| Mr. Barsad, did you discuss this case with Mr. Cly last night? | Open Subtitles | سيد (بارساد)، هل ناقشت هذه القضية مع السيد (كلاي) ليلة أمس؟ |
| We have to find a way to counteract the evidence of these witnesses, Barsad and Cly. | Open Subtitles | يجب أن تعثر على طريقة لتواجه الأدلة. من ضمن هؤلاء الشهود، (بارساد) و(كلاي). |
| Well, Barsad and Cly or Cly and Barsad by the very sound of their names, by the build of their syllables are manifestly villains. | Open Subtitles | حسناً، (بارساد) و(كلاي) أو (كلاي) و (بارساد). بصوت اسميهما، وبناءً ما عليه من مقاطع. بشكل واضح، إنهما وغدان. |
| Welcome back to you favorite show today... we're with Mulri Parsad Sharma in our studio... | Open Subtitles | مرحبا بكم مجددا اليوم في برنامجكم المفضل نحن اليوم مع مورلي بارساد شارما بالاستوديو.. |
| Tonight, on this deserted street under the dim light of sparkling stars, a little bit surprised, a little bit worried professor Mulri Parsad Sharma | Open Subtitles | الليلة في هذه الشوارع المقفرة والظلمة القابعة تحت ظل تألق النجوم فوجئت قليلا ، بقلق البروفسور مورلي بارساد شارما |
| Mr. Prasad Kariyawasam Sri Lanka | UN | السيد بارساد كارياواسام سري لانكا |
| Well, Mr. Darnay, fate and Mr. Barsad have it that I should handle your case. | Open Subtitles | حسناً، سيد (دارني)، القدر والسيد (بارساد) يحتمان علي التعامل مع قضيتك. |
| You know, I shouldn't wonder but that Cruncher Jerry Cruncher, knows this fellow Barsad. | Open Subtitles | لا ينبغي أن أتساءل ولكن (كرنشر) هذا. (جيري كرنشر) يعرف المدعو (بارساد). |
| No. It's that Cruncher probably knows the tavern that Barsad drinks at. | Open Subtitles | (كرنشر) ربما يعرف الحانة التى يسكر بها (بارساد). |
| And after doing all that for them, what do you think they did, Barsad? | Open Subtitles | و بعد فعل كل ذلك لهم، ماذا تعتقدهم فعلوا؟ (بارساد). |
| Oh, oh, Barsad, where did you learn so much of human nature? | Open Subtitles | (بارساد)، أين تعلمت هذه الطبيعة الإنسانية؟ |
| Like animals, drawn and quartered. You guessed it, Barsad. | Open Subtitles | شنقوا و قطعوا مثل الحيوانات، أنت من أحزر، (بارساد). |
| No. Oh, if that's true, I take my hat off to you, Barsad. | Open Subtitles | إذا كان هذا صحيحاً، سأخلع قبعتى لك، (بارساد). |
| With your permission, milord, I'd like to call the witness, Barsad, again. | Open Subtitles | بعد إذنك سيدي، أود استدعاء الشاهد (بارساد) مجدداً. |
| Now, Mr. Barsad couldn't you have mistaken the prisoner for Mr. Carton there? | Open Subtitles | الآن، سيد (بارساد). ألا يمكن أن تكون أخطئت السجين بالسيد (كارتون)؟ |
| The other day, I was talking about this case with an old friend of yours, Mr. Barsad. | Open Subtitles | ذلك اليوم، أقصد يوم هذه القضية. مع صديقك القديم، السيد (بارساد). |
| You're a great man, Barsad. You guessed it. | Open Subtitles | أنت رجل عظيم، (بارساد)، أنت من أحزر. |
| Now, Mr. Barsad, will you please tell us, in your own way just what happened on the boat, just how your attention was attracted to the prisoner. | Open Subtitles | سيد (بارساد)، هلا أخبرتنا بطريقتك الخاصة... ماذا حدث على القارب. كيف جذب المسجون انتباهك؟ |
| My self Murli Parsad Sharma contest winner | Open Subtitles | أنا مورلي بارساد شارما الفائز بالمسابقة |
| Mr. Murli Parsad Sharma is very sick | Open Subtitles | سيد مورلي بارساد شارما مريض جدا |
| Mr. Kheshoe Parsad Matadeend | UN | السيد كيشوي بارساد متادين |
| Carly Kirk was a vulnerable young girl groomed by DS Manish Prasad. | Open Subtitles | " لقد كانت فتاة ضعيفة مخطوبة لـ " بارساد |