"بادالونا" - Translation from Arabic to English

    • Badalona
        
    Spain: Juzgado de Primera Instancia, no. 3 de Badalona UN إسبانيا: المحكمة الابتدائية، رقم 3، في بادالونا Badalona
    This is true also for the decisions of the Third Chamber of the Court of Badalona, which the author has singled out in particular. UN وهذا صحيح أيضا بالنسبة إلى أحكام الدائرة الثالثة في محكمة بادالونا التي خصها صاحب البلاغ بالذكر.
    1. Order of 16 March 1990 of the Badalona Court which suspended the proceedings under non-contentious jurisdiction. UN ١- اﻷمر الصادر عن محكمة بادالونا المؤرخ في ١٦ آذار/مارس ١٩٩٠ الذي أوقف اﻹجراءات الجارية في غير خصومة.
    2.1 The author is a civil servant, assigned to the sub-office of the National Employment Agency (Instituto Nacional de Empleo) in the municipality of Badalona. UN ٢-١ صاحب البلاغ موظف مدني منتدب للعمل في المكتب الفرعي للوكالة الوطنية للعمالة في بلدية بادالونا.
    Background: Ruling by Court of First Instance No. 1 of Badalona, 19 February 2003 UN الخلفية: حكم محكمة بادالونا الإبتدائية رقم 1، 19 شباط/فبراير 2003
    Yes. My brother has a contact at a building site in Badalona. Open Subtitles أخي على علاقةٍ بأحد المباني بمنطقةالبناءبـ "بادالونا ".
    97. The person arrested was Angel Arriaga Marchena, bearer of identity card No. 53.078.575, born on 17 August 1979 in Barcelona, the son of Emilio and Dolores, residing at 2 bis Vía Europa, flat 1a, in Badalona. UN 97- ويُدعى الشخص المقبوض عليه أنخيل أرياغا مرتشينا، ويحمل بطاقة الهوية رقم 53078575، وهو مولود في 17 آب/أغسطس 1979، في برشلونة، ونجل اميليو ودولورس، ويقيم في 2 مكرراً شارع أوروبا، الشقة 1أ، في بادالونا.
    10. On 31 January 1992, Section Fifteen of the Superior Court of Barcelona dismissed Mr. Balaguer's appeal because the contentious action of Ms. Montalvo before the Badalona Court was deemed to take precedence. UN ١٠- رفضت الدائرة ١٥ في محكمة برشلونة العليا بتاريخ ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ استئناف السيد بالاغوار على أساس أن دعوى الخصومة التي أقامتها السيدة مونتالفو أمام محكمة بادالونا لها الصدارة.
    8. On 19 September 1991, the Administrative Division of the High Court of Justice of Catalonia requests information from the Court concerning the complaint made by Mr. Balaguer seeking to establish judicial liability on the part of members of the Badalona Third Chamber. UN ٨- طلبت الشعبة اﻹدارية في المحكمة العليا في قطالونيا معلومات عن المحكمة فيما يتصل بالشكوى التي قدمها السيد بالاغوار ﻹثبات المسؤولية القضائية في حق أعضاء الدائرة الثالثة في محكمة بادالونا.
    (b) The interval between the Badalona Court's order and the Superior Court's confirmatory order was 360 days; UN )ب( مضى ٣٦٠ يوما بين صدور اﻷمر عن محكمة بادالونا وصدور أمر عن المحكمة العليا بتأييد اﻷمر المذكور؛
    (c) The interval between the Superior Court's order and the Badalona Court's order of suspension was 238 days. UN )ج( مضى ٢٣٨ يوما بين أمر المحكمة العليا وأمر وقف تنفيذ اﻷمر الصادر عن محكمة بادالونا.
    Thus, the author's own behaviour and his repeated refusal to comply with the terms of access initially agreed upon led to the decision of the Badalona Court of 16 March 1990 to suspend proceedings under non-contentious jurisdiction. UN وبالتالي، فإن سلوك صاحب البلاغ ورفضه المتكرر للامتثال ﻷحكام الزيارة المتفق عليها في اﻷول أديا إلى قرار محكمة بادالونا المؤرخ ١٦ آذار/مارس ١٩٩٠ القاضي بتعليق اﻹجراءات التي كانت سارية بدون خصومة.
    2.4 On 19 July 1989, the mother started a contentious action (demanda de menor cuantía) before the Badalona Court (case No. 406/89) aimed at modifying the provisional decisions of 28 January 1987 and 23 June 1988. UN ٢-٤ وفي يوم ١٩ تموز/يوليه ١٩٨٩، أقامت اﻷم دعوى اختصام )Demanda de Menor Cuantia( أمام محكمة بادالونا )القضيــة رقم ٤٠٦/٨٩( بهدف تعديــل الحكمين المؤقتين المؤرخين ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٨٧ و ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٨٨.
