"باستعراض التقدم المحرز في" - Translation from Arabic to English

    • review progress made in
        
    • review progress in
        
    • review of the progress made in
        
    • review of progress in
        
    • review of progress made in
        
    • review the progress achieved in
        
    • review progress on
        
    • reviewed progress in
        
    • reviewed the progress made in
        
    • review the progress made in
        
    It was not our expectation that no final document would come out of the Conference to review progress made in the Implementation of the Programme of Action. UN وكنا نتوقع ألا تصدر وثيقة ختامية عن المؤتمر المعني باستعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل.
    Conference to review progress made in the Implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects UN اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني باستعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه
    The lessons learned from this experience, especially the need critically to review progress in the implementation of the gender equality action plan by all partners, have been taken into account in the preparations for the third session of the Assembly to be held in Medellin, Colombia, in 2014. UN أما الدروس المستفادة من هذه التجربة، ولا سيما الحاجة الماسة إلى قيام جميع الشركاء باستعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين، فقد تم أخذها بعين الاعتبار في التحضيرات للدورة الثالثة للجمعية التي ستعقد في ميديلين، كولومبيا، في عام 2014.
    (iii) Contributions by the Legal Subcommittee to the Committee for the preparation of its report to the General Assembly for its review of the progress made in the implementation of the recommendations of the Third United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space (UNISPACE III); UN `3 ' المساهمات المقدمة من اللجنة الفرعية القانونية التابعة للجنة لإعداد تقريرها إلى الجمعية العامة، لكي تقوم الجمعية باستعراض التقدم المحرز في تنفيذ توصيات مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية (اليونيسبيس الثالث)؛
    With regard to the review of progress in implementation of the Barbados Programme of Action, UNCTAD conducted periodic analysis and case studies with the aim of revealing the progress made and the remaining challenges. UN فيما يتعلق باستعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل بربادوس، قام الأونكتاد بتحليلات ودراسات إفرادية دورية بهدف إبراز التقدم المحرز والكشف عن التحديات المتبقية.
    Ministerial round table on the review of progress made in the implementation of the World Summit on the Information Society outcomes UN اجتماع المائدة المستديرة الوزاري المعني باستعراض التقدم المحرز في تنفيذ نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات
    High-level meeting to review the progress achieved in realizing the commitments set out in the Declaration of Commitment on HIV/AIDS [General Assembly resolution 58/313] UN الاجتماع الرفيع المستوى المعني باستعراض التقدم المحرز في تنفيذ الالتزامات المحددة في إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) [قرار الجميعة العامة 58/313]
    Commitment to review progress on implementation of the Convention after 10 years and to mainstream national action programmes (NAPs) into national development policies, programmes, strategies and implementation modalities in order to meet the objectives of the Convention; UN التزامنا باستعراض التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية بعد 10 سنوات، وبإدماج برامج العمل الوطنية في صلب سياسات وبرامج واستراتيجيات وطنية للتنمية ووسائل تنفيذها بغية بلوغ أهداف الاتفاقية؛
    Conference to review progress made in the Implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects UN اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني باستعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه
    Conference to review progress made in the Implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects UN اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني باستعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه
    United Nations Conference to review progress made in the Implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons UN مؤتمر الأمم المتحدة المعني باستعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه
    United Nations Conference to review progress made in the Implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light UN مؤتمر الأمم المتحدة المعني باستعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه
    United Nations Conference to review progress made in the Implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects UN مؤتمر الأمم المتحدة المعني باستعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبـه ومكافحته والقضاء عليه
    United Nations Conference to review progress made in the Implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons UN مؤتمر الأمم المتحدة المعني باستعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبـه ومكافحته والقضاء عليه
