They examine draft Bills and other legislative procedures and review and monitor enforcement of legislations. | UN | وتنظر هذه اللجان في مشاريع القوانين وغيرها من الإجراءات التشريعية وتقوم باستعراض ورصد إنفاذ التشريعات. |
The Board will review and monitor the full cost recovery initiative and, for example, how the distinctions between direct and indirect costs are drawn, in its future audits. | UN | وسيقوم المجلس في عمليات المراجعة المقبلة باستعراض ورصد مبادرة استرداد التكلفة الكاملة وجوانب أخرى كطريقة التمييز بين التكاليف المباشرة وغير المباشرة. |
The Mission regularly reviews and monitors its flight schedule in the most cost-effective and efficient manner in order to respond to operational needs in achieving its mandate. | UN | تقوم البعثة بانتظام باستعراض ورصد جدول رحلاتها الجوية بشكل يكفل أفضل فعالية تكلفة وكفاءة ممكنة، بغية تلبية احتياجاتها التشغيلية في ما يتعلق بتنفيذ ولايتها. |
In order to facilitate the review and monitoring by the COP of the work programme and budget, and also in the interest of internal management and control, the five clusters identified above should correspond to the " main appropriation lines " in the context of rule 6 of the draft financial rules. | UN | ١٢- من أجل تيسير قيام مؤتمر اﻷطراف باستعراض ورصد برنامج العمل والميزانية، وكذلك حرصاً على أعمال اﻹدارة والرقابة الداخليتين، ينبغي أن تكون مجموعات اﻷنشطة المحددة أعلاه مناظرة " لخطوط الاعتمادات الرئيسية " في سياق المادة ٦ من مشروع القواعد المالية. |
Although the PoA provides clear arrangements for the review and monitoring of progress in its implementation, results-oriented evaluation and assessment of progress at the national level remains a challenge. | UN | ومع أن برنامج العمل يضع ترتيبات واضحة فيما يتعلق باستعراض ورصد التقدم في تنفيذه، فإن التقييم الذي يركز على النتائج وتقدير التقدم المحرز على الصعيد الوطني ما زالا يشكلان تحدياً. |
In a historic step, the Conference called for the situation and human rights of children to be regularly reviewed and monitored by all in accordance with their respective mandates. | UN | ودعا المؤتمر، في خطوة تاريخية، إلى أن تقوم تلك الهيئات والوكالات، بانتظام، باستعراض ورصد حالة اﻷطفال وحقوقهم اﻹنسانية وفقاً لولاية كل منها. |
At the national level, the creation of statutory bodies composed of representatives of minority communities mandated to review and monitor government policy as it may affect minorities has proved useful. | UN | وعلى الصعيد الوطني، ثبتت فائدة إنشاء هيئات قانونية تتألف من ممثلين عن جماعات الأقليات وتكلف باستعراض ورصد سياسة الحكومة لكونها تمس الأقليات. |
The World Summit recommended that the Commission on Sustainable Development review and monitor the further implementation of the commitments contained in the Plan of Implementation. | UN | وقد أوصى مؤتمر القمة العالمي بأن تقوم لجنة التنمية المستدامة باستعراض ورصد مواصلة تنفيذ الالتزامات الإضافية الواردة في خطة التنفيذ. |
Also, the Department of Management did not regularly review and monitor whether the authorities it delegated to the Department of Field Support were properly executed; | UN | وكذلك لم تقم إدارة الشؤون الإدارية بانتظام باستعراض ورصد ما إذا كانت السلطات المفوضة من قِبَلها لإدارة الدعم الميداني تُنفَّذ على النحو المطلوب؛ |
In addition, the Office of Human Resources Management could regularly review and monitor personnel actions to ensure compliance with the Staff Regulations and Rules of the United Nations. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يمكن لمكتب إدارة الموارد البشرية أن يقوم بانتظام باستعراض ورصد الإجراءات الوظيفية لكفالة الامتثال للنظامين الإداري والأساسي لموظفي الأمم المتحدة. |
Project staff review and monitor budgets, costed workplans and semi-annual and annual technical and financial reports. | UN | ويقوم موظفو المشاريع باستعراض ورصد الميزانيات، وخطط العمل المحسوبة التكاليف والتقارير التقنية والمالية نصف السنوية والسنوية. |
