The PRESIDENT (interpretation from Arabic): I now call on Dr. Isaac Barreto Ribeiro, President of the Federal Drug Council of Brazil. | UN | الرئيسة: أعطي الكلمة اﻵن للدكتـــور اسحق باريتو ريبيرو، رئيس المجلـــس الاتحـــادي لمكافحة المخدرات في البرازيل. |
One such act was the murder of the former Minister of Justice and Attorney-General, Nicandro P. Barreto, on 22 August. | UN | ومن بين تلك اﻷعمال مقتل وزير العدل والنائب العام السابق نيكاندرو ب. باريتو في ٢٢ آب/أغسطس. |
Luiz Paulo Teles Ferreira Barreto | UN | لويس باولو تيليس فيريرا باريتو |
Antonio Barreto, a dock worker, was tried and convicted. | Open Subtitles | القضية حلت القاتل (أنطونيو باريتو) ، عامل مينا |
At its first three meetings, it held a general exchange of views on all issues of concern to Main Committee III. At its second meeting, a presentation was made by Paulo Barretto, Department of Technical Cooperation of IAEA, on IAEA technology transfer activities. | UN | وأجرت اللجنة في جلساتها الثلاث الأولى تبادلا عاما للآراء بشأن جميع المسائل التي تهم اللجنة الرئيسية الثالثة. وفي جلستها الثانية، أدلى السيد باولو باريتو من إدارة التعاون التقني في الوكالة الدولية للطاقة الذرية ببيان عن أنشطة الوكالة في مجال نقل التكنولوجيا. |
- Gomez and Baretto are ready. - We need to think... | Open Subtitles | غوميز و باريتو مستعدان نحتاج أن نفكر |
Last year, funding was assigned to the construction, expansion, restoration and renovation of 32 theatres and scenic centres, including the Tarauacá Municipal Theatre in Acre State, the Tobias Barreto Theatre in Aracaju, Sergipe State, the São João Del Rey Municipal Theatre in Minas Gerais State and the Ilhéus Municipal Theatre in Bahia State. | UN | وفي السنة الماضية خُصِّصت أموال لبناء وتوسيع وترميم وتجديد 32 مسرحا ومركزا للتمثيل، بما في ذلك مسرح تراوَكا البلدي في ولاية آكر، ومسرح طوبياس باريتو في أراكاجو، في ولاية سرغيبي، ومسرح ساو جواو ديل ري البلدي في ولاية غرايس ميناس ومسرح إليوس البلدي في ولاية باهيا. |
Mr. Barreto (Peru) said that Italy and Madagascar had also joined the sponsors of the draft resolution. | UN | ٩٣ - السيد باريتو )بيرو(: أعلن أن إيطاليا ومدغشقر قد انضمتا أيضا إلى المشروع. |
With regard to attacks and threats against teachers belonging to ASEDAR, proceedings were under way against a guerrilla commander for the killing of Juan Carlos Parales, as well as into the alleged attack against Elbano Antonio Rojas and threats against Urbano Barreto Arenas. | UN | وفيما يتعلق بالاعتداءات والتهديدات الموجهة ضد مدرسين ينتمون إلى نقابة المعلمين في أراوكا يجري اتخاذ إجراءات ضد أحد قادة المغاوير فيما يتعلق بقتل خوان كارلوس باراليس، وأيضاً فيما يتعلق بالاعتداء المدعى وقوعه ضد إلبانو أنطونيو روخاس والتهديدات الموجهة ضد أوربانو باريتو أريناس. |
Mr. Barreto (Peru) (interpretation from Spanish): My delegation welcomes the submission of draft resolution A/49/L.66. | UN | السيد باريتو )بيرو( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: يرحب وفدي بتقديم مشروع القرار A/49/L.66. |
The first two cases regarded Jorge Hugo Martínez Horminoguez and Marta Beatriz Severo Barreto who were arrested by Argentinean and Uruguayan army officers at their home and last seen in Pozo de Quilmes, Argentina, in 1978. | UN | وتخص الحالتان الأوليان خورخي هوغو مارتينيز هورمينوغيز ومارتا بياتريز سيفيرو باريتو اللذين ألقى رجال من الجيش الأرجنتيني وجيش أوروغواي القبض عليهما في منزلهما واللذين شوهدا لآخر مرة في بوزو دي كيلمس، الأرجنتين، في عام 1978. |
Mr. Barreto (Peru) said that despite the near-universal ratification of the Convention on the Rights of the Child, the situation of children around the world remained critical, especially that of children in especially difficult circumstances, such as those described in the three reports before the Committee. | UN | ٦٩ - السيد باريتو )بيرو(: قال إنه برغم التصديق العالمي تقريبا على اتفاقية حقوق الطفل، ما زالت حالة اﻷطفال في العالم حرجة، لا سيما حالة اﻷطفال الذين يعيشون في ظروف صعبة للغاية على النحو المبين في التقارير الثلاثة المعروضة على اللجنة. |
