It further welcomes the willingness of the State party to make additional submissions in writing with respect to particular concerns articulated by members of the Committee. | UN | وترحب أيضا باستعداد الدولة الطرف لتقديم وثائق إضافية مكتوبة تتعلق بشواغل معينة أعرب عنها أعضاء اللجنة. |
It further welcomes the willingness of the State party to make additional submissions in writing with respect to particular concerns articulated by members of the Committee. | UN | وترحب أيضا باستعداد الدولة الطرف لتقديم وثائق إضافية مكتوبة تتعلق بشواغل معينة أعرب عنها أعضاء اللجنة. |
Additionally, it welcomes the willingness of the State party to engage in further technical cooperation in the field of the right to development. | UN | وترحب اللجنة، فضلاً عن ذلك، باستعداد الدولة الطرف للاشتراك في مزيد من التعاون التقني في ميدان الحق في التنمية. |
He welcomed the State party's willingness to cooperate with UNHCR but urged it to incorporate the principle of non-refoulement, set out in the 1951 Convention relating to the Status of Refugees, into the Immigration Act. | UN | وقال إنه يرحب باستعداد الدولة الطرف للتعاون مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، ولكنه يحثها على أن تدرج في قانون الهجرة مبدأ عدم الإعادة القسرية المنصوص عليه في اتفاقية عام 1951 المتصلة بمركز اللاجئين. |
37. Mr. Flinterman welcomed the State party's willingness to engage in international cooperation on issues relating to women's rights. | UN | 37 - السيد فلينتيرمان: رحّب باستعداد الدولة الطرف على اللجوء إلى التعاون الدولي بشأن المسائل المتصلة بحقوق المرأة. |
The Committee welcomes the readiness of the State party to implement its Views. | UN | كما ترحب باستعداد الدولة الطرف لتنفيذ آراء اللجنة. |
The Committee welcomes the willingness of the State party and its delegation to engage in a constructive dialogue with the Committee. | UN | وترحب اللجنة باستعداد الدولة الطرف ووفدها للدخول في حوار بنﱠاء مع اللجنة. |
Additionally, it welcomes the willingness of the State party to engage in further technical cooperation in the field of the right to development. | UN | وترحب اللجنة، فضلاً عن ذلك، باستعداد الدولة الطرف للاشتراك في مزيد من التعاون التقني في ميدان الحق في التنمية. |
It notes the delegation's assurances relating to the willingness of the State party to pursue the dialogue with the Committee. | UN | وتحيط اللجنة علماً بتأكيدات الوفد المتعلقة باستعداد الدولة الطرف لمتابعة الحوار مع اللجنة. |
The Committee welcomes the willingness of the State party and its delegation to engage in a constructive dialogue with the Committee. | UN | وترحب اللجنة باستعداد الدولة الطرف ووفدها للدخول في حوار بنﱠاء مع اللجنة. |
514. The Committee notes with appreciation the willingness of the State party to continue its cooperation with the Committee. | UN | 514- وتأخذ اللجنة علماً مع التقدير باستعداد الدولة الطرف لمواصلة تعاونها مع اللجنة. |
5. The Committee notes with appreciation the willingness of the State party to continue its cooperation with the Committee. | UN | 5- وتأخذ اللجنة علماً مع التقدير باستعداد الدولة الطرف على مواصلة تعاونها مع اللجنة. |
427. The willingness of the State party to disseminate its report as well as the concluding observations of the Committee among non-governmental organizations and the public at large is noted with appreciation. | UN | ٧٢٤- ويحاط علماً مع التقدير باستعداد الدولة الطرف لنشر تقريرها والملاحظات الختامية للجنة فيما بين المنظمات غير الحكومية والجمهور بشكل عام. دال- الموضوعات الرئيسية المثيرة للقلق |
1269. Although the Committee welcomes the willingness of the State party to collaborate with non-governmental organizations, it is of concern that the potential of the non-governmental sector in contributing to the development of childrens' rights policy is not fully realized. | UN | ١٢٦٩- وترحب اللجنة باستعداد الدولة الطرف للتعاون مع المنظمات غير الحكومية، لكنها تشعر بالقلق إزاء عدم الاستفادة كليا من إمكانيات مساهمة القطاع غير الحكومي في وضع سياسة لحقوق الطفل. |
Finally, the Committee also welcomes the State party's willingness to engage in a full and frank dialogue with the Committee on all issues arising under the Convention. | UN | وأخيراً، ترحب اللجنة أيضاً باستعداد الدولة الطرف لإقامة حوار كامل وصريح مع اللجنة بشأن جميع القضايا الناشئة بموجب الاتفاقية. |
Equally, the Committee welcomes the State party's willingness to organize initiatives to educate the media about the need to protect children from harmful influences. | UN | وبالمثل ترحب اللجنة باستعداد الدولة الطرف لتنظيم مبادرات لتثقيف وسائل اﻹعلام بشأن ضرورة حماية اﻷطفال من التأثيرات الضارة. |
76. The Committee welcomes the State party's willingness to develop public awareness of and information on human rights. | UN | ٧٦ - وترحب اللجنة باستعداد الدولة الطرف لزيادة توعية الجمهور وتوسيع معلوماته بشأن حقوق اﻹنسان. |
Equally, the Committee welcomes the State party's willingness to organize initiatives to educate the media about the need to protect children from harmful influences. | UN | وبالمثل ترحب اللجنة باستعداد الدولة الطرف لتنظيم مبادرات لتثقيف وسائل اﻹعلام بشأن ضرورة حماية اﻷطفال من التأثيرات الضارة. |
76. The Committee welcomes the State party's willingness to develop public awareness of and information on human rights. | UN | ٧٦ - وترحب اللجنة باستعداد الدولة الطرف لزيادة توعية الجمهور وتوسيع معلوماته بشأن حقوق اﻹنسان. |
409. The Committee welcomes the State party's willingness to consider the ratification of ILO Convention No. 138 concerning Minimum Age for Admission to Employment and to increase the legal minimum age for employment from 14 to 15 years. | UN | 409- ترحب اللجنة باستعداد الدولة الطرف للنظر في التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138 بشأن السن الأدنى للاستخدام ورفع الحد القانوني الأدنى لسن الاستخدام من 14 إلى 15 سنة. |
230. The Committee welcomes the readiness of the State party to collaborate with the non-governmental organization community. | UN | ٢٣٠ - وترحب اللجنة باستعداد الدولة الطرف للتعاون مع مجتمع المنظمات غير الحكومية. |
241. The Committee welcomes the readiness of the State party to collaborate with the non-governmental organization community. | UN | ١٤٢- وترحب اللجنة باستعداد الدولة الطرف للتعاون مع مجتمع المنظمات غير الحكومية. |