It reviews and monitors imprest activities to ensure that imprest/petty cash funds are utilized for the purposes for which they are created. | UN | وهو يقوم باستعراض ورصد أنشطة التسليف لضمان استخدام أموال التسليف/النثريات النقدية للأغراض التي خُصصت من أجلها. |
It also reviews and monitors imprest activities to ensure that imprest/petty cash funds are utilized for the purposes for which they were created. | UN | ويقوم القسم أيضا باستعراض ورصد أنشطة التسليف لضمان استخدام صناديق السلف/المصروفات النثرية للأغراض التي أنشئت من أجلها. |
The Council encourages Member States to devise ways, in close consultations with the United Nations country-level task force on monitoring and reporting and United Nations country teams, to facilitate the development and implementation of time-bound action plans and the review and monitoring by the United Nations country-level task force of obligations and commitments relating to the protection of children and armed conflict. | UN | ويشجع المجلس الدول الأعضاء على القيام، بالتشاور الوثيق مع فرقة العمل القطرية التابعة للأمم المتحدة المعنية بالرصد والإبلاغ وأفرقة الأمم المتحدة القطرية، بتيسير إعداد خطط عمل محددة زمنيا وتنفيذها واضطلاع فرقة العمل القطرية التابعة للأمم المتحدة باستعراض ورصد التعهدات والالتزامات المتصلة بحماية الأطفال والنزاع المسلح. |
In this context, encourages Member States to devise ways, in close consultations with the United Nations country-level task force on monitoring and reporting and United Nations country teams, to facilitate the development and implementation of time-bound action plans, and the review and monitoring by the United Nations country-level task force of obligations and commitments relating to the protection of children in armed conflict. | UN | يشجع الدول الأعضاء، في هذا السياق، على إيجاد سبل لتيسير وضع وتنفيذ خطط عمل محددة زمنيا وقيام فرقة عمل الأمم المتحدة على الصعيد القطري باستعراض ورصد الالتزامات والتعهدات المتعلقة بحماية الطفل في النزاع المسلح، وذلك بتشاور وثيق مع فِرقة عمل الأمم المتحدة المعنية بالرصد والإبلاغ على الصعيد القطري وأفرقة الأمم المتحدة القطرية. |
:: Provision of technical and legal assistance through the review of public defenders dockets, the mentoring of the public defenders on the recommendations of the review and monitoring and evaluation of the implementation of the review of public defence dockets in 15 counties | UN | :: تقديم المساعدة التقنية والقانونية باستعراض ملفات قضايا محامي الدفاع المجاني، وإعطاء التوجيه لمحامي الدفاع المجاني بشأن التوصيات باستعراض ورصد وتقييم التنفيذ في ما يتعلق بمطالعة ملفات قضايا محامي الدفاع المجاني في 15 مقاطعة |
The secretariat reviewed and monitored developments related to efficient transport and trade facilitation to improve participation by developing countries in international trade. | UN | 80- وقامت الأمانة باستعراض ورصد ما حدث من تطورات متصلة بتحقيق الكفاءة في النقل وتيسير التجارة بغية تحسين مشاركة البلدان النامية في التجارة الدولية. |
Recognizing the need for a properly mandated subsidiary body that can act during the intersessional period in terms of review and monitoring of the implementation of the decisions and resolutions adopted by the Commission, | UN | وإذ يسلم بالحاجة إلى وجود هيئة فرعية ذات ولاية صحيحة تستطيع أن تتصرف خلال فترة ما بين الدورات فيما يتعلق باستعراض ورصد تنفيذ المقررات والقرارات التي تعتمدها اللجنة، |
ECLAC had established a working group that was reviewing and monitoring project negotiations with a view to enhancing the terms of agreements. | UN | وكانت اللجنة قد أنشأت فريق عمل يقوم باستعراض ورصد المفاوضات المتعلقة بالمشاريع بهدف تحسين أحكام الاتفاقات. |