"باسم استراليا ونيوزيلندا" - Translation from Arabic to English

    • on behalf of Australia and New Zealand
        
    Statements in explanation of vote were made by the representatives of the United States and Canada (also on behalf of Australia and New Zealand). UN وأدلى ممثل كل من الولايات المتحدة وكندا )أيضا باسم استراليا ونيوزيلندا( ببيان تعليلا للتصويت.
    Statements were made by the representatives of Canada (also on behalf of Australia and New Zealand) and the Netherlands (on behalf of the European Union). UN وأدلى ممثل كل من كندا (أيضا باسم استراليا ونيوزيلندا) وهولندا (باسم الاتحاد الأوروبي) ببيان.
    19. Ms. Duschner (Canada), speaking also on behalf of Australia and New Zealand, said that their delegations had joined the consensus on the draft resolution because they fully supported UNMIK. UN ٩١ - السيدة دوشنر )كندا(: تكلمت أيضا باسم استراليا ونيوزيلندا فقالت إن وفود هذه البلدان انضمت إلى توافق اﻵراء بشأن مشروع القرار ﻷنها تؤيد بعثة إدارة اﻷمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو تأييدا كاملا.
    Mrs. FRECHETTE (Canada), speaking also on behalf of Australia and New Zealand, said that accountability, responsibility and the delegation of authority were fundamental to sound management and, as such, were commonplace in most large organizations. UN ٧ - السيدة فراشات )كندا(: تحدثت كذلك باسم استراليا ونيوزيلندا فقالت ان المساءلة والمسؤولية وتفويض السلطة أمور أساسية بالنسبة لﻹدارة السليمة، وهي بهذه الصفة، أمور عادية في جل المنظمات الكبيرة.
    39. Mr. Barrett (Canada), speaking also on behalf of Australia and New Zealand, paid tribute to all the men and women who had died or been injured while conducting United Nations peacekeeping missions UN 39 - السيد باريت (كندا): تكلم أيضا باسم استراليا ونيوزيلندا فأشاد بذكرى جميع الرجال والنساء الذين لقوا حتفهم أو أصيبوا أثناء اضطلاعهم ببعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    63. Ms. Talbot (Canada), speaking also on behalf of Australia and New Zealand, said that, while she endorsed the recommendations made by the Board of Auditors and the comments of ACABQ, she wished to comment on some particular concerns. UN ٦٣ - السيدة تالبوت )كندا(: تكلمت باسم استراليا ونيوزيلندا أيضا، فقالت إنها، ولئن كانت تؤيد التوصيات المقدمة من مجلس مراجعي الحسابات والتعليقات التي أبديت عليها من قِبل اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، تود أن تبدي تعليقات على بعض الشواغل المحددة.
    14. Mr. Orr (Canada), speaking also on behalf of Australia and New Zealand, said that the Fifth Committee must give priority to its consideration of the proposed programme budget for the biennium 2000-2001, the scale of assessments and implementation of the programme for reform of the Organization, in particular results-based budgeting and the Development Account. UN ١٤ - السيد أور )كندا(: قال متحدثا باسم استراليا ونيوزيلندا أيضا، إن على اللجنة الخامسة أن تنظر، على سبيل اﻷولوية، في مشروع الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، ومسألة جدول اﻷنصبة المقررة وتنفيذ برنامج إصلاح اﻷمم المتحدة، لا سيما الميزنة القائمة على النتائج وحساب التنمية.
    37. Mr. Orr (Canada), also speaking on behalf of Australia and New Zealand, said that, since the new missions and expanded peacekeeping missions had resulted in a need for increased backstopping in the Secretariat, the delegations supported the Secretary-General's proposal for an additional 67 posts to meet those immediate and temporary requirements. UN 37 - السيد أور (كندا): قال متحدثا أيضا باسم استراليا ونيوزيلندا إنه نظرا لأن البعثات الجديدة وبعثات حفظ السلام الموسعة ولّدت حاجة إلى تعزيز الأمانة العامة بمزيد من الموظفين، فإن الوفود الثلاثة تؤيد اقتراح الأمين العام توفير 67 وظيفة إضافية تلبية لتلك الاحتياجات العاجلة والمؤقتة.
