"باريس في يومي" - Translation from Arabic to English

    • Paris on
        
    • Paris from
        
    Regrettably, the response from the international community at the signing ceremony in Paris, on 14 and 15 October, was lukewarm. UN ومما يؤسف له، أن استجابة المجتمع الدولي في حفل التوقيع في باريس في يومي ١٤ و ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر، كانت فاترة.
    - The consultative forum on “Competition and Trade Policy in the Global Arena: An International Business Perspective”, held by the International Chamber of Commerce in Paris on 20 and 21 February 1998; UN - المحفل الاستشاري بشأن " سياسة المنافسة والتجارة في الساحة العالمية: اﻵفاق الدولية المرتقبة لﻷعمال التجارية " عقدته الغرفة التجارية الدولية في باريس في يومي ٠٢ و١٢ شباط/فبراير ٨٩٩١؛
    A Conference of Heads of State on Côte d'Ivoire then met at Paris on 25 and 26 January 2003, under the co-chairmanship of the President of the French Republic, the Chairman of the African Union and the Secretary-General of the United Nations. UN ثم انعقد مؤتمر لرؤساء الدول بشأن كوت ديفوار في باريس في يومي 25 و 26 كانون الثاني/يناير 2003، ترأسه كل من رئيس الجمهورية الفرنسية ورئيس الاتحاد الأفريقي والأمين العام لمنظمة الأمم المتحدة.
    The fifty-third meeting of the Implementation Committee under the Non-Compliance Procedure for the Montreal Protocol was held at the headquarters of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, Paris, on 14 and 15 November 2014. UN 1 - عُقد الاجتماع الثالث والخمسون للجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال في المقر الرئيسي لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في باريس في يومي 14 و15 تشرين الثاني/نوفمبر 2014.
    A workshop was held in Paris from 29 to 30 October 1997 to discuss “Greenhouse Gas Emission Projections and Estimates of the Effects of Measures: Moving Towards Good Practice”. UN 27- وعقدت حلقة عمل في باريس في يومي 29 و30 تشرين الأول/أكتوبر 1997 لمناقشة " تقييمات واسقاطات انبعاثات غازات الدفيئة لآثار التدابير، الانتقال نحو الممارسة الجيدة " .
    Canada also welcomed the convening of follow-up meetings to the 2010 Review Conference by the nuclear-weapon States, which took place in Paris on 30 June and 1 July 2011, in Washington, D.C., on 29 June 2012 and in Geneva from 15 to 17 April 2013. UN ورحبت كندا أيضا بعقد الدول الحائزة للسلاح النووي اجتماعات لمتابعة مؤتمر الاستعراض لعام 2010 دارت في باريس في يومي 30 حزيران/يونيه و 1 تموز/يوليه 2011، وفي واشنطن العاصمة في 29 حزيران/يونيه 2012، وفي جنيف بين 15 و 17 نيسان/أبريل 2013.
    In this context, we welcome with interest the French proposal for the convening of a meeting of the Four Friends of the Secretary-General in Paris on 13 and 14 December, with a view to discussing new proposals for ensuring that this agreement is respected. UN وفي هذا الصدد، نرحب باهتمام بالاقتراح الفرنسي الداعي إلى عقد اجتماع ﻷصدقاء اﻷمين العام اﻷربعـــة فــي باريس في يومي ١٣ و ١٤ كانون اﻷول/ ديسمبر بهدف مناقشة المقترحات الجديدة التي تدعو إلى ضمان احترام هذا الاتفاق.
    Welcoming the convening, at the invitation of France, of the Round Table of Ivorian political forces, held in Linas-Marcoussis from 15 to 23 January 2003, and the Conference of Heads of State on Côte d'Ivoire, held in Paris on 25 and 26 January 2003, UN وإذ يرحب بانعقاد مؤتمر المائدة المستديرة للقوى السياسية في كوت ديفوار في ليناس - ماركوسي بدعوة من فرنسا، في الفترة من 15 إلى 23 كانون الثاني/يناير 2003، وبانعقاد مؤتمر رؤساء الدول بشأن كوت ديفوار في باريس في يومي 25 و 26 كانون الثاني/يناير 2003،
    Welcoming the convening, at the invitation of France, of the Round Table of Ivorian political forces, held in Linas-Marcoussis from 15 to 23 January 2003, and the Conference of Heads of State on Côte d'Ivoire, held in Paris on 25 and 26 January 2003, UN وإذ يرحب بانعقاد مؤتمر المائدة المستديرة للقوى السياسية في كوت ديفوار في ليناس - ماركوسي بدعوة من فرنسا، في الفترة من 15 إلى 23 كانون الثاني/يناير 2003، وبانعقاد مؤتمر رؤساء الدول بشأن كوت ديفوار في باريس في يومي 25 و 26 كانون الثاني/يناير 2003،
    73. With the International Monetary Fund (IMF), the World Bank and Government counterparts, significant effort has also gone into identifying and assessing progress made towards the 2005 targets identified in the Sudan Joint Assessment Mission, in preparation for the Meeting of the Sudan Consortium in Paris on 9 and 10 March 2006. UN 73 - وبمساعدة من صندوق النقد الدولي، والبنك الدولي، والنظراء الحكوميين، بذلت جهود كبيرة أيضا لتحديد وتقييم التقدم المحرز صوب تحقيق الأهداف الموضوعة لعام 2005 والمحددة في بعثة التقييم المشتركة إلى السودان، في إطار التحضير لاجتماع اتحاد السودان الذي سيعقد في باريس في يومي 9 و 10 آذار/مارس 2006.
