"بارونات" - Translation from Arabic to English

    • barons
        
    • lords
        
    I know the other barons are coming for me. Open Subtitles أنا أعلم أن بارونات أخرى تأتي بالنسبة لي.
    If those rubber barons are men, I am a snake. Open Subtitles أذا كانَ هؤلاء بارونات اللصوص هم رجال أنا ثُــــــعـــــبــــــان
    We want our police, customs and intelligence agencies to work together to spearhead the fight against the drugs barons. UN ونحن نريد من أفراد شرطتنا وجماركنا ووكالات استخباراتنا أن يعملوا معا لكي يكونوا رأس الحربة في مكافحة بارونات المخدرات.
    Any further delay in implementing this programme will simply play into the hands of the drug barons, and more of our people will get drawn into this criminal trade. UN إن أي تأخير آخر في تنفيذ هذا البرنامج سيكون في صالح بارونات المخدرات، وسيجذب المزيد من شعبنا إلى هذه التجارة اﻹجرامية.
    The international community must work together to defeat the drug barons and the criminal gangs. UN وعلى المجتمع الدولي أن يعمل معا لهزيمة بارونات المخدرات وعصاباتهم اﻹجرامية.
    The drug barons use every possible means to launder their ill-gotten gains. UN ويستخدم بارونات المخدرات أية وسيلة ممكنة لغسل مكاسبهم غير الشريفة.
    That is the only way to deprive drug barons of their safe havens and to create a united anti-drug front. UN وهذا هو السبيل الوحيد لحرمان بارونات المخدرات من ملاذاتهم الآمنة وﻹنشاء جبهة موحدة لمكافحة المخدرات.
    The anti-drug and smuggling unit of the Mauritius police force is leading a relentless battle against local and international drug barons. UN وتخوض وحدة مكافحة المخدرات والتهريب في قوة شرطة موريشيوس حربا لا هوادة فيها ضد بارونات المخدرات المحليين والدوليين.
    Drug barons sponsored violence and terror using laundered drugs proceeds. UN ويرعى بارونات المخدرات العنف والإرهاب باستخدام عائدات المخدرات التي يجري غسلها.
    The influence of the drug barons runs very deep. UN إن نفوذ بارونات المخدرات عميق جدا، وفي كثير من اﻷحيان يلبسون ثياب الصفوة القوية.
    And it is fighting despite the fact that the drug barons are trying to use the country, because of its location, as a springboard for their deadly cargoes. UN وهي تخوضها على الرغم من أن بارونات المخدرات يحاولون استغلال البلد، بسبب موقفه ليكون نقطة انطلاق لشحناتهم المميتـــة.
    But with every passing year, we're losing'em to the cut-and-run philosophy of the logging barons. Open Subtitles مع مرور كل عام، إننا نخسرهم، بسبب القطع والفلسفة تحت إدارة .بارونات قطع ونقل الأخشاب
    The logging barons always cry "jobs" and "free enterprise" Open Subtitles بارونات قطع ونقل الأخشاب دوماً ،يتكلموا عن الوظائف والمشاريع المجانية
    If we strike, we'll be starting a war with the other five barons. Open Subtitles إذا كنا الإضراب، سنكون بدء حرب مع الخمسة الأخرى بارونات.
    The northern barons plead poverty, but that's always been the song of rich men. Open Subtitles بارونات الشمال يدعون الفقر ، ولكنهم يتغنون بهم دائماً
    Didn't you foil a multimillion-dollar drug-trafficking operation and knock off a trio of drug barons to boot? Open Subtitles ألم تحبط عملية تهريب مخدرات بقيمة ملايين الدولارات وحطمت ثلاثة من بارونات المخدرات؟
    The club was founded by the tobacco barons in 1890 so they'd have a place to get away from their wives. Open Subtitles النادي أسس من قبل بارونات التبغ في 1980 لذا هم سيكون عندهم مكان للإبتعاد عن زوجاتهم.
    Movie stars, Japanese fishing barons who never bother... to get them checked out. Open Subtitles نجوم السينما، بارونات صيد السمك اليابانيين ..والذين لن يزعجواأنفسهم. للتأكد منها.
    The place railroad tycoons and robber barons would hang out eat roast beef, hire the occasional whore and discuss how much they stole that day. Open Subtitles مكان تجار سكة حديد ن وسارق بارونات يتدلى كل لحم البقر المشوي، إستأجر العاهرة العرضية وناقش كيف سرقوا ذلك اليوم
    We must eliminate cultivation, reduce consumption, and prevent drug barons from accessing precursors and place them on the sanctions list. UN ويجب أن نقضي على زراعة المخدرات وأن نقلل من استهلاكها، وأن نمنع بارونات المخدرات من الحصول على السلائف وأن ندرج أسماءهم في قائمة الجزاءات.
    In a short period of time, the economy will simply be controlled by the drug lords. UN فقريبا سيسيطر بارونات المخدرات على الاقتصاد بكل بساطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more