصري (المادة 14).
    Mexico recommended that Japan consider ratifying the Optional Protocol to CAT, the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All forms of Discrimination Against Women, the Convention on the Rights of the Persons with Disabilities as well as to recognize the competence of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination to receive and consider individual communications. UN وأوصت المكسيك اليابان بالنظر في التصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب، والبروتوكول الاختيـاري لاتفاقيـة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وكذلك بالاعتراف باختصاص لجنة القضاء على التمييز العنصري في تلقي بلاغات فردية والنظر فيها.
    It has also ratified the competence of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination to receive and examine communications, the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. UN كما اعترفت باختصاص لجنة القضاء على التمييز العنصري في تلقي الرسائل ودراستها، وصدقت على البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، والاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    The Convention obliged States parties to submit comprehensive reports every four years, had an inter-State complaints procedure and provided States with the option to recognize the competence of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination (CERD) to receive complaints from individuals and groups in countries which had declared such recognition. UN ذلك أن الاتفاقية تلزم الدول الأطراف على تقديم تقارير شاملة كل أربع سنين، ونصت على إجراء يتعلق بالشكاوى بين الدول. كما أنها أعطت الدول خيار إقرار صلاحيات الاعتراف باختصاص لجنة القضاء على التمييز العنصري في استلام الشكاوى والمقدمة من مجموعات الأفراد في البلدان التي أعلنت اعترافها بهذا الاختصاص.
    Recognize the competence of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination to receive and consider communications from individuals (Ecuador); 93.17. UN 93-16- الاعتراف باختصاص لجنة القضاء على التمييز العنصري في استلام بلاغات من الأفراد والنظر فيها (إكوادور)؛
    A State Party to the present Protocol (“State Party”) recognizes the competence of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women (“the Committee”) to receive and consider communications submitted in accordance with article 2. UN تعترف الدولة الطرف في هذا البروتوكول ) " الدولة الطرف " ( باختصاص لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة ) " اللجنة " ( فيما يتعلق بتلقي الرسائل المقدمة وفقا للمادة ٢ والنظر فيها.
    Art. 1: A State Party to the present Protocol (“State Party”) recognizes the competence of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women (“the Committee”) to receive and consider communications submitted in accordance with article 2. UN المادة ١: تعترف الدولة الطرف في هذا البروتوكول ) " الدولة الطرف " ( باختصاص لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة ) " اللجنة " ( فيما يتعلق بتلقي الرسائل المقدمة وفقا للمادة ٢ والنظر فيها.
    “A State Party to this Protocol (“State Party”) recognizes the competence of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women (“the Committee”) to receive and consider communications submitted in accordance with article 2. UN " تعترف الدولة الطرف في هذا البروتوكول ) " الدولة الطرف " ( باختصاص لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة ) " اللجنة " ( في تلقي ودراسة الرسائل المقدمة وفقا للمادة ٢.
    18. In the two resolutions mentioned above, the Commission on Human Rights requested States parties to the Convention on the Elimination of Racial Discrimination which had not yet done so to consider the possibility of making the declaration provided for in article 14, which recognizes the competence of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination to receive and examine communications from individuals. UN 18- وطلبت لجنة حقوق الإنسان في القرارين سالفي الذكر إلى الدول الأطراف في اتفاقية القضاء على التمييز العنصري أن تنظر في إمكانية اصدار الإعلان المنصوص عليه في المادة 14، الذي يعترف باختصاص لجنة القضاء على التمييز العنصري، في تلقي الشكاوى الفردية، وذلك إذا كانت هذه الدول لم تصدر الإعلان المذكور بعد.
    3. Invites successor States to consider the importance of making the declaration under article 14, paragraph 1, of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, recognizing the competence of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination to receive and consider individual communications. UN ٣- تدعو الدول الخلف إلى النظر في أهمية إصدار إعلان بموجب الفقرة ١ من المادة ٤١ من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، تعترف فيه باختصاص لجنة القضاء على التمييز العنصري في استلام ودراسة الرسائل المقدمة من اﻷفراد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more