The Sixth United Nations Conference to Review All Aspects of the Set will be held in 2010. | UN | وسوف يُعقد مؤتمر الأمم المتحدة السادس المعني باستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد في عام 2010. |
TO Review All ASPECTS OF THE SET OF PRINCIPLES AND RULES | UN | باستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد |
TO Review All ASPECTS OF THE SET OF PRINCIPLES AND RULES | UN | الرابع المعني باستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد |
Bahrain committed to reviewing all existing international human rights instruments with a view to ratifying them as soon as possible. | UN | والتزمت باستعراض جميع الصكوك الدولية الموجودة في مجال حقوق الإنسان من أجل التصديق عليها في أقرب وقت ممكن. |
In addition, it recommended a full review of all those issues to avoid duplication of endeavours and to enhance cost-effective cooperation. | UN | إضافة إلى ذلك، أوصت باستعراض جميع هذه المسائل لتجنب ازدواجية المساعي وتعزيز التعاون الفعال من حيث التكاليف. |
The Overseas Properties Management Unit reviewed all available information, including assessments of prior building and premises conditions. | UN | وقامت وحدة إدارة الممتلكات في الخارج باستعراض جميع المعلومات المتوافرة، شاملة أي تقييمات أجريت في السابق لحالة المباني والمنشآت. |
Review All ASPECTS OF THE SET OF PRINCIPLES AND RULES | UN | باستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد |
The Administration stated that the programme managers had been instructed to Review All projects under their supervision and to take the necessary action. | UN | وذكرت اﻹدارة أنه أشير على مديري البرامج باستعراض جميع المشاريع الواقعة تحت إشرافهم واتخاذ اﻹجراءات اللازمة. |
FOURTH UNITED NATIONS CONFERENCE TO Review All ASPECTS OF THE SET OF MULTILATERALLY | UN | مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني باستعراض جميع جوانب |
Original: ENGLISH FOURTH UNITED NATIONS CONFERENCE TO Review All | UN | مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني باستعراض جميع |
FOURTH UNITED NATIONS CONFERENCE TO Review All ASPECTS OF THE SET OF MULTILATERALLY | UN | مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني باستعراض جميع جوانب |
Original: Fourth United Nations Conference to Review All | UN | مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني باستعراض جميع |
FOURTH UNITED NATIONS CONFERENCE TO Review All ASPECTS OF THE SET OF | UN | مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني باستعراض جميع جوانب |
FOURTH UNITED NATIONS CONFERENCE TO Review All ASPECTS | UN | مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستعراض جميع |
Fourth United Nations Conference to Review All Aspects of the Set of Multilaterally Agreed | UN | مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني باستعراض جميع جوانب |
Fourth United Nations Conference to Review All Aspects of the Set | UN | مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني باستعراض جميع جوانب |
We welcome the General Assembly's recognition of the concerns expressed by my delegation and its call on the Secretary-General to Review All special political missions. | UN | ونرحب بإقرار الجمعية العامة بشواغل وفدي أعلاه وطلبها إلى الأمين العام أن يقوم باستعراض جميع البعثات السياسية الخاصة. |
FIFTH UNITED NATIONS CONFERENCE TO Review All ASPECTS OF THE SET OF MULTILATERALLY | UN | مؤتمر الأمم المتحدة الخامس المعني باستعراض جميع جوانـب |
The newly appointed Prosecutor for the ICTR is now in the process of reviewing all the files. | UN | ويقوم المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا حاليا، الذي تم تعيينه حديثا باستعراض جميع الملفات. |
The Regional Chief Procurement Officer is reviewing all cases from that region. | UN | ويقوم كبير موظفي المشتريات الإقليميين باستعراض جميع الحالات من هذه المنطقة. |
UNIFIL recommended that the Israel Defense Forces undertake a review of all shooting range facilities close to the Blue Line in order to mitigate risks and avoid potential residual hazards on Lebanese territory. | UN | وأوصت اليونيفيل بأن تقوم قوات الدفاع الإسرائيلية باستعراض جميع المرافق المستخدمة بصفة حلبات رماية بالقرب من الخط الأزرق من أجل التخفيف من المخاطر وتفادي احتمال التسبب بخطر في الأراضي اللبنانية. |
An integrated approach was ensured through central coordination of all the Government's action in that regard, while an inter-ministerial commission reviewed all governmental decrees and national laws in the light of international laws, standards and principles. | UN | وقد تم ضمان نهج متكامل من خلال تنسيق مركزي لجميع إجراءات الحكومة في هذا الصدد، في حين تقوم لجنة مشتركة بين الوزارات باستعراض جميع المراسيم الحكومية والقوانين الوطنية على ضوء القوانين والمعايير والمبادئ الدولية. |
The Mission reviews all obligations on a regular basis. | UN | تقوم البعثة باستعراض جميع الالتزامات بصفة منتظمة. |