Yeah, we're fine, Mr. PARFITT. Thank you. | Open Subtitles | أجل, نحن على ما يرام يا سيد بارفيت, شكراً لك |
More likely, PARFITT found him in a pub, spawning spontaneously in the sawdust. | Open Subtitles | على الأرجح، وجد بارفيت له في حانة، تفرخ بشكل عفوي في نشارة الخشب. |
[PARFITT on phone] It's very much on its way. | Open Subtitles | [بارفيت أون فون] لوت؛i غ ؛هوكثيرافيطريقها. لوت؛/ iغ؛ |
The upstairs guests will enjoy an exact recreation of the two-foot-high parfait that was served in the season finale. | Open Subtitles | سوف يستمتع الضيوف في الطابق العلوي والاستجمام الدقيق ل بارفيت قدمين التي تم تقديمها في نهاية الموسم. |
Yes, we did enjoy the seven-course dinner, so maybe we can share the parfait together, as equals. | Open Subtitles | نعم، لم نتمتع عشاء من سبع مراحل، لذلك ربما يمكننا مشاركة بارفيت معا، على قدم المساواة. |
Until now, Parfit, who is Emeritus Fellow of All Souls College, Oxford, had written only one book, Reasons and Persons, which appeared in 1984, to great acclaim. Parfit’s entirely secular arguments, and the comprehensive way in which he tackles alternative positions, have, for the first time in decades, put those who reject objectivism in ethics on the defensive. | News-Commentary | لكن شهد الشهر الماضي حدث فلسفي كبير وهو نشر كتاب ديريك بارفيت والذي طال انتظاره وهو بعنوان |
4. All the members of the Committee attended the forty-fourth session, except Mr. PARFITT and Ms. Anderson. | UN | 4- حضر جميع أعضاء اللجنة الدورة الرابعة والأربعين، باستثناء السيد بارفيت والسيدة أندرسون. |
The care, protection and rights of children and youth have been a special feature of Mr. PARFITT's professional activities, along with human rights generally and the delivery of fair and equitable public services. | UN | تمثل رعاية الأطفال والشباب وحمايتهم وحقوقهم سمة بارزة في أنشطة السيد بارفيت المهنية إلى جانب حقوق الإنسان بشكل عام وتقديم خدمات عامة عادلة ومنصفة. |
Yeah, we're fine, Mr. PARFITT. Thank you. | Open Subtitles | - أجل, نحن بخير يا سيد بارفيت, شكراً لك - |
Well, at least PARFITT will be relieved. | Open Subtitles | حسنا، سوف يعفى بارفيت على الأقل. |
Mr. David Brent PARFITT** Canada | UN | كندا السيد ديفيد برنت بارفيت** |
Mr. David Brent PARFITT** Canada | UN | السيد ديفيد برنت بارفيت** كندا |
Mr. David Brent PARFITT** Canada | UN | كندا السيد ديفيد برنت بارفيت** |
Mr. David Brent PARFITT** Canada | UN | كندا السيد ديفيد برنت بارفيت** |
Mr. David Brent PARFITT** Canada | UN | غانا السيد ديفيد برنت بارفيت |
Mr. David Brent PARFITT | UN | السيد ديفيد برينت بارفيت |
A seafood parfait is not a finger food. | Open Subtitles | بارفيت المأكولات البحريّه ليسَ من مأكولات الأصابع |
Tonight is the seven-course dinner with the seven-layer parfait flambé! | Open Subtitles | نعم فعلا! هذه الليلة هي عشاء من سبعة أطباق مع سبعة طبقة بارفيت flambé! |
Now clean me off and feed me that parfait. | Open Subtitles | الآن تنظيف لي وإطعام لي أن بارفيت. |
When Parfit does come to the question of “what matters,” his answer might seem surprisingly obvious. He tells us, for example, that what matters most now is that “we rich people give up some of our luxuries, ceasing to overheat the Earth’s atmosphere, and taking care of this planet in other ways, so that it continues to support intelligent life.” | News-Commentary | ان القراء الذين يقرأون كتاب " ما الذي يهم " سعيا للحصول على الاجابة على السؤال الذي يطرحه العنوان سوف يصابون بخيبة الامل . ان اهتمام بارفيت الحقيقي هو محاربة الذاتية والعدمية حيث يعتقد انه ما لم يستطع ان يظهر ان الموضوعية هي حقيقة فإن لا شيء آخر يهم. |
Mr. Awich POLLAR | UN | السيد ديفيد بارفيت |