381. The Special Rapporteur transmitted to the Government of Paraguay an allegation concerning the violation of the right to life of Medesto Barreto, aged 84 who was reportedly shot dead by unidentified men in November 1995 at his home in Volcàn Cue. | UN | ١٨٣- أحال المقرر الخاص إلى حكومة باراغواي اتهاماً بشأن انتهاك الحق في الحياة ﻟ: موديستو باريتو وعمره ٤٨ عاماً، والذي يُدعى أنه قد أُغتيل في تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١ في مقر إقامته في فولكان كوي على أيدي رجال مسلحين لم تُحدد هويتهم قاموا بإطلاق النار عليه مما أدى إلى وفاته. |
41. Mr. Barreto (Peru), speaking in explanation of vote, said that his delegation had abstained because it did not consider it appropriate for the General Assembly to take a decision on the human rights situation in a region of a particular country. | UN | ٤١ - السيد باريتو )بيرو(: تناول الكلمة تعليلا للتصويت، فقال إن وفده امتنع عن التصويت ﻷنه يعتبر أن من غير الملائم أن تتخذ الجمعية العامة قرارا بشأن حالة حقوق اﻹنسان في منطقة من بلد معين. |
54. Mr. Barreto (Peru) said that the Constitution which his country had adopted by referendum in 1993 provided for the death penalty to be maintained but that it was enforced only in cases of high treason and in time of war. | UN | ٤٥ - السيد باريتو )بيرو(: قال إن الدستور الذي اعتمده بلده باستفتاء في عام ١٩٩٣، ينص على اﻹبقاء على عقوبة اﻹعدام، لكن هذه العقوبة لا تطبق إلا في حالات الخيانة العظمى وفي فترات الحرب. |
72. Mr. Barreto (Peru), in explanation of vote after the voting, said that the reasons for his delegation's abstention in the vote on draft resolution A/C.3/49/L.58 were the same as those given by the representative of India. | UN | ٧٢ - السيد باريتو )بيرو(: علل تصويته بعد إجراء التصويت فأشار الى أن بلده قد امتنع عن التصويت على مشروع القرار A/C.3/49/L.58 لﻷسباب التي عرضتها ممثلة الهند. |
In addition, the Special Rapporteur transmitted allegations of violations of the right to life of 13 human rights defenders, including Ghulam Rasool Sheikh killed in India, Felipe Pablo Benítez killed in Paraguay and Mariela Lucy Barreto Riofano in Peru. | UN | ٦٦- وباﻹضافة إلى ذلك، أرسل المقرر الخاص ادعاءات بانتهاكات للحق في الحياة تتعلق ﺑ ٣١ من المدافعين عن حقوق اﻹنسان، من بينهم غلام رسول شيخ الذي قتل في الهند، وفيليبي بابلو بينتيز الذي قتل في باراغواي، وماريلا لوسي باريتو ريوفانو التي قتلت في بيرو. |
40. Mr. Barreto (Peru) said that his country had abstained in the votes on draft resolutions A/C.4/49/L.20 and L.22 because they did not reflect the important success achieved in the Middle East peace process over the past year and thus did not help to establish a suitable atmosphere in the region. | UN | ٤٠ - السيد باريتو )بيرو(: قال إن بلده قد امتنع عن التصويت بشأن مشروعي القرارين A/C.4/49/L.20 و L.22 حيث أنهما لا يعكسان ذلك النجاح الهام الذي تحقق في عملية السلام بالشرق اﻷوسط خلال العام الماضي، ومن ثم فإنهما لن يساعدا على إقرار جو مناسب في المنطقة. |
Mr. Barreto (Brazil) (spoke in Spanish): Around the world, there is practically universal acknowledgement of the importance of migration and of the contributions of migrants to countries of destination. | UN | السيد باريتو (البرازيل) (تكلم بالإسبانية): في جميع أرجاء العالم، هناك اعتراف شامل، عمليا، بأهمية الهجرة وبأهمية إسهامات المهاجرين في بلدان المقصد. |
Lemos Barreto and Inácio Jesus Santos (20 months), José Pinto, Pedro Costa and Alex Costa (26 months), Carlos Barreto and José Amaral (30 months) were the others to whom jail terms were handed down by Indonesian courts for taking part in the demonstration. | UN | واﻷشخاص اﻵخرون الذين أصدرت المحاكم الاندونيسية أحكاما بالسجن ضدهم لاشتراكهم في المظاهرة هم: ليموس باريتو وايناسيو خيسوس سانتوس )٢٠ شهرا(، وخوسيه بنتو وبيدرو كوستا وآليكس كوستا )٢٦ شهرا(، وكارلوس باريتو وخوسيه أمارال )٣٠ شهرا(. |
At its first three meetings, it held a general exchange of views on all issues of concern to Main Committee III. At its second meeting, a presentation was made by Paulo Barretto, Department of Technical Cooperation of IAEA, on IAEA technology transfer activities. | UN | وأجرت اللجنة في جلساتها الثلاث الأولى تبادلا عاما للآراء بشأن جميع المسائل التي تهم اللجنة الرئيسية الثالثة. وفي جلستها الثانية، أدلى السيد باولو باريتو من إدارة التعاون التقني في الوكالة الدولية للطاقة الذرية ببيان عن أنشطة الوكالة في مجال نقل التكنولوجيا. |
- The guys came after Baretto. | Open Subtitles | الرجال لحقوا باريتو |
My bus friends already miss me, so they dropped off this breakfast burrito. | Open Subtitles | أصدقاء الباص يفتقدوني أصلاً لقد أتوا بـ باريتو الفطور |