"باستعراض السياسات الشامل" - Translation from Arabic to English

    • comprehensive policy review
        
    He urged all agencies in the United Nations development system to meet the requirements of General Assembly Resolution 67/226 on the quadrennial comprehensive policy review in a steadfast and comprehensive manner. UN وحث جميع الوكالات في جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على أن تفي بمتطلبات قرار الجمعية العامة 67/226 المتعلق باستعراض السياسات الشامل الذي يجري كل أربع سنوات بأسلوب ثابت وشامل.
    With the resolution on quadrennial comprehensive policy review, the common budgetary framework has become a requirement in all countries. UN ومع اتخاذ القرار المتعلق باستعراض السياسات الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات، أصبح تطبيق الأطر الموحدة للميزانيات متطلبا إلزاميا في جميع البلدان.
    However, with the resolution on the quadrennial comprehensive policy review, the common budgetary framework has become a requirement in all countries. UN غير أنه مع صدور القرار المتعلق باستعراض السياسات الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات، أصبح تطبيق الأطر الموحدة للميزانيات متطلبا إلزاميا في جميع البلدان.
    However, entities report that discussions on critical mass are taking place in preparation for their eventual presentation to the executive boards, in keeping with the timeline set out in the resolution on the quadrennial comprehensive policy review. UN غير أن الكيانات قد أفادت بأن المناقشات تجري بخصوص مسألة المستوى اللازم توفره تمهيدا لعرض الأمر على المجالس التنفيذية وفقا للجدول الزمني المحدّد في القرار المتعلق باستعراض السياسات الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات.
    10. The forthcoming triennial comprehensive policy review (TCPR) exercise offered an opportunity to make progress in each area. UN 10 - والعملية المقبلة المتصلة باستعراض السياسات الشامل الذي يُجرى كل ثلاث سنوات توفر فرصة للتقدم في كل من هذه المجالات.
    41. UNFPA is guided by the triennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system and the UNFPA strategic plan, 2008-2013. UN 41 - يسترشد الصندوق باستعراض السياسات الشامل لفترة الثلاث سنوات للأنشطة التنفيذية لتطوير منظومة الأمم المتحدة والخطة الاستراتيجية للصندوق 2008-2013.
    Simply integrating guidance related to the quadrennial comprehensive policy review into the strategic planning frameworks of United Nations entities would go a long way to creating coherence and ensuring consistency, at least for those agencies to which the review applies. UN ومجرد إدماج التوجيهات المتعلقة باستعراض السياسات الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات في أطر التخطيط الاستراتيجي لكيانات الأمم المتحدة من شأنه أن يسهم إسهاما كبيرا في إيجاد التماسك وضمان الاتساق، على الأقل بالنسبة للوكالات التي ينطبق عليها الاستعراض.
    However, entities report that discussions on critical mass are taking place in preparation for their eventual presentation to the executive boards, in keeping with the timeline set out in the resolution on the quadrennial comprehensive policy review. UN ومع ذلك، أفادت الكيانات بأن المناقشات تجري بخصوص المستوى اللازم توفره تمهيدا لعرض الأمر على المجالس التنفيذية وفقا للجدول الزمني المحدّد في القرار المتعلق باستعراض السياسات الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات.
    59. His country noted with satisfaction that the United Nations development system had taken rapid action in response to the call in the resolution on the quadrennial comprehensive policy review (A/RES/67/226). UN 59 - وأعرب المتكلم عن ارتياح بلده لاستجابة جهاز الأمم المتحدة الإنمائي بسرعة للدعوة التي وردت في القرار المتعلق باستعراض السياسات الشامل الذي يجري كل أربع سنوات (A/RES/67/226).
    117. He emphasized that the session had taken place at a defining moment for UNICEF as it prepares its next medium-term strategic plan and integrated budget, guided by the quadrennial comprehensive policy review and discussions on the post2015 agenda in the face of growing complex challenges. UN 117 - وأكد أن الدورة قد عُقدت في لحظة حاسمة بالنسبة لليونيسيف حيث تعد الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل والميزانية المتكاملة المقبلتين، مسترشدة في ذلك باستعراض السياسات الشامل الذي يجري كل أربع سنوات والمناقشات بشأن برنامج التنمية لما بعد عام 2015 في مواجهة التحديات المعقدة المتزايدة.
