"باستخدام تكنولوجيات الفضاء" - Translation from Arabic to English

    • use of space-based technologies
        
    • using space technologies
        
    • use of space technologies
        
    • using space-based technologies
        
    Governments, when implementing risk reduction and disaster management activities, should recognize the use of space-based technologies as tools to gather timely and accurate information at the local and regional levels. UN وينبغي للحكومات، عند تنفيذ أنشطة الحد من المخاطر وإدارة الكوارث، أن تسلّم باستخدام تكنولوجيات الفضاء بصفتها وسائل لجمع معلومات دقيقة في الوقت المناسب على المستويين المحلي والإقليمي.
    There was general agreement that SOPAC played an important role in the use of space-based technologies for disaster management in the Pacific. UN وكان هناك اتفاق عام على أن لجنة جنوب المحيط الهادئ لعلوم الأرض التطبيقية تضطلع بدور مهم فيما يتعلق باستخدام تكنولوجيات الفضاء من أجل إدارة الكوارث في منطقة المحيط الهادئ.
    The key objectives of the mission were to assess national capacity, evaluate disaster and risk reduction activities, policies and plans with regard to the use of space-based technologies and facilitate access by national institutions to space-based information to support the full disaster management cycle. UN وكانت الأهداف الرئيسية من البعثة هي تقييم القدرة الوطنية وأنشطة وسياسات وخطط الحد من الكوارث والمخاطر فيما يتعلق باستخدام تكنولوجيات الفضاء وتيسير وصول المؤسسات الوطنية إلى المعلومات الفضائية لدعم دورة إدارة الكوارث بأكملها.
    The participants discussed in detail phenomena such as El Niño or monsoons which still need studying further using space technologies. UN وناقش المشاركون بالتفصيل ظواهر من قبيل ظاهرة النينيو والرياح الموسمية التي لا تزال تحتاج إلى مزيد من الدراسة باستخدام تكنولوجيات الفضاء.
    The overall objective was to build capacity in rainfall estimation and mapping of extreme events using space technologies. UN وكان الهدف العام المنشود هو بناء القدرات في مجال تقدير هطول الأمطار ورسم خرائط الأحداث القصوى باستخدام تكنولوجيات الفضاء.
    To address topics related to the use of space technologies in drought monitoring as well as for dust storm tracking and monitoring. UN معالجة المواضيع ذات الصلة باستخدام تكنولوجيات الفضاء في رصد الجفاف، وكذلك في تتبع العواصف الرملية ورصدها.
    (f) Support for the implementation of risk reduction and emergency response activities using space-based technologies. UN (و) تقديم الدعم لتنفيذ أنشطة الحدّ من المخاطر والاستجابة في حالات الطوارئ باستخدام تكنولوجيات الفضاء.
    The key objectives were to assess national capacity, evaluate disaster and risk reduction activities, policies and plans with regard to the use of space-based technologies and facilitate access by national institutions to space-based information in order to support the full disaster management cycle. UN وكانت الأهداف الرئيسية هي تقييم القدرة الوطنية وأنشطة وسياسات وخطط الحد من الكوارث والمخاطر فيما يتعلق باستخدام تكنولوجيات الفضاء وتسهيل سبل وصول المؤسسات الوطنية إلى المعلومات الفضائية من أجل توفير الدعم خلال كامل دورة إدارة الكوارث.
    As stated earlier, the portal serves as an entry point for anyone interested in the use of space-based technologies in the contexts of disaster risk reduction, response and recovery efforts. UN 23- كما ذُكر آنفاً، تعمل البوَّابة كنقطة دخول لكل من يهتم باستخدام تكنولوجيات الفضاء في سياقات جهود الحدِّ من مخاطر الكوارث والاستجابة والإنعاش.
    The UN-SPIDER knowledge portal (www.un-spider.org) constitutes one of the major cornerstones of the UN-SPIDER programme, serving as an entry point for anyone interested in the use of space-based technologies in the contexts of disaster risk reduction, response and recovery efforts. UN 4- تشكِّل بوَّابة المعارف لبرنامج سبايدر (www.un-spider.org) أحد الأعمدة الرئيسية لبرنامج سبايدر، حيث تعمل كنقطة دخول لكل من يهتم باستخدام تكنولوجيات الفضاء في سياق جهود الحدِّ من مخاطر الكوارث والاستجابة والإنعاش.
