"باستثمارات الصندوق" - Translation from Arabic to English

    • investments of the Fund
        
    • Fund's investments
        
    • UNCDF investments
        
    • the investments of the
        
    The Board made the following observations and suggestions to the Representative of the Secretary-General for the investments of the Fund: UN وأبدى المجلس الملاحظات والاقتراحات التالية لممثل الأمين العام المعني باستثمارات الصندوق:
    Specifically, the audit opinion related to the non-disclosure of realized and unrealized losses on the investments of the Fund in the financial statements during the period under review. UN وعلى وجه التحديد، كان رأي مراجعي الحسابات يتعلق بعدم الإفصاح في البيانات المالية للفترة قيد الاستعراض عن الخسائر المتحققة وغير المتحققة التي لحقت باستثمارات الصندوق.
    The Secretary-General and his representative for the investments of the Fund must continue to take all necessary steps within the established criteria to achieve the optimum return on the investments. UN ويجب أن يواصل اﻷمين العام وممثله المعني باستثمارات الصندوق اتخاذ جميع التدابير الضرورية في اطار المعايير المتبعة لتحقيق أفضل عائد للاستثمارات.
    The Representative of the Secretary-General for the investments of the UNJSPF has been delegated the responsibility for the management and accounting of the investments of the Fund. UN وجرى تفويض مسؤولية الإدارة والمحاسبة لاستثمارات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة إلى ممثل الأمين العام المعني باستثمارات الصندوق.
    The comments about the Pension Fund's investments and its investment performance had been duly noted, but the question would be addressed at greater length in 1994. UN ومن جهة أخرى، فإن الملاحظات المتعلقة باستثمارات الصندوق الموحد وإيراداتها قد وضعت موضع الاعتبار اللازم. ولكن المسألة ستعالج بطريقة أكثر تفصيلا في عام ٤٩٩١.
    The Secretary-General has delegated the fiduciary responsibility for the investments of the Fund to a senior United Nations official who acts as the Representative of the Secretary-General for the investments of the Fund. UN فوض الأمين العام المسؤولية الائتمانية عن استثمارات الصندوق إلى أحد كبار موظفي الأمم المتحدة الذي يعمل بوصفه ممثل الأمين العام المعني باستثمارات الصندوق.
    After due consultation with the Investments Committee, the representative of the Secretary-General for the investments of the Fund intends to gradually implement the following asset allocation recommended by Mercer as follows: UN وبعد التشاور مع لجنة الاستثمارات على النحو الواجب، ينوي ممثل الأمين العام في ما يتعلق باستثمارات الصندوق القيام تدريجيا بتنفيذ توزيع الأصول الذي أوصت به شركة ميرسر على النحو التالي:
    Audit reports concerning the Fund's investments would be submitted to the Secretary-General, through his Representative for the investments of the Fund, and to the Chief Executive Officer. UN ويـُـنتظر أن تـُـحال تقارير مراجعة الحسابات المتعلقة باستثمارات الصندوق إلى الأمين العام، من خلال ممثلـه لاستثمارات الصندوق، وإلى كبير الموظفين التنفيذيـين.
    11. The Advisory Committee encourages the Fund's secretariat to continue to keep retirees apprised, through different channels of communication, of significant developments regarding investments of the Fund. UN 11 - وتشجع اللجنة الاستشارية أمانة الصندوق على مواصلة إطلاع المتقاعدين، عبر عدة قنوات للاتصالات، على التطورات الهامة المتعلقة باستثمارات الصندوق.
    87. The Representative of the Secretary-General for the investments of the Fund introduced Suzanne Bishopric, the new Director of Investments Management Service, who had been appointed as at 1 December 2007. UN 87 - قدم ممثل الأمين العام المعني باستثمارات الصندوق المديرة الجديدة لدائرة إدارة الاستثمارات، السيدة سوزان بيشوبريك، التي عينت اعتبارا من 1 كانون الأول/ ديسمبر 2007.
    100. The Director of the Investment Management Service is responsible for all activities of the investments of the Fund and supervises four organizational entities, namely, the Investments Section, the Risk and Compliance Section, the Operations Section and the Information Systems Section. UN 100 - مدير دائرة إدارة الاستثمارات مسؤول عن جميع الأنشطة المتعلقة باستثمارات الصندوق ويُشرف على أربعة كيانات تنظيمية، هي قسم الاستثمارات، وقسم المخاطر والامتثال، وقسم العمليات، وقسم نظم المعلومات.
