"باستراتيجيات التنمية الوطنية" - Translation from Arabic to English

    • national development strategies
        
    In addition, project activities and funds must be more closely linked to national development strategies and the measures that had been taken to implement them in recipient States. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجب أن تكون أنشطة المشاريع وأموالها مرتبطة على نحو أوثق باستراتيجيات التنمية الوطنية وبالتدابير التي اتخذت لتنفيذها في الدول المتلقية.
    In view of the increasing importance of the commodities sector, landlocked developing countries should strive to define long-term visions that linked the commodity sector to national development strategies. UN وبالنظر إلى تزايد أهمية قطاع السلع الأساسية، ينبغي للبلدان النامية غير الساحلية أن تسعى إلى تحديد رؤى طويلة الأجل تربط قطاع السلع الأساسية باستراتيجيات التنمية الوطنية.
    (i) The gaps and obstacles for national development strategies, aid policies and allocation practices in order to successfully contribute to achieving sustainable development results; UN ' 1` الفجوات والعقبات المتعلقة باستراتيجيات التنمية الوطنية وسياسات المعونة وتحديد الممارسات اللازمة للمساهمة بنجاح في تحقيق نتائج التنمية المستدامة؛
    In addition, it is important that diagnostic analysis and policy formulation efforts revolve around the poverty reduction objectives and their links to the national development strategies. UN وعلاوة على ذلك، من المهم أن يتمحور التحليل التشخيصي وجهود إعداد السياسات العامة حول أهداف الحد من الفقر وعلاقاتها باستراتيجيات التنمية الوطنية.
    The development effectiveness of aid must also be improved through improved transparency, an enhanced global development partnership and greater country ownership of national development strategies. UN ولا بد أيضاً من تحسين الفعالية الإنمائية للمساعدة عن طريق زيادة الشفافية والارتقاء بمستوى الشراكة العالمية من أجل التنمية وتعزيز قدرة البلدان على تولي زمام الأمور فيما يتعلق باستراتيجيات التنمية الوطنية.
    The development effectiveness of aid must also be improved through improved transparency, an enhanced global development partnership and greater country ownership of national development strategies. UN ولا بد أيضاً من تحسين الفعالية الإنمائية للمساعدة عن طريق زيادة الشفافية والارتقاء بمستوى الشراكة العالمية من أجل التنمية وتعزيز قدرة البلدان على تولي زمام الأمور فيما يتعلق باستراتيجيات التنمية الوطنية.
    In addition, it was highlighted that the international community as a whole has largely embraced the international aid effectiveness agenda and could do what it can to relate demining and victim assistance with national development strategies and cooperation programmes, and the funds established to implement them. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم التأكيد على أن المجتمع الدولي ككل قد تبنى، على نطاق واسع، برنامج فعالية المعونة الدولية، ويمكنه أن يفعل ما بوسعه لربط إزالة الألغام ومساعدة الضحايا باستراتيجيات التنمية الوطنية وبرامج التعاون والصناديق التي أنشئت لتنفيذها.
    In addition, it was highlighted that the international community as a whole has largely embraced the international aid effectiveness agenda and could do what it can to relate demining and victim assistance with national development strategies and cooperation programmes, and the funds established to implement them. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم التأكيد على أن المجتمع الدولي ككل قد تبنى على نطاق واسع، البرنامج العالمي لتحقيق فعالية المعونة، ويمكنه أن يفعل ما بوسعه لربط إزالة الألغام ومساعدة الضحايا باستراتيجيات التنمية الوطنية وبرامج التعاون والصناديق التي أنشئت لتنفيذها.
    In addition, it was highlighted that the international community as a whole has largely embraced the international aid effectiveness agenda and could do what it can to relate demining and victim assistance with national development strategies and cooperation programmes, and the funds established to implement them. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم التأكيد على أن المجتمع الدولي ككل قد تبنى على نطاق واسع، البرنامج العالمي لتحقيق فعالية المعونة، ويمكنه أن يفعل ما بوسعه لربط إزالة الألغام ومساعدة الضحايا باستراتيجيات التنمية الوطنية وبرامج التعاون والصناديق التي أنشئت لتنفيذها.
