I'll go to the cafeteria, I'll get him a nice Jell-o Parfait. | Open Subtitles | سأذهب إلى الكافتيريا، سأحضر له لطيفة الهلام بارفيه. |
That's right, honey. We're a pudding Parfait. | Open Subtitles | هذا صحيح يا عزيزي,نحن بارفيه الحلوى. |
Mr. Parfait Onanga-Anyanga | UN | السيد بارفيه أونانغا - أنيانغا |
Gabon: Pierre Claver Zeng Ebome, Eugene Revangue, Parfait Onanga-Anyanga, Yves Owanlele Adiahenot, Taty Jeannine Ngouempaza, Charles Essonghe, Ginette Arondo, Jean François Allogho | UN | غابون بيير كلافير زينغ إيبوم، أوجينيه ريفانغو، بارفيه أونانغا - آنيانغا، إيف أولنليل أديانوت، تاتي جنين نوغمبازا، تشارلز إيسونغا، جانيت أروندو، جان فرانسوا آلوغو |
I request the Rapporteur of the First Committee, Mr. Parfait Serge Onanga-Anyanga of Gabon, to introduce the reports of the First Committee in one intervention. | UN | وأرجو من مقرر اللجنة اﻷولى السيد بارفيه - سيرجي أونانغا - آنيانغا ممثل غابون أن يعرض تقارير اللجنة اﻷولى في مداخلة واحدة. |
The President invited Mr. Parfait Onanga-Anyanga, Special Representative of the Secretary-General and Head of the United Nations Office in Burundi, to participate in the meeting in accordance with rule 39 of the Council's provisional rules of procedure. | UN | ودعا الرئيسُ السيد بارفيه أونانغا - أنيانغا، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس مكتب الأمم المتحدة في بوروندي، إلى المشاركة في الجلسة وفقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
Lastly, I sincerely thank all United Nations personnel who, under the able leadership of my Special Representative, Parfait Onanga-Anyanga, have continued to show commitment and dedication in supporting the consolidation of peace in Burundi. | UN | وأخيرا أود أن أشكر جميع موظفي الأمم المتحدة الذين واصلوا، تحت القيادة القديرة لممثلي الخاص بارفيه أونانغا - أنيانغا، التحلي بالالتزام والتفاني في دعم توطيد دعائم السلام في بوروندي. |
The Security Council was briefed by the Special Representative of the Secretary-General and Head of BNUB, Parfait Onanga-Anyanga, who discussed the process towards holding transparent, free and peaceful elections in 2015. | UN | واستمع مجلس الأمن إلى إحاطة قدمها بارفيه أونانغا - أنيانغا، الممثل الخاص للأمين العام، رئيس مكتب الأمم المتحدة في بوروندي، الذي ناقش الخطوات المتخذة نحو إجراء انتخابات سلمية وحرة وشفافة في عام 2015. |
Lastly, I would like to pay tribute to my Special Representative, Parfait Onanga-Anyanga, for his outstanding leadership and contribution to the efforts of the United Nations in Burundi, especially during this crucial period in the country's history. | UN | وأخيرا، أود أن أشيد بممثلي الخاص، بارفيه أنيانغا - آنيانغا، لقيادته المتميزة ومساهمته في جهود الأمم المتحدة في بوروندي، وخصوصا خلال هذه الفترة الحاسمة في تاريخ هذا البلد. |
The Special Representative of the Secretary-General for Burundi and Head of BNUB, Parfait Onanga-Anyanga, delivered a briefing on the situation in Burundi. | UN | وقدم بارفيه أونانغا - أنيانغا، الممثل الخاص للأمين العام في بوروندي ورئيس مكتب الأمم المتحدة في بوروندي، إحاطة عن الحالة السائدة في بوروندي. |
The Special Representative of the Secretary-General and Head of the United Nations Office in Burundi (BNUB), Parfait Onanga-Anyanga, briefed the Council about the process towards holding transparent, free and peaceful elections in 2015. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها بارفيه أونانغا - أنيانغا، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي، بشأن الخطوات المتخذة نحو إجراء انتخابات سلمية وحرة وشفافة في عام 2015. |