    During 2011, the UN-SPIDER regional support office hosted by the Asian Disaster Reduction Center participated in the UN-SPIDER technical advisory mission to Bangladesh to assess national capacity and evaluate disaster and risk reduction activities, policies and plans with regard to the use of space-based technologies, and to facilitate access by national institutions to space-based information to support the full cycle of disaster management. UN 73- وخلال عام 2011، شارك مكتب الدعم الإقليمي التابع لبرنامج سبايدر، الذي يستضيفه المركز الآسيوي للحد من الكوارث، في البعثة الاستشارية التقنية التي أوفدها برنامج سبايدر إلى بنغلاديش، لتقييم القدرة الوطنية وأنشطة وسياسات وخطط الحد من الكوارث والمخاطر فيما يتعلق باستخدام تكنولوجيات الفضاء ولتيسير سبل حصول المؤسسات الوطنية على المعلومات الفضائية لدعم الدورة الكاملة لإدارة الكوارث.
    Working group on development of a pilot project to strengthen capacity in water resource management using space technologies UN 6 - الفريق العامل المعني بوضع مشروع تجريبي لتعزيز القدرة في إدارة موارد المياه باستخدام تكنولوجيات الفضاء
    Following deliberations at the Workshop's technical sessions, two working groups were established by participants to consider issues and concerns in the thematic areas, discuss potential solutions using space technologies, develop the observations and recommendations of the Workshop and work out project ideas for possible follow-up actions. UN 22- عقب المداولات التي جرت خلال الجلسات التقنية في حلقة العمل، أنشأ المشاركون فريقين عاملين من أجل دراسة مسائل وشواغل في المجالات المواضيعية ومناقشة الحلول الممكنة المتعلقة باستخدام تكنولوجيات الفضاء وإعداد ملاحظات حلقة العمل وتوصياتها وصياغة أفكار مشاريع من أجل اتخاذ إجراءات متابعة ممكنة.
    In 2008, Landsat data were provided to Kwame Nkrumah University of Science and Technology of Ghana, for the detection of shallow water areas using remote sensing data, and to the Department of Water Resources of Gambia, for water resources management using space technologies. UN وفي عام 2008، تم توفير بيانات لاندسات لجامعة كوامي نكروما للعلم والتكنولوجيا في غانا من أجل استبانة مناطق المياه الضحلة باستخدام بيانات الاستشعار عن بعد ولهيئة موارد المياه في غامبيا من أجل إدارة موارد المياه باستخدام تكنولوجيات الفضاء .
    (f) Assisting in the establishment of a task force on health using space technologies for Latin America and the Caribbean; UN (و) المساعدة على إنشاء فرقة عمل معنية باستخدام تكنولوجيات الفضاء في تقديم الخدمات الصحية لصالح أمريكا اللاتينية والكاريبـي؛
    105. Within the United Nations system, several organizations carry out activities to enhance disaster management with the use of space technologies. UN 105 - وتضطلع منظمات عديدة، داخل منظومة الأمم المتحدة، بأنشطة الغرض منها تعزيز إدارة الكوارث باستخدام تكنولوجيات الفضاء.
    At the Workshop, the participants discussed issues related to the use of space technologies to prevent and combat the effects of natural disasters and concluded the meetings with the observations and recommendations presented below. UN وناقش المشاركون في حلقة العمل مسائل تتعلق باستخدام تكنولوجيات الفضاء لاتقاء الكوارث الطبيعية ومكافحة آثارها، واختتمت الاجتماعات بإبداء الملاحظات والتوصيات الواردة فيما يلي.
    (f) Supporting the implementation of risk reduction and emergency response activities using space-based technologies. UN (و) تقديم الدعم لتنفيذ أنشطة الحدّ من المخاطر والاستجابة في حالات الطوارئ باستخدام تكنولوجيات الفضاء.
    (f) Support for the implementation of risk reduction and emergency response activities using space-based technologies. UN (و) تقديم الدعم لتنفيذ أنشطة الحدّ من المخاطر والتصدي لحالات الطوارئ باستخدام تكنولوجيات الفضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more