    Fourthly, in 1996, which has been designated the International Year for the Eradication of Poverty, the General Assembly, at its regular session, is to review progress in implementing the Summit pledges on poverty eradication. UN ورابعا، تقرر أن تقوم الجمعية العامة، في عام ١٩٩٦، الذي حدد بوصفه السنة الدولية ﻹزالة الفقر، وأثناء دورتها العادية، باستعراض التقدم المحرز في تنفيذ التعهدات التي قطعت في المؤتمر بشأن إزالة الفقر.
    This year, the Commission on Sustainable Development will review progress in the areas of freshwater, sanitation and human settlements. UN وسوف تقوم اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة هذا العام باستعراض التقدم المحرز في مجالات المياه العذبة والاصحاح والمستوطنات البشرية.
    At the G-8 Summit in France in June 2003, G-8 leaders renewed their commitment to their Africa Action Plan and undertook to review progress in its implementation no later than their 2005 Summit in the United Kingdom. UN وفي مؤتمر قمة مجموعة البلدان الثمانية في فرنسا في حزيران/يونيه 2003، جدد زعماء المجموعة التزامهم بخطة العمل الأفريقية التي وضعوها وتعهدوا باستعراض التقدم المحرز في تنفيذها قبل مؤتمر قمتهم عام 2005 في المملكة المتحدة.
    (iii) Contributions by the Legal Subcommittee to the Committee for the preparation of its report to the General Assembly for its review of the progress made in the implementation of the recommendations of the Third United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space (UNISPACE III); UN ' 3` المساهمات المقدمة إلى اللجنة من اللجنة الفرعية القانونية لإعداد تقريرها إلى الجمعية العامة، لكي تقوم الجمعية باستعراض التقدم المحرز في تنفيذ توصيات مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية (اليونيسبيس الثالث)؛
    Contributions by the Legal Subcommittee to the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space for the preparation of its report to the General Assembly for its review of the progress made in the implementation of the recommendations of the Third United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space (UNISPACE III) UN المساهمات المقدمة من اللجنة الفرعية القانونية إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية من أجل إعداد تقريرها إلى الجمعية العامة لكي تقوم الجمعية باستعراض التقدم المحرز في تنفيذ توصيات مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية (اليونيسبيس الثالث)
    In coordination with other international initiatives which are already in existence or are under preparation, a plan of action is to be drawn up, and the signatory States to the Declaration will carry out a review of progress in 2008. UN وبالتنسيق مع مبادرات دولية أخرى قائمة بالفعل أو لا تزال قيد الإعداد، سيتم وضع خطة عمل، وستقوم الدول الموقعة على الإعلان باستعراض التقدم المحرز في هذا المجال في عام 2008.
    54. The report on ways and means of undertaking the review of progress made in implementing conventions relating to sustainable development, submitted pursuant to General Assembly decision 52/445, was a step in the right direction. UN ٥٤ - ووصف التقرير المتعلق بالسبل والوسائل الكفيلة بالاضطلاع باستعراض التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقيات المتصلة بالتنمية المستدامة، وهو التقرير المقدم عملا بمقرر الجمعية العامة ٥٢/٤٤٥، بأنه خطوة في الاتجاه الصحيح.
    High-level meeting to review the progress achieved in realizing the commitments set out in the Declaration of Commitment on HIV/AIDS [General Assembly resolution 58/313] UN الاجتماع الرفيع المستوى المعني باستعراض التقدم المحرز في تنفيذ الالتزامات المحددة في إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) [قرار الجميعة العامة 58/313]
    Brazil, Egypt and India are making rapid progress and could achieve the goal as well, with some extra impetus of the kind displayed by the Prime Ministers of both India and Pakistan when they pledged to review progress on this and other goals every three months. UN وتحرز البرازيل ومصر والهند تقدما سريعا في هذا المضمار، ويمكن لها أن تحقق هذا الهدف أيضا بشيء من قوة الدفع اﻹضافية الذي من قبيل ما أبداه رئيسا وزراء باكستان والهند عندما تعهدا باستعراض التقدم المحرز في تحقيق هذا الهدف وغيره من اﻷهداف كل ثلاثة شهور.
    The fourth meeting of the Subsidiary Body on Scientific, Technical and Technological Advice reviewed progress in the implementation of this Work Plan. UN وقام الاجتماع الرابع للهيئة الفرعية المعنية بالمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية باستعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل هذه.
    85. The quadripartite meeting held on 15 May 1997 and attended by the Governments of Togo, Ghana, Benin, as well as by UNHCR, reviewed the progress made in the repatriation of Togolese refugees since August 1995. UN ٥٨ - وقد قام الاجتماع الرباعي المعقود في ٥١ أيار/ مايو ٧٩٩١، الذي حضرته حكومات توغو وغانا وبنن وكذلك المفوضية، باستعراض التقدم المحرز في إعادة اللاجئين التوغوليين إلى الوطن منذ آب/أغسطس ٥٩٩١.
    The meeting is expected to review the progress made in the peace process and to assess the specific assistance required to keep it on track. UN ومن المتوقع أن يقوم الاجتماع باستعراض التقدم المحرز في عملية السلام، وتقدير المساعدة المحددة المطلوبة ﻹبقاء العملية في مسارها الصحيح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more