Working towards the elimination of crimes against women and girls committed in the name of honour | UN | العمل من أجل القضاء على الجرائم المرتكبة ضد النساء والفتيات باسم الشرف |
Working towards the elimination of crimes against women and girls committed in the name of honour | UN | العمل من أجل القضاء على الجرائم المرتكبة ضد النساء والفتيات باسم الشرف |
The Government has also instructed the county administrative boards to provide funding for measures to prevent violence and oppression in the name of honour. | UN | كما أوعزت الحكومة إلى المجالس الإدارية بالمقاطعات توفير التمويل اللازم لتدابير منع العنف والاضطهاد باسم الشرف. |
The greatest challenge in enacting laws to eliminate crimes committed in the name of honour is that the victims are frequently children. | UN | ويكمن التحدي الأكبر في سن قوانين تلغي الجرائم المرتكبة باسم الشرف التي يكون في معظم الأحيان ضحاياها من الأطفال. |
Lack of legal protection of women and impunity for crimes committed in the name of " honour " | UN | عدم وجود حماية قانونية للمرأة والإفلات من العقاب على الجرائم المرتكبة باسم الشرف |
Working towards the elimination of crimes against women and girls committed in the name of honour | UN | العمل من أجل القضاء على الجرائم المرتكبة ضد النساء والفتيات باسم الشرف |
Lack of legal protection of women and impunity for crimes committed in the name of " honour " | UN | عدم وجود حماية قانونية للمرأة والإفلات من العقاب على الجرائم المرتكبة باسم الشرف |
Lack of legal protection of women and impunity for crimes committed in the name of " honour " | UN | عدم وجود حماية قانونية للمرأة والإفلات من العقاب على الجرائم المرتكبة باسم الشرف |
Working towards the elimination of crimes against women committed in the name of honour | UN | العمل من أجل القضاء على الجرائم المرتبكة ضد المرأة باسم الشرف |
Working towards the elimination of crimes against women committed in the name of honour | UN | العمل من أجل القضاء على الجرائم المرتكبة ضد المرأة باسم الشرف |
Working towards the elimination of crimes against women committed in the name of honour | UN | العمل من أجل القضاء على الجرائم المرتكبة ضد المرأة باسم الشرف |
55/66 Working towards the elimination of crimes against women committed in the name of honour | UN | العمل على القضاء على الجرائم المرتكبة ضد المرأة باسم الشرف |
55/66 Working towards the elimination of crimes against women committed in the name of honour | UN | العمل من أجل القضاء على الجرائم المرتكبة ضد المرأة باسم الشرف |
Working towards the elimination of crimes against women committed in the name of honour | UN | العمل من أجل القضاء على الجرائم المرتكبة ضد المرأة باسم الشرف |
Working towards the elimination of crimes against women and girls committed in the name of honour | UN | العمل من أجل القضاء على الجرائم المرتكبة ضد النساء والفتيات باسم الشرف |
Furthermore special courses have been arranged on violence in the name of honour. | UN | وعلاوة على ذلك، تم ترتيب دورات خاصة بشأن العنف باسم الشرف. |
Measures to prevent violence in the name of honour are reported in a special section under this Article. | UN | وقد أبلغ عن تدابير منع العنف باسم الشرف في فرع خاص في هذه المادة. |
Working towards the elimination of crimes against women and girls committed in the name of honour | UN | العمل من أجل القضاء على الجرائم المرتكبة ضد النساء والفتيات باسم الشرف |
Women accused of promiscuity may be imprisoned in their homes, subjected to verbal and physical violence, married to their violator or even murdered in the name of honour. | UN | والمرأة التي تتهم بالسلوك الإباحي ربما تسجن في بيتها وتتعرض للعنف الشفوي والجسدي أو ربما تزوّج لمن اغتصبها وقد يصل الأمر إلى قتلها باسم الشرف. |
A plan of action against violence committed in the name of honour was also drawn up. | UN | وتم وضع خطة لمكافحة العنف ضد المرأة باسم الشرف. |
Action for the elimination of honour killings | UN | المبادرات المتعلقة بالقضاء على الجرائم المرتكبة باسم الشرف |
E. crimes of honour or passion 77 - 81 19 | UN | هاء- الجرائم المرتكبة باسم الشرف أو العشق 77-81 19 |
In 2007, the Government adopted an action plan to combat men's violence against women, violence and oppression in the name of honour, and violence in same-sex relationships. | UN | وفي عام 2007، اعتمدت الحكومة خطة عمل لمكافحة عنف الرجال ضد النساء والعنف والقمع باسم الشرف والعنف في العلاقات المثلية. |