    A special meeting and a technical meeting of interested partners were both held on 25 March 2010 in Rio de Janeiro, Brazil, during the fifth session of the World Urban Forum, followed by a third meeting in Paris on 27 and 28 October 2010. UN وقد عُقد اجتماع خاص واجتماع تقني بين الشركاء المهتمين، كلاهما في 25 آذار/مارس 2010 في ريو دي جانيرو، بالبرازيل، أثناء الدورة الخامسة للمنتدى الحضري العالمي، وتبعهما اجتماع ثالث في باريس في يومي 27 و28 تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    Accordingly, the Economic Commission for Europe (ECE) and the Government of France, with the support of the European Community, organized a workshop on the theme " Managing the social consequences of structural change " in Paris on 28 and 29 November 1996. UN وبناء على ذلك، قامت اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا، بالتعاون مع الحكومة الفرنسية وبدعم من الجماعة اﻷوروبية، بتنظيم حلقة عمل في باريس في يومي ٢٨ و ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ حول موضوع " السيطرة على اﻵثار الاجتماعية للتغير الهيكلي " .
    1. Welcomes the adoption, on 17 June 1994, of the United Nations Convention to Combat Desertification in Those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa, by the Intergovernmental Negotiating Committee, and welcomes also the signing of the Convention in Paris on 14 and 15 October 1994 by a large number of States and one regional economic integration organization; UN ١ - ترحب بقيام لجنة التفاوض الحكومية الدولية في ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٤ باعتماد اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا، وترحب أيضا بالتوقيع على الاتفاقية في باريس في يومي ٤١ و ١٥ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ من جانب عدد كبير من الدول، ومن جانب منظمة واحدة للتكامل الاقتصادي اﻹقليمي؛
    1. Welcomes the adoption, on 17 June 1994, of the United Nations Convention to Combat Desertification in Those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa, by the Intergovernmental Negotiating Committee, and welcomes further the signing of the Convention in Paris on 14 and 15 October 1994 by a large number of States and one regional economic integration organization; UN ١ - ترحب بقيام لجنة التفاوض الحكومية الدولية في ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٤ باعتماد اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في افريقيا، وترحب أيضا بالتوقيع على الاتفاقية في باريس في يومي ٤١ و ١٥ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ من جانب عدد كبير من الدول، ومن جانب منظمة واحدة للتكامل الاقتصادي اﻹقليمي؛
    2. The Commission, furthermore, welcomed the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization expert meeting, held in Paris on 18 and 19 January 1999, entitled " Sexual Abuse of Children, Child Pornography and Paedophilia on the Internet: An International Challenge " and its declaration and action plan, and encouraged follow-up in cooperation with the Special Rapporteur. UN 2- وبالإضافة إلى ذلك، رحبت اللجنة باجتماع خبراء منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة المعقود في باريس في يومي 18 و19 كانون الثاني/يناير 1999، والمعنون " التعدي على الأطفال جنسياً، واستغلال الأطفال في المواد الإباحية والولع الجنسي بالأطفال على شبكة الإنترنت: تحد دولي " وبإعلانه وخطة عمله، وشجعت على متابعته بالتعاون مع المقررة الخاصة.
    Representatives of the Friends of the Secretary-General of the United Nations on the question of Haiti (Canada, France, the United States of America and Venezuela) met in Paris on 13 and 14 December in the presence of the Special Representative of the Secretary-General of the United Nations, Mr. Dante Caputo, in order to examine the situation in Haiti and confer on how to ensure the return to constitutional legality in that country. UN اجتمع ممثلو أصدقاء اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بشأن مسألة هايتي )فرنسا، فنزويلا، كندا، الولايات المتحدة اﻷمريكية( في باريس في يومي ١٣ و ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر في حضور السيد دانتي كابوتو، الممثل الخاص لﻷمين العام لﻷمم المتحدة من أجل دراسة الحالة في هايتي والتشاور بشأن كيفية كفالة عودة الشرعية الدستورية الى ذلك البلد.
    The inter-agency consultative meeting on the establishment of the global marine environment assessment was held in Paris from 8 to 9 September 2003 and discussed the general modalities of a global marine assessment in terms of coordinating mechanism, secretariat, involvement of existing assessments, funds, new resources and capacity-building. UN 8 - عقد في باريس في يومي 8 و9 أيلول/سبتمبر 2003 الاجتماع التشاوري المشترك بين الوكالات لوضع التقييم البيئي البحري العالمي(7) حيث ناقش الطرائق العامة لإجراء تقييم بحري عالمي من زوايا آلية التنسيق والأمانة وإشراك عمليات التقييم الجارية، والصناديق، والموارد الجديدة وبناء القدرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more