    (d) Promote genuine country ownership of national development strategies in order to increase the developmental effectiveness of aid; UN (د) تعزيز قدرة البلدان الفعلية على تولي زمام الأمور فيما يتعلق باستراتيجيات التنمية الوطنية من أجل زيادة الفعالية الإنمائية للمساعدة؛
    22. In paragraph 11 of its resolution 66/261, the General Assembly specifically " calls upon United Nations country teams to develop a more structured and integrated manner of working with national parliaments, inter alia, by involving parliaments in consultations on national development strategies and on development aid effectiveness " . UN 22 - أوردت الفقرة 11 من قرار الجمعية العامة 66/261 تحديدا أن الجمعية " تدعو أفرقة الأمم المتحدة القطرية إلى استحداث طريقة أكثر تنظيما وتكاملا في العمل مع البرلمانات الوطنية، بسبل منها إشراك البرلمانات في المشاورات المتعلقة باستراتيجيات التنمية الوطنية وفعالية المعونة الإنمائية " .
    11. Calls upon United Nations country teams to develop a more structured and integrated manner of working with national parliaments, inter alia, by involving parliaments in consultations on national development strategies and on development aid effectiveness; UN 11 - تدعو أفرقة الأمم المتحدة القطرية إلى استحداث طريقة أكثر تنظيما وتكاملا في العمل مع البرلمانات الوطنية، بسبل منها إشراك البرلمانات في المشاورات المتعلقة باستراتيجيات التنمية الوطنية وفعالية المعونة الإنمائية؛
    11. Calls upon United Nations country teams to develop a more structured and integrated manner of working with national parliaments, inter alia, by involving parliaments in consultations on national development strategies and on development aid effectiveness; UN 11 - تدعو أفرقة الأمم المتحدة القطرية إلى استحداث طريقة أكثر تنظيما وتكاملا في العمل مع البرلمانات الوطنية، بسبل منها إشراك البرلمانات في المشاورات المتعلقة باستراتيجيات التنمية الوطنية وفعالية المعونة الإنمائية؛
    12. Calls upon United Nations country teams to develop a more structured and integrated manner of working with national parliaments, inter alia, by involving parliaments in consultations on national development strategies and on development aid effectiveness; UN 12 - تهيب بأفرقة الأمم المتحدة القطرية أن تستحدث طريقة أكثر تنظيما وتكاملا في العمل مع البرلمانات الوطنية، بسبل منها إشراك البرلمانات في المشاورات المتعلقة باستراتيجيات التنمية الوطنية وفعالية المعونة الإنمائية؛
    (d) Promote genuine country ownership of national development strategies in order to increase the developmental effectiveness of aid; UN (د) تعزيز قدرة البلدان الفعلية على تولي زمام الأمور فيما يتعلق باستراتيجيات التنمية الوطنية من أجل زيادة الفعالية الإنمائية للمساعدة؛
    96. In practical terms, the activities with which the secretariat associated itself consisted of workshops, background studies and the preparation of frameworks and strategies for linking the NAP with national development strategies, preparation of concrete projects on the priority areas of the NAP, and identification of potential domestic and external funding sources for the NAP implementation. UN 96- وعلى الصعيد العملي، تمثلت الأنشطة التي شاركت فيها الأمانة في عقد حلقات عمل وإجراء دراسات أساسية وإعداد أطر واستراتيجيات لربط برامج العمل الوطنية باستراتيجيات التنمية الوطنية وإعداد مشاريع ملموسة بشأن المجالات ذات الأولوية في برامج العمل الوطنية وتحديد مصادر التمويل الداخلي والخارجي الممكنة لتنفيذ برامج العمل الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more