The Special Rapporteur encouraged the Government of Paraguay to continue supporting the interreligious forum initiated two years ago, while at the same time ensuring open and transparent participation by all interested groups and sectors of society. | UN | وشجع المقرر الخاص حكومة باراغواي على مواصلة دعم المنتدى المشترك بين الأديان الذي أنشئ قبل سنتين، والعمل في الوقت نفسه على ضمان مشاركة جميع الفئات والقطاعات المعنية في المجتمع على نحو علني وشفاف. |
UNIC Asuncion collaborated with the Postal Authority in Paraguay to issue a commemorative fiftieth anniversary stamp. | UN | وتعاون مركز الإعلام في أسونسيون مع الهيئة البريدية في باراغواي على إصدار طابع بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين. |
Written replies from the Government of Paraguay to the list of issues | UN | الردود الخطية الواردة من حكومة باراغواي على قائمة المسائل |
The Ministers also congratulated the people of Paraguay for their large turnout in the elections. Furthermore, the Ministers expressed their readiness to cooperate with new authorities. | UN | وهنّأ الوزراء أيضاً شعب باراغواي على مشاركته الكبيرة في الانتخابات.وبالإضافة إلى ذلك، عبّر الوزراء عن استعدادهم للتعاون مع السلطات الجديدة. |
29. To thank the Government of Paraguay for offering to organize the Twenty-first Summit of Heads of State and Government in 2011; | UN | 29 - توجيه الشكر لحكومة باراغواي على عرضها تنظيم مؤتمر القمة الحادي والعشرين لرؤساء الدول والحكومات في عام 2011. |
The Acting President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Paraguay for the statement he has just made. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): باسم الجمعية العامة أود أن أشكر رئيس جمهورية باراغواي على البيان الذي أدلى به للتو. |
It also welcomed the establishment of the Human Rights Network and encouraged Paraguay to implement the recommendations associated with the review. | UN | ورحبت السلفادور كذلك بإنشاء شبكة حقوق الإنسان وشجعت باراغواي على تنفيذ التوصيات المنبثقة عن الاستعراض. |
It encouraged Paraguay to continue with its efforts. | UN | وشجعت بوليفيا باراغواي على مواصلة جهودها في هذا المضمار. |
Guatemala encouraged Paraguay to implement the recommendations of the Committee on the Rights of the Child; to protect children against trafficking and sale; and to set up its national plan to prevent children and adolescent's sexual exploitation. | UN | وشجعت غواتيمالا باراغواي على تنفيذ توصيات لجنة حقوق الطفل؛ وحماية الأطفال من الاتجار بهم وبيعهم؛ ووضع خطتها الوطنية المتعلقة بمنع الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين. |
Algeria also encouraged Paraguay to speed up the works to finalize the national public security policy, where human rights are an essential component, as well as its plan for the reform of the penitentiary system. | UN | كما شجعت الجزائر باراغواي على الإسراع بإنجاز الأعمال المتعلقة بوضع الصيغة النهائية للسياسة الوطنية للأمن العام، التي تشكل حقوق الإنسان مكوِّناً أساسياً فيها، فضلاً عن خطة إصلاح نظام السجون. |
78. The Permanent Forum urges the Republic of Paraguay to take urgent action to implement the resolutions of the Inter-American Court of Human Rights concerning communities that are experiencing major humanitarian crises. | UN | 78 - ويحث المنتدى الدائم باراغواي على أن تنفذ بأسرع ما يمكن قرارات محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان لصالح المجتمعات المحلية التي توجد في حالة تشكل أزمة إنسانية حقيقية. |
The present report contains the responses of the Government of Paraguay to the questionnaire sent to Member States regarding the recommendations of the Permanent Forum on Indigenous Issues at its eighth session. | UN | يتضمن هذا التقرير ردود حكومة باراغواي على الاستبيان الموجه إلى الدول الأعضاء بشأن التوصيات الصادرة عن الدورة الثامنة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية. |
4. To urge Paraguay to work with the relevant implementing agencies to implement its plan of action to phase out consumption of CFCs and carbon tetrachloride; | UN | 4 - يحث باراغواي على العمل مع الوكالات المنفذة ذات العلاقة لتنفيذ خطة عملها للتخلص التدريجي من استهلاك مركبات الكربون الكلورية الفلورية ورابع كلوريد الكربون؛ |
1. To urge Paraguay to work with the relevant implementing agencies to implement its plan of action to phase out consumption of chlorofluorocarbons and carbon tetrachloride; | UN | 1 - أن تحث باراغواي على العمل مع الوكالات المنفذة ذات العلاقة لتنفيذ خطة عملها للقضاء على استهلاك المواد الكلورية الفلورية الكربونية ورابع كلوريد الكربون؛ |
The Acting President (interpretation from Spanish): I thank the Vice-Minister of Natural Resources and the Environment of Paraguay for his statement. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: أشكر نائب وزير الموارد الطبيعية والبيئة في باراغواي على بيانه. |
The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Paraguay for the statement he has just made. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن شكر رئيس جمهورية باراغواي على خطابه الذي ألقاه من فوره. |
The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Paraguay for the statement he has just made. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود، باسم الجمعية العامة، أن أشكر رئيس جمهورية باراغواي على بيانه. |
The President: I thank the President of the Republic of Paraguay for his statement. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أشكر رئيس جمهورية باراغواي على بيانه. |
He congratulated Paraguay for not having adopted an amnesty or any punto final legislation and for having resisted the temptation to sweep the past under the rug, something which never worked. | UN | ٥٣ - وقدم التهنئة إلى باراغواي على عدم اعتمادها لقانون عفو أو ﻷي من تشريعات النقطة النهائية، وعلى مقاومته ﻹغراء كنس الماضي تحت السجادة، اﻷمر الذي لا يفيد إطلاقا. |
The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Paraguay for the statement he has just made. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): باسم الجمعية العامة أود أن أشكر رئيس جمهورية باراغواي على بيانه الذي أدلى به قبل هنيهة. |
The experts who carried out the evaluation congratulated Paraguay on its successful improvement of national radiation protection infrastructure. | UN | وقد هنأ الخبراء الذين اضطلعوا بالتقييم باراغواي على نجاحها في تحسين الحماية الوطنية للبنية الأساسية من الإشعاع. |
The Paraguayan authorities have constantly refused to implement the decisions of the Spanish courts regarding custody of the children. | UN | وقد دأبت سلطات باراغواي على رفض تنفيذ قرارات المحاكم الإسبانية فيما يتعلق بحضانة الأطفال. |