| I would also like to thank the representative of the United, Ambassador Stuart Holliday, who spoke on behalf of the host country. | UN | وأود أيضا أن أشكر ممثل الولايات المتحدة، السفير ستيوارت هوليداي، الذي تكلم باسم البلد المضيف. |
| The PRESIDENT: I call on the representative of the United States of America, who will speak on behalf of the host country. | UN | أعطي الكلمة لممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية، التي ستتكلم باسم البلد المضيف. |
| 44. The Conference was attended by many high-level participants, including Erik Derycke, Minister for Foreign Affairs of Belgium, who opened the meeting and spoke on behalf of the host country. | UN | ٤٤ - وقد حضر المؤتمر العديد من الشخصيات الرفيعة المستوى، بمن فيهم إيريك ديريك، وزير الشؤون الخارجية في بلجيكا، الذي افتتح المؤتمر وألقى كلمة باسم البلد المضيف. |
| Statement on behalf of the host country | UN | بيان باسم البلد المضيف |
| 3. A welcoming statement on behalf of the host country was delivered by Ursula Plassnik, Federal Minister for European and International Affairs of Austria. | UN | 3- وألقت صاحبة السعادة د. أرسولا بلاسنِك، الوزيرة الاتحادية للشؤون الأوروبية والدولية في النمسا بيانا ترحيبيا باسم البلد المضيف. |
| The Acting President: I call on the representative of the United States, who will speak on behalf of the host country. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لممثل الولايات المتحدة الذي سيتكلم باسم البلد المضيف. |
| The President: I now give the floor to the representative of the United States, who will speak on behalf of the host country. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل الولايات المتحدة، الذي سيتكلم باسم البلد المضيف. |
| The President: I now give the floor to the representative of the United States, who will speak on behalf of the host country. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل الولايات المتحدة، الذي سيتكلم باسم البلد المضيف. |
| The President: I now give the floor to the representative of the United States of America, who will speak on behalf of the host country. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثلة الولايات المتحدة الأمريكية، التي سوف تتكلم باسم البلد المضيف. |
| The President (interpretation from Spanish): I give the floor to the representative of the United States, speaking on behalf of the host country. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة لممثل الولايات المتحدة. الذي يتكلم باسم البلد المضيف. |
| The President (interpretation from Spanish): I call on the representative of the United States of America, who will speak on behalf of the host country. | UN | الرئيس )تكلم بالاسبانية(: الكلمة اﻵن لممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية، الذي سيتكلم باسم البلد المضيف. |
| Statement on behalf of the host country | UN | بيان باسم البلد المضيف |
| The Acting President (spoke in Spanish): I now give the floor to the representative of the United States, who will speak on behalf of the host country. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالاسبانية): أعطي الكلمة الآن لممثل الولايات المتحدة، الذي سيتكلم باسم البلد المضيف. |
| The President: I now call on the representative of the United States of America, who will speak on behalf of the host country. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة إلى ممثل الولايات المتحــدة اﻷمريكيــة الـذي سيتكلم باسم البلد المضيف. |
| The President: I now call on the representative of the United States of America on behalf of the host country. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية، الذي سيتكلم باسم البلد المضيف. |
| 9. Mr. Eligijus Masiulis, Minister of Transport and Communications, Republic of Lithuania, assumed the chairmanship of the conference on behalf of the host country and thanked the Forum participants for the honour of chairing the meeting. | UN | 9 - وتولى السيد إليجيوس ماسيوليس، وزير النقل والاتصالات في جمهورية ليتوانيا، رئاسة المؤتمر باسم البلد المضيف وأعرب عن امتنانه للمشاركين في المنتدى الذين منحوه شرف رئاسة الاجتماع. |
| Statement on behalf of the host country | UN | بيان باسم البلد المضيف |
| Statement on behalf of the host country | UN | بيان باسم البلد المضيف |
| The President: I now give the floor to the representative of the United States of America, who will speak on behalf of the host country. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة لممثلة الولايات المتحدة الأمريكية، التي ستتكلم باسم البلد المضيف. |
| The President: I give the floor to the representative of the United States, who will speak on behalf of the host country. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لممثل الولايات المتحدة الأمريكية، الذي سيتكلم باسم البلد المضيف. |