"باستثمار أصول الصندوق" - Translation from Arabic to English

    • investment of the assets of the Fund
        
    • the investment of the assets of the
        
    Current functions of the representative of the Secretary-General for the investment of the assets of the Fund UN المهام الحالية لممثل الأمين العام المعني باستثمار أصول الصندوق المشترك
    Specific qualifications for the proposed post of full-time representative of the Secretary-General for the investment of the assets of the Fund UN المؤهلات التي يجب أن تتوافر في شاغل الوظيفة المقترح إنشاؤها لممثلٍ متفرغٍ للأمين العام معني باستثمار أصول الصندوق المشترك
    The Committee expects that the process of recruitment of the representative of the Secretary-General for the investment of the assets of the Fund will be undertaken in a transparent manner. UN وتتوقع اللجنة أن تتم عملية استقدام ممثل الأمين العام المعني باستثمار أصول الصندوق على نحو يتسم بالشفافية.
    for the investment of the assets of the UN ممثلة الأمين العام المعنية باستثمار أصول الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Terms of reference for the representative of the Secretary-General for the investment of the assets of the United Nations UN اختصاصات ممثل الأمين العام المعني باستثمار أصول الصندوق
    II. Proposed terms of reference for the full-time post of representative of the Secretary-General for the investment of the assets of the Fund UN ثانيا - الاختصاصات المقترحة لوظيفة ممثل الأمين العام المتفرغ والمعني باستثمار أصول الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية
    6. Decides that the terms of reference for the representative of the Secretary-General for the investment of the assets of the Fund shall be as annexed to the present resolution; UN ٦ - تقرر أن تكون اختصاصات ممثل الأمين العام المعني باستثمار أصول الصندوق على النحو المحدد في مرفق هذا القرار؛
    In addition, on numerous occasions, the Assembly has emphasized that the Secretary-General's decisions concerning the investment of the assets of the Fund should be guided by the key criteria of safety, profitability, liquidity and convertibility. UN وبالإضافة إلى ذلك، شددت الجمعية العامة في مناسبات عديدة على ضرورة أن تسترشد قرارات الأمين العام المتعلقة باستثمار أصول الصندوق بمعايير رئيسية هي الضمان والربحية والسيولة وقابلية التحويل.
    3. Decides to establish the post of a full-time representative of the Secretary-General for the investment of the assets of the Fund at the Assistant Secretary-General level; UN ٣ - تقرر إنشاء وظيفة على أساس التفرغ لممثل للأمين العام معني باستثمار أصول الصندوق برتبة أمين عام مساعد؛
    6. Decides that the terms of reference for the representative of the Secretary-General for the investment of the assets of the Fund shall be as annexed to the present resolution; UN ٦ - تقرر أن تكون اختصاصات ممثل الأمين العام المعني باستثمار أصول الصندوق على النحو المحدد في مرفق هذا القرار؛
    In addition, on numerous occasions, the Assembly has emphasized that the Secretary-General's decisions concerning the investment of the assets of the Fund should be guided by the key criteria of safety, profitability, liquidity and convertibility. UN وبالإضافة إلى ذلك، شددت الجمعية العامة، في مناسبات عديدة على ضرورة أن تسترشد قرارات الأمين العام المتعلقة باستثمار أصول الصندوق بمعايير رئيسية هي الضمان والربحية والسيولة وقابلية التحويل.
    2. In order to assist the Secretary-General in carrying out the fiduciary responsibilities for the investment of the assets of the Fund, the Secretary-General shall appoint a representative for the investment of the assets of the Fund. UN ٢ - وبغية مساعدة الأمين العام على تحمل المسؤوليات الائتمانية عن استثمار أصول الصندوق، يقوم الأمين العام بتعيين ممثل معني باستثمار أصول الصندوق.
    24. Subsequently, on 9 April 2014, the General Assembly adopted resolution 68/247 B, whereby it decided to establish the post of a full-time Representative of the Secretary-General for the investment of the assets of the Fund at the Assistant Secretary-General level. UN 24 - واتخذت الجمعية العامة لاحقا، في 9 نيسان/أبريل 2014، القرار 68/247 باء، الذي قررت فيه إنشاء وظيفة على أساس التفرغ لممثل للأمين العام معني باستثمار أصول الصندوق برتبة أمين عام مساعد.
    The investment of the assets of the Fund is the responsibility of the Secretary-General. The Secretary-General has delegated his authority and responsibility to act on his behalf in all matters involving his fiduciary duties related to the investment of the assets of the Fund to the Representative of the Secretary-General for the investment of the assets of the Fund. UN وتقع مسؤولية استثمار أصول الصندوق على عاتق الأمين العام، الذي فوض لممثله المعني باستثمار أصول الصندوق سلطاته ومسؤولياته لكي يتصرف باسمه في جميع المسائل المتعلقة بالمهام الائتمانية المتصلة باستثمار أصول الصندوق.
    These notes provide additional information on and clarification of the financial activities undertaken by the Fund during the period covered by these statements, for which the CEO and the Representative of the Secretary-General for the investment of the assets of the Fund have administrative responsibility. UN وتتضمن هذه الملاحظات معلومات وإيضاحات إضافية بشأن الأنشطة المالية التي اضطلع بها الصندوق أثناء الفترة المشمولة بهذه البيانات، والتي يتحمل الرئيس التنفيذي وممثل الأمين العام المعني باستثمار أصول الصندوق مسؤوليتها الإدارية.
    2. In order to assist the Secretary-General in carrying out the fiduciary responsibilities for the investment of the assets of the Fund, the Secretary-General shall appoint a representative for the investment of the assets of the Fund. UN ٢ - وبغية مساعدة الأمين العام على تحمل المسؤوليات الائتمانية عن استثمار أصول الصندوق، يقوم الأمين العام بتعيين ممثل معني باستثمار أصول الصندوق.
    Terms of reference for the representative of the Secretary-General for the investment of the assets of the United Nations Joint Staff Pension Fund UN اختصاصات ممثل الأمين العام المعني باستثمار أصول الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Proposed terms of reference for the representative of the Secretary-General for the investment of the assets of the United Nations Joint Staff Pension Fund UN الاختصاصات المقترحة لممثل الأمين العام المعني باستثمار أصول الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more