"باريس وجنيف" - Translation from Arabic to English

    • Paris and Geneva
        
    In that regard, we welcome the meetings recently held by the nuclear-weapon States in both Paris and Geneva to examine their undertakings. UN وفي ذلك الصدد، نرحب بالاجتماعات التي عقدتها مؤخرا في باريس وجنيف الدول الحائزة للأسلحة النووية لفحص تعهداتها.
    Lastly, delegates ask him to use his influence to ensure that the financial assistance promised in Paris and Geneva is released. UN يدعو المؤتمرون أخيرا الوسيط إلى أن يستخدم ما لديه من تأثير حتى تصرف المساعدة المالية التي تم التعهد بها في باريس وجنيف.
    Since 1990 Member of the International Committee for the Respect and Application of the African Charter of Human and People's Rights, Paris and Geneva. UN منذ 1990: عضو اللجنة الدولية من أجل احترام وتطبيق الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب، باريس وجنيف.
    - To the international community to give practical expression to the financial pledges made at donors' conferences held in Paris and Geneva. UN - المجتمع الدولي تدعوه فيه إلى أن يفي بالوعود المالية التي أعلن عنها في مؤتمري المانحين اللذين عقدا في باريس وجنيف.
    But we also ask it to make further efforts to quickly fulfil the promises made in Paris and Geneva. UN ولكننا نطلب منه أيضا بذل المزيد من الجهود للوفاء السريع بالوعود التي قُطعت في باريس وجنيف.
    To that end, the international community is urgently called upon to make good on the financial commitments made during the conferences in Paris and Geneva. UN وتحقيقا لهذه الغاية، نطلب بصورة عاجلة من المجتمع الدولي أن ينفذ التزاماته المالية التي تعهد بها في مؤتمري باريس وجنيف.
    Costs include travel costs from Paris and Geneva. UN التكاليف تشمل تكاليف السفر من باريس وجنيف.
    Costs include travel costs from Paris and Geneva. UN التكاليف تشمل تكاليف السفر من باريس وجنيف.
    The mission recommends that the Council urge donor countries to fulfil the commitments they made at the Paris and Geneva conferences. UN وتوصي البعثة المجلس بأن يحث البلدان المانحة على الوفاء بالالتزامات التي عقدتها في مؤتمري باريس وجنيف.
    He expresses his gratitude to the many Haitians whom he met both on his mission and in Paris and Geneva. UN ويود الإعراب عن امتنانه للهايتيين، وعددهم كبير، الذين التقاهم أثناء زيارته، وفي باريس وجنيف.
    31. It may be noted that the Director of the Observatory has visited Paris and Geneva to hold working meetings with his counterparts in those cities. UN 31- وفي هذا الصدد، تجدر الإشارة إلى أن المراقب الوطني قام بزيارتي عمل إلى نظرائه في باريس وجنيف.
    Secondary school, Paris and Geneva UN الدراسة الثانوية في باريس وجنيف
    There has been a very slow rate of disbursement of the pledges made in Paris and Geneva in December 2000 and 2001, respectively. UN وكان هناك معدل بطيء جدا لتسديد التبرعات المعلن عنها في باريس وجنيف في كانون الأول/ديسمبر 2000 و 2001 على التوالي.
    (ii) Serving as a consultant to the Executive Committee and General Conference of UNESCO in Paris and Geneva in matters related to human rights, law and education; UN ' ٢ ' تقديم المشورة للجنة التنفيذية والمؤتمر العام لليونسكو في باريس وجنيف بشأن المسائل ذات الصلة بحقوق اﻹنسان والقانون والتعليم؛
    In the endeavours to make the truth public worldwide, Serb nationals Dragan Rajkovic and Borislav Jamina gave their lives in Paris and Geneva. UN وأثناء محاولاتهما لنشر الحقائق في العالم أجمع، ضحى المواطنان الصربيان دراغان رايكوفيتش وبوريسلاف يامينا بحياتيهما في باريس وجنيف.
    The Burundian authorities appealed to the mission to urge the donor community to accelerate the disbursement of the pledges made in Paris and Geneva conferences and to provide budgetary and balance of payments support. UN وناشدت السلطات البوروندية البعثة أن تحث الجهات المانحة على التعجيل بدفع تبرعاتها المعلنة في مؤتمري باريس وجنيف لتقديم الدعم للميزانية وميزان المدفوعات.
    The funds pledged at the Paris and Geneva donor conferences in 2000 and 2001 had been disbursed only partially. UN ولم يوزَّع سوى جزء من الأموال التي تبرعت بها الجهات المانحة في مؤتمرَي باريس وجنيف للجهات المانحة المعقودين في 2000 و 2001.
    She called on the international community to deliver the funding promised at the Paris and Geneva conferences and to support the efforts of the Government of Burundi to promote human rights. UN ودعت المجتمع الدولي إلى تقديم الأموال التي وعد بها في مؤتمرَي باريس وجنيف وإلى دعم جهود حكومة بوروندي الرامية إلى تعزيز حقوق الإنسان.
    3. Since 1990: - Member of the International Committee for the Respect and the Application of the African Charter of Human and Peoples Rights (ICRAC), Paris and Geneva. UN 3 - منذ عام 1990: - عضو في اللجنة الدولية لاحترام وتطبيق الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب، باريس وجنيف.
    I therefore urged the donor community to provide all-round assistance to Burundi by accelerating disbursement of the pledges made in Paris and Geneva. UN لذا، دعوت مجتمع المانحين إلى تقديم مساعدة شاملة لبوروندي من خلال التعجيل بسداد التبرعات التي التُزِمَ بها في باريس وجنيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more