In sub-Saharan Africa, excluding South Africa, the share of manufacturing in GDP has never surpassed 12 per cent, and remains below 5 per cent in many of the countries in the region. | UN | وفي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، باستثناء جنوب أفريقيا، لم تتجاوز قط حصة التصنيع من الناتج المحلي الإجمالي نسبة 12 في المائة، وتظل نسبتها دون 5 في المائة في العديد من بلدان المنطقة. |
Sub-Saharan Africa, excluding South Africa, has yet to make up for the reduction in enrolment in the 1980s, and still has more than one third of its young children not attending school. | UN | ولا يزال يتعين على بلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، باستثناء جنوب أفريقيا، أن تعوض الانخفاض الذي حدث في أعداد المسجلين في الثمانينات، حيث أن نسبة تفوق الثلث من اﻷطفال في هذه البلدان غير ملتحقين بالمدارس. |
During the same period, the share of manufacturing value added of sub-Saharan Africa, excluding South Africa, remained stagnant at around 1 per cent, or a quarter of 1 per cent of world industrial production. | UN | أما بلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، باستثناء جنوب أفريقيا، فقد استمر ركود حصتها من القيمة المضافة المحققة من التصنيع خلال نفس الفترة، حيث قدرت بنحو 1 في المائة أي ما يعادل ربع 1 في المائة من الإنتاج الصناعي العالمي. |
In the case of the European Commission, funds are available from the 10th European Development Fund, but during the programming phase, with the exception of South Africa, not one single country has earmarked funds for Science and Technology. | UN | وفي حالة المفوضية الأوروبية، تتوفر الأموال من صندوق التنمية الأوروبي العاشر، بيد أنه خلال مرحلة البرمجة، لم يرصد بلدٌ واحد باستثناء جنوب أفريقيا أموالا للعلم والتكنولوجيا. |
But the technology gap between many African countries and the rest of the world is increasing, and science, technology and innovation capabilities in sub-Saharan Africa, with the exception of South Africa, are very weak. | UN | ولكن الفجوة التكنولوجية بين بلدان أفريقية كثيرة وبقية العالم في زيادة مستمرة، والقدرات في مجال العلم والتكنولوجيا والابتكار في البلدان الأفريقية جنوب الصحراء، باستثناء جنوب أفريقيا، ضعيفة للغاية. |
All regions reduced the number of illiterate adults except South and West Asia and sub-Saharan Africa, where their number actually increased. | UN | وشهدت جميع المناطق انخفاضا في معدلات الأمية بين الكبار باستثناء جنوب وغرب آسيا وأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى حيث زادت فيها أعدادهم بالفعل. |
The toll of road traffic accidents is particularly important among both young men and women in developed countries and among young men in Asia not including South Asia and the Pacific. | UN | وحصيلة حوادث المرور مرتفعة بشكل خاص في صفوف الشباب والشابات في البلدان المتقدمة النمو وفي صفوف الشباب في آسيا والمحيط الهادئ، باستثناء جنوب آسيا. |
In 2013, sovereign bond inflows into sub-Saharan Africa (excluding South Africa) stood at $5 billion. | UN | وفي عام 2013 بلغ تدفق السندات السيادية إلى أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى (باستثناء جنوب أفريقيا) مبلغ 5 بلايين دولار. |
Developing countries' economies had, to a large extent, proven their resilience during the crisis, and those of sub-Saharan Africa, excluding South Africa, had been growing at 6 per cent a year. | UN | 62 - وقد أثبتت اقتصادات البلدان النامية إلى حد كبير قدرتها على الصمود أثناء الأزمة، وكانت البلدان الأفريقية جنوب الصحراء الكبرى، باستثناء جنوب أفريقيا، تحقق نمواً بنسبة 6 في المائة سنوياً. |
“estimated the financial resources required to achieve the growth target of the United Nations New Agenda, excluding South Africa, over the period 1993-2005 to be, in gross terms, US$ 61 billion in 1993, increasing steadily to US$ 124 billion in 2005. | UN | " قدرت الموارد المالية اللازمة لبلوغ هدف النمو في برنامج اﻷمم المتحدة الجديد، باستثناء جنوب افريقيا، على مدى الفتــــرة ١٩٩٣-٢٠٠٥ بقيمة إجمالية قدرها ٦١ بليون دولار أمريكي في عــــام ١٩٩٣ بزيادة مطردة إلى ١٢٤ بليون دولار أمريكي في عــــام ٢٠٠٥. |
56. Freight cost as a percentage of cost, insurance and freight (c.i.f.) import values are 5 percentage points higher in sub-Saharan Africa (excluding South Africa) than the average for all developing countries. | UN | ٥٦ - تتجاوز تكاليف الشحن كنسبة من قيم تكلفة وتأمين وشحن الواردات في أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى )باستثناء جنوب أفريقيا( بخمس نقاط من نقاط النسبة المئوية متوسطها لجميع البلدان النامية. |