    13. Ms. Duschner (Canada), speaking also on behalf of Australia and New Zealand, said that a central storage facility for United Nations peacekeeping assets would be needed for the foreseeable future, since surplus equipment from past peacekeeping missions should be reused in new or ongoing missions. UN ١٣ - السيدة دشنر )كندا(: تكلمت باسم استراليا ونيوزيلندا فقالت إنه سيلزم في المستقبل القريب مرفق رئيسي لتخزين موجودات حفظ السلام التابعة لﻷمم المتحدة، حيث ينبغي استخدام الفائض من المعدات المتخلفة عن البعثات السابقة لحفظ السلام مرة أخرى في البعثات الجديدة أو الجارية.
    66. Mr. Morneau (Canada), speaking also on behalf of Australia and New Zealand, which, together with Canada, made up the CANZ group of countries, expressed concern at the lack resources available to the Department of Peacekeeping Operations but welcomed the reforms carried out by the Department to improve its ability to support peace operations over the next decade. UN 66 - السيد مورنو (كندا): تكلم أيضاً باسم استراليا ونيوزيلندا اللتين تشكلان مع كندا مجموعة بلدان كانز CANZ، فأعرب عن قلقه لقلة الموارد المتاحة لإدارة عمليات حفظ السلام، ولكنه رحّب بالإصلاحات التي تقوم بها الإدارة لزيادة قدرتها على دعم عمليات السلام خلال العقد القادم.
    The Committee continued its joint consideration of the items and heard statements by the representatives of the Czech Repub-lic, Belarus (also on behalf of Georgia, Kyrgyzstan, Azerbaijan, Armenia, Kazakhstan, Tajikistan and the Russian Federation), Cyprus, Cuba, Uganda, Myanmar, Indonesia, Canada (also on behalf of Australia and New Zealand), Morocco, Ghana, Rwanda, The former Yugoslav Republic of Macedonia, Lebanon and Venezuela. UN واصلت اللجنة نظرها المشترك في البندين معا واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو الجمهورية التشيكية وبيلاروس )باسم أيضا الاتحاد الروسي وأذربيجان وأرمينيا وجورجيا وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان( وقبرص وكوبا وأوغندا وميانمار وإندونيسيا وكندا )باسم استراليا ونيوزيلندا أيضا( والمغرب وغانا ورواندا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة ولبنان وفنزويلا.
    15. Mr. Fowler (Canada), also speaking on behalf of Australia and New Zealand, said that the Committee, in its consideration of the budget proposals, should focus on ensuring that priority areas were financed appropriately, and should not waste time debating the classification of specific posts in the Secretariat or formulating a 20-page draft resolution giving complex and contradictory guidance. UN 15 - السيد فاولر (كندا): تكلم أيضا باسم استراليا ونيوزيلندا قائلا إن اللجنة، لدى نظرها في مقترحات الميزانية، لا بد وأن تركز على التأكيد على مجالات الأولوية التي ينبغي تمويلها بصورة ملائمة دون أن يضيع الوقت في مناقشة تصنيف وظائف بعينها في الأمانة العامة أو في صياغة مشروع قرار من 20 صفحة ينطوي على توجيهات معقدة ومتناقضة.
    4. Mr. Kramer (Canada), speaking also on behalf of Australia and New Zealand said that the three delegations were pleased that JIU had taken action to reduce the number of reports it produced, in order to clear the backlog, and had sought to respond to the concerns expressed by delegations in 2001 and to the need to comply with the provisions of its statute, as requested by the General Assembly in resolution 56/524. UN 4 - السيد كريمر (كندا): تكلم أيضا باسم استراليا ونيوزيلندا فقال إن الوفود الثلاثة قد انتابها الاغتباط لأن وحدة التفتيش المشتركة قد اتخذت إجراءات لتقليل عدد ما تعده من تقارير، وذلك بغرض تقليل حجم الأعمال المتراكمة، وأنها سعت لإزالة الشواغل التي أعربت عنها الوفود عام 2001 والاستجابة للحاجة إلى الامتثال لأحكام نظامها الأساسي، حسب طلب الجمعية العامة في قرارها 56/524.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more