"باسم النرويج" - Translation from Arabic to English

    • on behalf of Norway
        
    The Code of Conduct was considered a tool for avoiding that Norwegian citizens or other persons operating on behalf of Norway in any international operation become accomplices in trafficking in human beings. UN وتعتبر مدونة قواعد السلوك أداة تساعد المواطنين النرويجيين، أو أي أشخاص آخرين يعملون باسم النرويج في أي عملية دولية، على تجنب أن يصبحوا شركاء في عمليات الاتجار بالبشر.
    (b) Observers for the following States: Algeria, Morocco, New Zealand (also on behalf of Norway), Turkey; UN (ب) المراقبون عن الدول التالية: تركيا، الجزائر، المغرب، نيوزيلندا (أيضاً باسم النرويج
    39. After the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of Liechtenstein and Switzerland (also on behalf of Norway) (see A/C.3/67/SR.48). UN 39 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان كل من ممثل سويسرا (باسم النرويج أيضا) وليختنشتاين (انظر A/C.3/67/SR.48).
    850. At the same meeting, the representative of Switzerland (also on behalf of Norway) made a statement in explanation of vote after the vote. UN 850- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى ممثل سويسرا (أيضاً باسم النرويج) ببيان تعليلاً للتصويت بعد التصويت.
    Before the vote, statements were made by the representatives of Switzerland (also on behalf of Norway), the United States and Cyprus (on behalf of the European Union). UN وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو سويسرا (أيضا باسم النرويج) والولايات المتحدة وقبرص (باسم الاتحاد الأوروبي).
    Statements were made by the representatives of Liechtenstein and Switzerland (also on behalf of Norway). UN وأدلى ممثلا ليخنشتاين وسويسرا (أيضا باسم النرويج) ببيانين.
    After the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of the United Kingdom (on behalf of the European Union) and Canada, also on behalf of Norway and Switzerland. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات ممثلا كل من المملكة المتحدة (باسم الاتحاد الأوروبي) وكندا، كذلك باسم النرويج وسويسرا.
    73. Ms. Hill (New Zealand), speaking also on behalf of Norway, said that her delegation had voted in favour of the resolution in a spirit of compromise, in the hope of returning to a consensus text. UN 73- السيدة هيل (نيوزيلندا): تحدثت أيضا باسم النرويج فقالت إن وفدها صوت لصالح القرار بروح التساهل، بأمل العودة إلى نص يحظى بتوافق الآراء.
    The representative of Switzerland (also on behalf of Norway and Jordan) introduced the draft resolution entitled " Implementation of the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-personnel Mines and on their Destruction " (to be issued as A/C.1/64/L.53). UN وقدم ممثل سويسرا (أيضا باسم النرويج والأردن) مشروع القرار المعنون " تنفيذ اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام " (يصدر بوصفه الوثيقة A/C.1/64/L.53).
    After the vote, statements were made by the representatives of the United States, the Islamic Republic of Iran, Canada, the Bolivarian Republic of Venezuela, Chile, Israel, Pakistan, Cuba, Nicaragua, China, Switzerland (also on behalf of Norway), Costa Rica, Liechtenstein, the Democratic Republic of Korea, Colombia and Turkey. UN وبعد التصويت، أدلى ببيان ممثل كل من الولايات المتحدة وجمهورية إيران الإسلامية وكندا وجمهورية فنزويلا البوليفارية وشيلي وإسرائيل وباكستان وكوبا ونيكاراغوا والصين وسويسرا (أيضاً باسم النرويج) وكوستاريكا وليختنشتاين وجمهورية كوريا الديمقراطية وكولومبيا وتركيا.
    Ms. Loew (Switzerland), speaking also on behalf of Norway in explanation of vote before the voting, said that her delegation agreed that there was a need to focus on the protection of older persons but was not convinced that a new global regulatory framework was required. UN 46 - السيدة لوي (سويسرا): تكلمت أيضا باسم النرويج تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت، فقالت إن وفدها يوافق على أن هناك حاجة إلى التركيز على حماية كبار السن لكنه ليس مقتنعا بأن الأمر يتطلب وجود إطار تنظيمي عالمي جديد.