- Any sign of that Parfait? | Open Subtitles | - أي اشارة لذلك الـ "بارفيه" ؟ |
But I want to make a real fancy dessert, like a Parfait or a soufflé, crème brÃ"lée? | Open Subtitles | سوفليه أو بارفيه كراميل |
I'm gonna go with the power Parfait. Yeah. | Open Subtitles | أريد بارفيه قوي |
" Harnessing a demographic dividend: Challenges and opportunities in high and intermediate fertility countries " -- Parfait M. Eloundou-Enyegue (Expert Paper No. 2013/7) | UN | " استغلال العائد الديمغرافي: التحديات والفرص في البلدان ذات معدلات الخصوبة المتوسطة والعالية " ـ بارفيه م. إيلوندو ـ إنيغي (ورقة الخبراء رقم 2013/7) |
I would like to thank the Government of Burundi for receiving me and for the spirit of trust and dialogue it has shown; the Special Representative of the Secretary-General for Burundi, Parfait Onanga-Anyanga, and his Office for their ongoing exemplary cooperation; and the Peacebuilding Support Office for its continued support. | UN | وأود أن أشكر حكومة بوروندي على استقبالي وعلى روح الثقة والحوار التي أبدتها؛ وأتوجه بالشكر للممثل الخاص للأمين العام لبوروندي، بارفيه أونانغا - أنيانغا، ومكتبه لما يبذلونه من تعاون نموذجي باستمرار؛ ولمكتب دعم بناء السلام لما يقدمه من دعم مستمر. |
3. On 10 July, the Council was briefed, in closed consultations, by the Special Representative of the Secretary-General for Burundi and Head of the United Nations Office in Burundi (BNUB), Parfait Onanga-Anyanga, via videoconference from Bujumbura, and by the Assistant Secretary-General for Human Rights, Ivan Simonovic. | UN | 3 - في 10 تموز/يوليه، استمع المجلس في مشاورات مغلقة إلى إحاطات قدمها الممثل الخاص للأمين العام لبوروندي ورئيس مكتب الأمم المتحدة في بوروندي بارفيه أونانغا - أنيانغا عن طريق الفيديو من بوجومبورا، والأمين العام المساعد لحقوق الإنسان، إيفان سيمونوفيتش. |
On 22 July, the Special Representative of the Secretary-General and Head of the United Nations Office in Burundi (BNUB), Parfait Onanga-Anyanga, the Chair of the Burundi configuration of the Peacebuilding Commission, Paul Seger, and the Permanent Representative of Burundi, Herménégilde Niyonzima, briefed the Security Council on Burundi. | UN | في 22 تموز/يوليه، قدم الممثل الخاص للأمين العام ورئيس مكتب الأمم المتحدة في بوروندي، بارفيه أونانغا - أنيانغا، ورئيس تشكيلة بوروندي التابعة للجنة بناء السلام، بول سيغر، والممثل الدائم لبوروندي، إرمنغيلد نيونزيما، إحاطات إلى مجلس الأمن بشأن بوروندي. |
You wanted yogurt and fruit that morning... a Parfait... and you wanted to eat it at some snooty place in Santa Barbara, but I said no. | Open Subtitles | أنت أردت زبادي وفاكهة في صباح ذلك اليوم ( بارفيه ) و أردت أن تتناول الطعام في مكان ما للمتعجرفين في سانتا باربرا ولكنني قلت لك كلا |
The Council was briefed by the Special Representative of the Secretary-General for Burundi and Head of the United Nations Office in Burundi, Parfait Onanga-Anyanga; and heard a statement by the Chair of the Burundi configuration of the Peacebuilding Commission, Paul Seger (Switzerland). | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة من بارفيه أونانغا - أنيانغا، الممثل الخاص للأمين العام لبوروندي ورئيس مكتب الأمم المتحدة في بوروندي؛ واستمع إلى بيان من بول سيغر (سويسرا)، رئيس تشكيلة بوروندي في لجنة بناء السلام. |