I know the other barons are coming for me. | Open Subtitles | أنا أعلم أن بارونات أخرى تأتي بالنسبة لي. |
If those rubber barons are men, I am a snake. | Open Subtitles | أذا كانَ هؤلاء بارونات اللصوص هم رجال أنا ثُــــــعـــــبــــــان |
We want our police, customs and intelligence agencies to work together to spearhead the fight against the drugs barons. | UN | ونحن نريد من أفراد شرطتنا وجماركنا ووكالات استخباراتنا أن يعملوا معا لكي يكونوا رأس الحربة في مكافحة بارونات المخدرات. |
Any further delay in implementing this programme will simply play into the hands of the drug barons, and more of our people will get drawn into this criminal trade. | UN | إن أي تأخير آخر في تنفيذ هذا البرنامج سيكون في صالح بارونات المخدرات، وسيجذب المزيد من شعبنا إلى هذه التجارة اﻹجرامية. |
The international community must work together to defeat the drug barons and the criminal gangs. | UN | وعلى المجتمع الدولي أن يعمل معا لهزيمة بارونات المخدرات وعصاباتهم اﻹجرامية. |
The drug barons use every possible means to launder their ill-gotten gains. | UN | ويستخدم بارونات المخدرات أية وسيلة ممكنة لغسل مكاسبهم غير الشريفة. |
That is the only way to deprive drug barons of their safe havens and to create a united anti-drug front. | UN | وهذا هو السبيل الوحيد لحرمان بارونات المخدرات من ملاذاتهم الآمنة وﻹنشاء جبهة موحدة لمكافحة المخدرات. |
The anti-drug and smuggling unit of the Mauritius police force is leading a relentless battle against local and international drug barons. | UN | وتخوض وحدة مكافحة المخدرات والتهريب في قوة شرطة موريشيوس حربا لا هوادة فيها ضد بارونات المخدرات المحليين والدوليين. |
Drug barons sponsored violence and terror using laundered drugs proceeds. | UN | ويرعى بارونات المخدرات العنف والإرهاب باستخدام عائدات المخدرات التي يجري غسلها. |
The influence of the drug barons runs very deep. | UN | إن نفوذ بارونات المخدرات عميق جدا، وفي كثير من اﻷحيان يلبسون ثياب الصفوة القوية. |
And it is fighting despite the fact that the drug barons are trying to use the country, because of its location, as a springboard for their deadly cargoes. | UN | وهي تخوضها على الرغم من أن بارونات المخدرات يحاولون استغلال البلد، بسبب موقفه ليكون نقطة انطلاق لشحناتهم المميتـــة. |
But with every passing year, we're losing'em to the cut-and-run philosophy of the logging barons. | Open Subtitles | مع مرور كل عام، إننا نخسرهم، بسبب القطع والفلسفة تحت إدارة .بارونات قطع ونقل الأخشاب |
The logging barons always cry "jobs" and "free enterprise" | Open Subtitles | بارونات قطع ونقل الأخشاب دوماً ،يتكلموا عن الوظائف والمشاريع المجانية |
If we strike, we'll be starting a war with the other five barons. | Open Subtitles | إذا كنا الإضراب، سنكون بدء حرب مع الخمسة الأخرى بارونات. |
The northern barons plead poverty, but that's always been the song of rich men. | Open Subtitles | بارونات الشمال يدعون الفقر ، ولكنهم يتغنون بهم دائماً |
Didn't you foil a multimillion-dollar drug-trafficking operation and knock off a trio of drug barons to boot? | Open Subtitles | ألم تحبط عملية تهريب مخدرات بقيمة ملايين الدولارات وحطمت ثلاثة من بارونات المخدرات؟ |
The club was founded by the tobacco barons in 1890 so they'd have a place to get away from their wives. | Open Subtitles | النادي أسس من قبل بارونات التبغ في 1980 لذا هم سيكون عندهم مكان للإبتعاد عن زوجاتهم. |
Movie stars, Japanese fishing barons who never bother... to get them checked out. | Open Subtitles | نجوم السينما، بارونات صيد السمك اليابانيين ..والذين لن يزعجواأنفسهم. للتأكد منها. |
The place railroad tycoons and robber barons would hang out eat roast beef, hire the occasional whore and discuss how much they stole that day. | Open Subtitles | مكان تجار سكة حديد ن وسارق بارونات يتدلى كل لحم البقر المشوي، إستأجر العاهرة العرضية وناقش كيف سرقوا ذلك اليوم |
We must eliminate cultivation, reduce consumption, and prevent drug barons from accessing precursors and place them on the sanctions list. | UN | ويجب أن نقضي على زراعة المخدرات وأن نقلل من استهلاكها، وأن نمنع بارونات المخدرات من الحصول على السلائف وأن ندرج أسماءهم في قائمة الجزاءات. |
In a short period of time, the economy will simply be controlled by the drug lords. | UN | فقريبا سيسيطر بارونات المخدرات على الاقتصاد بكل بساطة. |