"باختياري" - Translation from Arabic to English

    • by choice
        
    • my choice
        
    • choose
        
    • chose
        
    Not by choice, mayor. We've set up a 10-block perimeter. Open Subtitles ليس باختياري يا سيّدتي، لقد طوقنا ما يقارب محيط العشر مجمعات.
    So the only friend I ever had wasn't even my friend by choice. Open Subtitles الصديقة الوحيدة التي حظيت بها لمْ تكن صديقتي باختياري حتّى
    I was locked up once, not by choice. Open Subtitles ،كنتُ محبوسة من قبل لم يكن هذا باختياري
    I can end this shitty life, my choice. Open Subtitles ‫يمكنني إنهاء هذه الحياة القذرة باختياري
    I know this doesn't seem fair to you, but this is my choice. Open Subtitles أعلم أن هذا لا يبدو عدلاً بنظرك لكن الأمر كان باختياري
    And they are going to demand that I choose a new vice chair to replace your mother. Open Subtitles وسيطالبون باختياري لنائب جديد لرئاستها ليحل مقام والدتك.
    If I chose the right one, would she stay with me? Open Subtitles هل باختياري الكلمات الصحيحة سيجعلها تبقى معي؟
    Look, I'm free this weekend... not by choice, but whatever. Open Subtitles انظر, لايوجد شيء افعله في نهاية هذا الاسبوع... ليس باختياري لكن لايهم, انه رائع
    I've found myself single rather recently, not by choice. Open Subtitles لقد أصبحت وحيدة حديثا ليس باختياري
    You think I hang around you morons by choice? Open Subtitles تعتقدين بأنني متسكّع أبله باختياري
    Not by choice. You know how much I wanted my revenge. Open Subtitles ليس باختياري تعرفنَ كم أريد انتقامي
    Not by choice. You know how much I wanted my revenge. Open Subtitles ليس باختياري تعرفنَ كم أريد انتقامي
    - He's your brother, Cisco. - Not by choice. Open Subtitles (إنه أخيك يا (سيسكو - ليس باختياري -
    I didn't hire him by choice. Open Subtitles لم اقم بتوظيفه باختياري
    I am so happy with my choice, that I chose her over your damn money. Open Subtitles كنت سعيدا جدا باختياري وذلك باختياري لها على اموالك اللعينة
    Your face showing up in ink wasn't my choice. Open Subtitles وجهكِ ظهر بحبر لم يكن باختياري
    Since when do you care about my choice of powders? Open Subtitles منذ متى تهتمين باختياري للبودرة؟
    And I made my choice. Open Subtitles وأنا قمت باختياري.
    you'd choose me, right? Open Subtitles لقد قمتِ باختياري , أليس كذلك ؟
    - When I choose to return, it will be on my own terms. Open Subtitles عندما اقرر العودة - سوف يكون باختياري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more