"باستخدام القدرات والموارد المتاحة" - Translation from Arabic to English

    • use of available capacity and resources
        
    Furthermore, the Council has recognized that mandated protection activities must be given priority in decisions on the use of available capacity and resources. UN وعلاوة على ذلك، أقر المجلس بأن أنشطة الحماية التي صدر بها تكليف يجب أن تعطى لها الأولوية في القرارات المتعلقة باستخدام القدرات والموارد المتاحة.
    5. Emphasizes that protection of civilians, as described in paragraph 4 (a), must be given priority in decisions about the use of available capacity and resources within the Mission; UN 5 - يشدد على وجوب إعطاء حماية المدنيين، على النحو المبين في الفقرة 4 (أ)، الأولوية عند اتخاذ القرارات المتعلقة باستخدام القدرات والموارد المتاحة لدى البعثة؛
    5. Emphasizes that protection of civilians, as described in paragraph 4 (a), must be given priority in decisions about the use of available capacity and resources within the Mission; UN 5 - يشدد على وجوب إعطاء حماية المدنيين، على النحو المبين في الفقرة 4 (أ)، الأولوية عند اتخاذ القرارات المتعلقة باستخدام القدرات والموارد المتاحة لدى البعثة؛
    5. Emphasizes that protection of civilians, as described in paragraph 4(a), must be given priority in decisions about the use of available capacity and resources within the Mission; UN 5 - يشدد على وجوب إعطاء حماية المدنيين، على النحو المبين في الفقرة 4 (أ)، الأولوية عند اتخاذ القرارات المتعلقة باستخدام القدرات والموارد المتاحة لدى البعثة؛
    2. Underlines the need for UNAMID to make full use of its mandate and capabilities, giving priority in decisions about the use of available capacity and resources to (a) the protection of civilians across Darfur, and (b) ensuring safe, timely and unhindered humanitarian access, the safety and security of humanitarian personnel and humanitarian activities; UN 2 - يؤكد ضرورة أن تستخدم العملية المختلطة ولايتها وقدراتها استخداما كاملا، وأن تعطي الأولوية في القرارات المتعلقة باستخدام القدرات والموارد المتاحة إلى مسألتي (أ) حماية المدنيين في جميع أنحاء دارفور، (ب) ضمان وصول المساعدات الإنسانية سالمة وفي الوقت المناسب وبدون عوائق، وكفالة سلامة وأمن العاملين في مجال المساعدة الإنسانية وأنشطة الإغاثة الإنسانية؛
    2. Underlines the need for UNAMID to make full use of its mandate and capabilities, giving priority in decisions about the use of available capacity and resources to (a) the protection of civilians across Darfur, and (b) ensuring safe, timely and unhindered humanitarian access, the safety and security of humanitarian personnel and humanitarian activities; UN 2 - يؤكد ضرورة أن تستخدم العملية المختلطة ولايتها وقدراتها استخداما كاملا، وأن تعطي الأولوية في القرارات المتعلقة باستخدام القدرات والموارد المتاحة إلى مسألتي (أ) حماية المدنيين في جميع أنحاء دارفور، (ب) ضمان وصول المساعدات الإنسانية سالمة وفي الوقت المناسب وبدون عوائق، وكفالة سلامة وأمن العاملين في مجال المساعدة الإنسانية وأنشطة الإغاثة الإنسانية؛
    2. Underlines the need for the African UnionUnited Nations Hybrid Operation in Darfur to make full use of its mandate and capabilities, giving priority in decisions about the use of available capacity and resources to (a) the protection of civilians across Darfur, and (b) ensuring safe, timely and unhindered humanitarian access, and the safety and security of humanitarian personnel and humanitarian activities; UN 2 - يؤكد ضرورة أن تستخدم العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور ولايتها وقدراتها على نحو تام وأن تعطي الأولوية في القرارات المتعلقة باستخدام القدرات والموارد المتاحة لمسألتي (أ) حماية المدنيين في جميع أنحاء دارفور و (ب) ضمان وصول المساعدة الإنسانية بأمان وفي الوقت المناسب ودون عوائق وكفالة سلامة وأمن العاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية وأنشطة المساعدة الإنسانية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more