    117. He emphasized that the session had taken place at a defining moment for UNICEF as it prepares its next medium-term strategic plan and integrated budget, guided by the quadrennial comprehensive policy review and discussions on the post-2015 agenda in the face of growing complex challenges. UN 117 - وأكد أن الدورة قد عُقدت في لحظة حاسمة بالنسبة لليونيسيف حيث تعد الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل والميزانية المتكاملة المقبلتين، مسترشدة في ذلك باستعراض السياسات الشامل الذي يجري كل أربع سنوات والمناقشات بشأن برنامج التنمية لما بعد عام 2015 في مواجهة التحديات المعقدة المتزايدة.
    13. During 2012, UN-Women chaired the United Nations Development Group (UNDG) Advisory Group, which provided common recommendations on aspects of the quadrennial comprehensive policy review, including on gender equality and the empowerment of women. UN 13 - وخلال عام 2012، ترأست هيئة الأمم المتحدة للمرأة الفريق الاستشاري التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، الذي قدم توصيات مشتركة بشأن الجوانب المتعلقة باستعراض السياسات الشامل الذي يجري كل أربع سنوات، بما في ذلك توصيات بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    As for the quadrennial comprehensive policy review, he said that a flexible approach should be taken to operational activities for development, which must respond to the real needs of developing countries and incorporate a human security perspective. UN 91 - وفيما يتعلق باستعراض السياسات الشامل الذي يجري كل أربع سنوات قال إن من الواجب اتباع نهج مرن فيما يتعلق بالأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية، يستجيب للاحتياجات الحقيقية للبلدان النامية ويتضمن منظور الأمن البشري.
    With regard to the quadrennial comprehensive policy review of United Nations operational activities, his delegation wished to see due importance given by the United Nations system and partner countries to the future prosperity of developing countries, especially the least developed countries. UN 93 - وفيما يتعلق باستعراض السياسات الشامل الذي يجري كل أربع سنوات للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة قال إن وفد بلده يرغب في أن يرى إيلاء الأهمية الواجبة من جانب منظومة الأمم المتحدة والبلدان الشريكة لرخاء البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نمواً، في المستقبل.
    Regarding operational activities in particular, the strategic orientations of the funds, programmes and specialized agencies are guided by the 2012 quadrennial comprehensive policy review of operational activities for the development of the United Nations system (resolution 67/226). UN وفيما يتعلق بالأنشطة التنفيذية على وجه الخصوص، فإن التوجهات الاستراتيجية للصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة تسترشد باستعراض السياسات الشامل الذي يُجرى كل أربع سنوات الذي أجري عام 2012 للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل تحقيق التنمية (القرار 67/226).
    The continued hosting of the United Nations Office for South-South Cooperation by UNDP is in line with the provisions of General Assembly resolutions 58/220 of 2003, 60/212 of 2005 and 62/209 of 2007 and paragraph 78 of resolution 67/226 of 2012 on the quadrennial comprehensive policy review, which have all called for the further strengthening of the Office within UNDP. UN ويتمشى استمرار استضافة البرنامج الإنمائي للمكتب مع أحكام قرارات الجمعية العامة 58/220 لعام 2003 و 60/212 لعام 2005 و 62/209 لعام 2007، والفقرة 78 من القرار 67/226 لعام 2012 المتعلق باستعراض السياسات الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات، وهي القرارات التي دعت جميعها إلى زيادة تعزيز المكتب ضمن البرنامج الإنمائي.
    58. The General Assembly, in its resolution 62/208 on the triennial comprehensive policy review on operational activities for development, requested the regional commissions to further develop their analytical capacities to support country-level development initiatives and to support measures for more intensive inter-agency collaboration at the regional and subregional levels. UN 58 - طلبت الجمعية العامة، في قرارها 62/208 المتعلق باستعراض السياسات الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات بشأن الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية، من اللجان الإقليمية أن تواصل تطوير قدراتها التحليلية لدعم المبادرات الإنمائية على المستوى القطري، وأن تدعم التدابير المتخذة لزيادة تكثيف التعاون بين الوكالات على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي.
    The report also outlines the progress achieved in implementing General Assembly resolution 67/226 on the quadrennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system (hereinafter referred to as the quadrennial comprehensive policy review), in compliance with Economic and Social Council resolution 2013/5. UN ويبيّن التقرير أيضا التقدم المحرز في تنفيذ قرار الجمعية العامة 67/226 بشأن الاستعراض الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية (المشار إليه فيما يلي باستعراض السياسات الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات)، عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2013/5.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more