    87. Statements in explanation of position after the adoption were made by the representatives of Algeria (on behalf of the Group of 77 and China), the Plurinational State of Bolivia, the European Union, Ecuador, the Bolivarian Republic of Venezuela, Iceland (also on behalf of Norway), Peru, Canada, the United States, Kenya, Switzerland, the Congo, Chile and Nicaragua. UN 87 - وبعد اعتماد الوثيقة، أدلى كل من ممثلي الجزائر (باسم مجموعة الـ 77 والصين) ودولة بوليفيا المتعددة القوميات() والاتحاد الأوروبي وأكوادور، وجمهورية فنـزويلا البوليفارية() وأيسلندا (تكلم أيضا باسم النرويج) وبيرو وكندا() والولايات المتحدة() وسويسرا والكونغو وشيلي ونيكاراغوا، ببيان تعليلا للموقف.
    9. After the vote, statements were made by the representatives of the United States of America, Iran (Islamic Republic of), Canada, Venezuela (Bolivarian Republic of), Chile, Israel, Pakistan, Cuba, Nicaragua, China, Switzerland (also on behalf of Norway), Costa Rica, Liechtenstein, the Democratic Republic of Korea, Colombia and Turkey (see A/C.3/66/SR.44). UN 9 - وبعد التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الولايات المتحدة الأمريكية وجمهورية إيران الإسلامية وكندا وجمهورية فنزويلا البوليفارية وشيلي وإسرائيل وباكستان وكوبا ونيكاراغوا والصين وسويسرا (أيضا باسم النرويج) وكوستاريكا وليختنشتاين وجمهورية كوريا الديمقراطية وكولومبيا وتركيا (انظر A/C.3/66/SR.44).
    5. At the 29th meeting, on 28 November, the representative of Egypt, also on behalf of Norway, introduced a draft resolution entitled " Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus " (A/C.2/62/L.37), which read: UN 5 - في الجلسة 29 المعقودة في 28 تشرين الثاني/نوفمبر، قدم ممثل مصر، باسم النرويج أيضا، مشروع قرار عنوانه " مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري " (A/C.2/62/L.37) فيما يلي نصه:
    (b) Observers for the following States: Armenia, Australia, Belgium, Chile, Democratic People's Republic of Korea, Iran (Islamic Republic of), New Zealand (also on behalf of Norway), Norway, Singapore, Sweden, United States of America and Uzbekistan; UN (ب) المراقبون عن الدول التالية: أرمينيا، وأستراليا، وأوزبكستان، وإيران (جمهورية - الإسلامية)، وبلجيكا، وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وسنغافورة، والسويد، وشيلي، والنرويج، ونيوزيلندا (أيضاً باسم النرويج)، والولايات المتحدة الأمريكية؛
    18. Before the vote, statements were made by the representatives of France (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union) and Israel; after the vote, statements were made by the representatives of the United States of America, Japan and New Zealand (also on behalf of Norway) (see A/C.3/63/SR.48). UN 18 - وقبل إجراء التصويت، أدلى ببيانين ممثلا فرنسا (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد الأوروبي) وإسرائيل. وعقب التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الولايات المتحدة الأمريكية، واليابان، ونيوزيلندا (أيضا باسم النرويج) (انظر A/C.3/63/SR.48).
    (b) Observers for the following States: Albania, Australia, Austria, Belgium, Costa Rica, Democratic People's Republic of Korea, Democratic Republic of the Congo, Georgia, Iran (Islamic Republic of), Liechtenstein, Luxembourg, Nepal, New Zealand (also on behalf of Norway), Norway, Serbia, Sweden, Sudan, United States of America and Uzbekistan; UN (ب) المراقبون عن الدول التالية: أستراليا، وألبانيا، وأوزبكستان، وإيران (جمهورية - الإسلامية)، وبلجيكا، وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وجورجيا، والسودان، والسويد، صربيا، وكوستاريكا، ولكسمبرغ، وليختنشتاين، والنرويج، والنمسا، ونيبال، ونيوزيلندا (أيضاً باسم النرويج)، والولايات المتحدة الأمريكية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more