    The preparation and presentation of all regular reports to the Investments Committee, Pension Board, Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, Fifth Committee and General Assembly relating to the investments of the Fund with follow-up action on the outcome of those reports remains one of the major tasks delegated to the Office of the Director. UN ويظل من بين المهام الكبرى الموكلة إلى مكتب المدير إعداد وتقديم جميع التقارير المعتادة إلى لجنة الاستثمار، ومجلس إدارة صندوق المعاشات، واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، واللجنة الخامسة، والجمعية العامة، فيما يتعلق باستثمارات الصندوق وإجراءات المتابعة لنتائج تلك التقارير.
    (c) To review terms of reference for an independent external performance review of the investments of the Fund. UN (ج) استعراض وضع صلاحيات بشأن إجراء استعراض خارجي مستقل للأداء فيما يتعلق باستثمارات الصندوق.
    217. Therefore, the Secretary/CEO presented to the Board at its fifty-sixth session a comprehensive accountability statement for the Fund, which also considered the investment-related activities as provided by the Investment Management Division and the Representative of the Secretary-General for the investments of the Fund. UN 217 - ولذلك قدم الأمين/كبير الموظفين التنفيذيين إلى المجلس في دورته السادسة والخمسين بيانا شاملا بشأن المسؤولية عن أنشطة الصندوق، تناول أيضا الأنشطة المتعلقة بالاستثمارات التي يقوم بها كل من شعبة إدارة الاستثمارات وممثل الأمين العام المعني باستثمارات الصندوق.
    24. In its resolution 36/119 of 10 December 1981 on the investments of the Fund, the General Assembly endorsed the policy of diversification of the investments of the Fund in developing countries. UN 24 - أيدت الجمعية العامة، في قرارها 36/119 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 1981 المتعلق باستثمارات الصندوق سياسة تنويع استثمارات الصندوق في البلدان النامية.
    The Chief Executive Officer of the Fund and the Representative of the Secretary-General for the investments of the Fund and the Chief Financial Officer are responsible for the preparation and fair presentation of the financial statements in accordance with the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS). UN يضطلع كل من المسؤول التنفيذي الأول وممثل الأمين العام المعني باستثمارات الصندوق وكبير الموظفين الماليين بمسؤولية إعداد هذه البيانات المالية وعرضها عرضاً متوازناً يتفق والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    In response to requests by the participants' representatives, the representative of the Secretary-General, the Chairman and other members of the Investments Committee indicated their intention to augment the flow of information on the investments of the Fund to Board members, and confirmed that steps would be taken to provide such information and to distribute reports on a timely basis. UN ٦٩ - وفي معرض الاستجابة لطلبات ممثلي المشتركين، قال ممثل اﻷمين العام ورئيس لجنة الاستثمارات وبعض أعضائها اﻵخرين إنهم ينوون زيادة تدفق المعلومات الخاصة باستثمارات الصندوق إلى أعضاء المجلس، وأكدوا أنه ستتخذ خطوات لتوفير هذه المعلومات وتوزيع التقارير في الوقت المناسب دائما.
    (for investments of the Fund only) UN )فيما يتعلق باستثمارات الصندوق فقط(
    :: An independent service auditor performed an independent service audit on the controls applied by Northern Trust -- the master record keeper for the Fund's investments. UN :: وأجرى مراجع حسابات مستقل تدقيقا مستقلا للضوابط التي تطبقها مؤسسة نورذرن تراست، وهي الجهة التي تمسك السجلات الرئيسية الخاصة باستثمارات الصندوق.
    Reports were presented on an overall implementation programme for the Fund and on an Accounting Policy Manual relating to the Fund's investments. UN وعُرض تقريران تناول أحدهما برنامجا عاما يعتمده الصندوق للتنفيذ، وتناول الآخر دليلا للسياسات المحاسبية المتعلقة باستثمارات الصندوق.
    Note: SRF indicators 2.1.1 and 2.2.1 relate only to UNCDF investments, whereas 2.3.1 relates to both UNCDF and UNDP investments. UN ملاحظة: ترتبط مؤشرات إطار النتائج الاستراتيجية 2-1-1 و 2-2-1 باستثمارات صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية فقط، فيما يرتبط المؤشر 2-3-1 باستثمارات الصندوق وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more