    1. On 10 January 1991, in the contentious proceedings instituted by Ms. Montalvo in respect of parental authority and custody of the child, Mr. Balaguer challenged the competence of the Badalona Court by entering a written plea to the jurisdiction on the grounds that he was domiciled in Barcelona. UN ١- طعن السيد بالاغوار بتاريخ ١٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩١، في أثناء دعوى الخصومة التي بدأتها السيدة مونتالفو فيما يتصل بسلطة الوالدين وحضانة الطفلة، في اختصاص محكمة بادالونا بتقديم دفع مكتوب إلى المحكمة على أساس أنه مقيم في برشلونة.
    As to the contentious jurisdiction, the State party recalls that the author himself is the defendant in these proceedings - as a result, he has seen fit to delay these proceedings as much as possible, either by challenging the jurisdiction of the Court of Badalona or by changing legal representatives. UN وفيما يتعلق بالخصومة، ذكرت الدولة الطرف أن صاحب البلاغ ذاته هو المدعى عليه في هذه القضايا - ونتيجة لذلك، تراءى له أن يؤخرها بأكثر ما يمكن، إما بالطعن في اختصاص محكمة بادالونا أو بتغيير ممثليه القانونيين.
    8.3 To the State party's reaffirmation that domestic remedies have not been exhausted and that delays in the adjudication of the matter must be attributed to the author himself, Mr. Balaguer replies that the judge of the Badalona Court has never seen fit to handle the requests to determine the issue of custody and visiting rights properly and in accordance with the applicable law. UN ٨-٣ وردا على تأكيد الدولة الطرف على ضرورة تحميل السيد بالاغوار نفسه مسؤولية عدم استنفاد طرق التظلم المحلية والتأخير في البت في المسألة، أعلن السيد بالاغوار أن قاضي محكمة بادالونا لم ير من المناسب على اﻹطلاق أن يعالج طلبات تحديد مسألة الحضانة وحقوق الزيارة معالجة مناسبة ووفقا للقانون الساري.
    112. Members of the municipal police took Alejandro Izquierdo Gálvez, bearer of identity card No. 46.717.342, to the premises of the national police in Badalona, where he was arrested and charged with an offence of robbery with intimidation, assault on the public highway and usurpation of functions. UN 112- واقتاد أفراد الشرطة المحلية الخاندرو ازكييردو غالفس، حامل بطاقة الهوية رقم 46717342 إلى مقر الشرطة الوطنية في بادالونا حيث ألقي القبض عليه ووجهت إليه تهمة السرقة تحت التهديد والاعتداء في الطريق العام واغتصاب الوظائف.
    Case 796: CISG 23, 30, 45, 49 (1)(a), 73 (2), 74, 75, 76, 77, 81 (2), 84 (1) - Spain: Juzgado de Primera Instancia, no. 3 de Badalona (22 May 2006) UN القضية 796: المواد 23 و30 و45 و49 (1) (أ) و73 (2) و74 و75 و76 و77 و81 (2) و84 (1) من اتفاقية البيع - إسبانيا: المحكمة الابتدائية، رقم 3، بادالونا Badalona (22 أيار/مايو 2006)
    2.2 On 10 November 1986, the author filed with the Third Chamber of the Badalona Court (Juzgado Tres de Instrucción y Primera Instancia de Badalona) case No. 18/86 under the regime of " voluntary jurisdiction " (jurisdicción voluntaria), with a view to obtaining the recognition of his paternal authority (patria potestad) and visiting rights to his child. UN ٢-٢ وفي ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٦، رفع صاحب البلاغ القضية رقم ١٨/٨٦ أمام الدائرة الثالثة في محكمة بادالونا )Juzgado Tres de Instruccion y Primera Instancia de Badalona( بموجب نظام " الاختصاص الطوعي " )juridiccion voluntaria( بهدف إقرار سلطته اﻷبوية وحقوقه المتعلقة بزيارته لابنته.
    2.3 On 23 June 1988, the Badalona Court issued an enforcement order (auto de obligado cumplimiento) against Ms. Montalvo, which she appealed to the Superior Court of Barcelona (Tribunal Superior) while continuing to deny the author access to his daughter. UN ٢-٣ وفي يوم ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٨٨، أصدرت محكمة بادالونا حكما تنفيذيا ) " Auto de obligado " cumplimiento( ضد السيدة مونتالفو التي طعنت في الحكم أمام محكمة برشلونة العليا )Tribunal Superior( بينما ظلت ترفض السماح لصاحب البلاغ زيارة ابنته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more