By contrast, sub-Saharan Africa (excluding South Africa) is regressing in its technological structure of industrial production and exports. | UN | وعلى النقيض من ذلك، فإن منطقة أفريقيا جنوب الصحراء (باستثناء جنوب أفريقيا) آخذة في التراجع من حيث الهيكل التكنولوجي لإنتاجها الصناعي وصادراتها من المصنوعات. |
Estimates suggest that in sub-Saharan Africa (excluding South Africa), agricultural production grew by a meagre 0.8 per cent in 2001. | UN | وتشير التقديرات إلى أن الإنتاج الزراعي في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى (باستثناء جنوب أفريقيا) نما بنسبة هزيلة تبلغ 0.8 في المائة في عام 2001. |
After 2009, the group of countries composed of Brazil, China, India, the Russian Federation and South Africa became Africa's second-largest trading partner after the European Union, excluding South Africa. | UN | وبعد عام 2009، أصبحت مجموعة البلدان المشكلة من الاتحاد الروسي والبرازيل وجنوب أفريقيا والصين والهند ثاني أكبر شريك تجاري لأفريقيا بعد الاتحاد الأوروبي، باستثناء جنوب أفريقيا(). |
Implementing these new obligations of reporting on mitigation actions requires people, skills and money, which are not readily available in Africa at the moment (perhaps excluding South Africa). | UN | ويتطلب تنفيذ هذه الالتزامات الجديدة بالإبلاغ عن إجراءات التخفيف أشخاصا ومهارات وأموالاً لا تتوفر بسهولة في أفريقيا في الوقت الحاضر (ربما باستثناء جنوب أفريقيا). |
From 2004 to 2006, sub-Saharan Africa (excluding South Africa with a deficit in the order of 6 per cent) recorded a current account surplus of nearly 4 per cent of GDP. | UN | وفي الفترة بين عامي 2004 إلى 2006، سجلت أفريقيا جنوب الصحراء (باستثناء جنوب أفريقيا التي شهدت عجزاً يعادل 6 في المائة) فائضاً في الحساب الجاري يناهز 4 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي. |
The improved growth performance has been broad-based, cutting across all subregions with the exception of South and South-West Asia, and pulling up the average growth rate of the developing countries of the ESCAP region from nearly 0 in 1998 to 5.6 per cent in 1999. | UN | وقد حدث التحسن في النمو على نطاق واسع حيث شمل جميع المناطق دون الإقليمية باستثناء جنوب وجنوب غرب آسيا، ودفع بمتوسط معدل النمو في البلدان النامية في منطقة اللجنة من صفر تقريبا في عام 1998 إلى 5.6 في عام 1999. |
All of these make the revenue potential for the sub-region considerable greater than for the sub-Saharan countries, with the exception of South Africa. | UN | وكل هذا يجعل إمكانيات الإيرادات بالنسبة لهذه المنطقة دون الإقليمية أكبر بكثير مما هي عليه بالنسبة للبلدان الواقعة جنوب الصحراء الكبرى، باستثناء جنوب أفريقيا. |
The study found that, with the exception of South Africa, none of the countries reviewed had legislation that covered the export of military or security services. | UN | 23- وقد أظهرت هذه الدراسة أنه لا يوجد في أي بلد من البلدان محل الاستعراض، باستثناء جنوب أفريقيا، تشريع يغطي تصدير الخدمات العسكرية أو الأمنية. |
Net imports of cereals by the developing countries have been increasing since the early 1970s, affecting all major developing regions, except South Asia. | UN | وقد أخذت واردات البلدان النامية الصافية من الحبوب تزيد منذ أوائل السبعينات، مما أثر على جميع اﻷقاليم النامية الرئيسية، باستثناء جنوب آسيا. |
Eight have enjoyed political stability for long periods (all except South Africa and Algeria). | UN | وقد تمتع ثمانية منها باستقرار سياسي لفترات طويلة )كلها باستثناء جنوب أفريقيا والجزائر(. |
Injuries cause most deaths among males aged 10-24 in developed countries (73 per cent), Latin America and the Caribbean (72 per cent), and Asia (not including South Asia) and the Pacific (62 per cent), and they are also the major killer of females aged 10-24 in developed countries, causing 55 per cent of their deaths. | UN | وتتسبب الإصابات في معظم وفيات الذكور المتراوح سنهم بين 10 و 24 عاما في البلدان المتقدمة النمو (73 في المائة) وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي (72 في المائة) وآسيا والمحيط الهادئ باستثناء جنوب آسيا (62 في المائة)، وهي أيضا السبب المميت الرئيسي في صفوف الإناث المتراوح سنهن بين 10 و 24 عاما في البلدان المتقدمة النمو، إذ تتسبب في 55 في المائة من وفياتهن. |
141. In the political domain, women continue to be severely under-represented: about 11 per cent are represented in sub-Saharan Africa, except in South Africa where 30 per cent of women are represented in national parliament. | UN | 141- وفي الميدان السياسي، لا يزال تمثيل المرأة منخفضا بصورة حادة: يبلغ تمثيل النساء 11 في المائة في بلدان أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى، باستثناء جنوب أفريقيا حيث تمثل النساء 30 في المائة في البرلمان الوطني. |