A statement was also made by Sao Tome and Principe, an observer, on behalf of the Community of Portuguese-speaking countries. | UN | كما أدلى ببيان سان تومي وبرينسيبي بصفة مراقب باسم جماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية. |
Speaking on behalf of the Community of Latin American and Caribbean States, a delegation said UNICEF played a central role in the United Nations system in combating violence against children. | UN | وذكر أحد الوفود، متكلماً باسم جماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، أن اليونيسيف تقوم بدور محوري داخل منظومة الأمم المتحدة في مكافحة العنف ضد الأطفال. |
Speaking on behalf of the Community of Latin American and Caribbean States, a delegation said UNICEF played a central role in the United Nations system in combating violence against children. | UN | وذكر أحد الوفود، متكلماً باسم جماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، أن اليونيسيف تقوم بدور محوري داخل منظومة الأمم المتحدة في مكافحة العنف ضد الأطفال. |
Statements were also delivered by the Permanent Representative of Côte d'Ivoire, Youssoufou Bamba, on behalf of the Economic Community of West African States (ECOWAS), and the Permanent Representative of Mozambique, António Gumende, on behalf of the Community of Portuguese-speaking Countries. | UN | وأدلى ببيانات أيضا كل من ويوسوفو بامبا، الممثل الدائم لكوت ديفوار، باسم الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، وأنطونيو غوميندي، الممثل الدائم لموزامبيق، باسم جماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية. |
Statement by the Permanent Representative of Cuba, Ambassador Anayansi Rodríguez Camejo, on behalf of the Community of Latin American and Caribbean States (CELAC), on the death of the President of the Bolivarian Republic of Venezuela, Hugo Rafael Chávez Frías. | UN | مداخلة الممثّلة الدائمة لكوبا، السفيرة أنايانسي رودريغيس كاميخو، باسم جماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بشأن وفاة رئيس جمهورية فنزويلا البوليفارية، هوغو رافائيل تشافيز فِريّاس. |
In that connection, his delegation again appealed to the Department of Public Information to consider allocating the necessary resources to add new staff to the Portuguese-language team, so that it might reach the strength envisaged in the statement made on behalf of the Community of Portuguese-Speaking Countries (CPLP). | UN | وفي هذا الصدد، فإن وفده يناشد مرة أخرى إدارة شؤون الإعلام أن تنظر في أمر تخصيص الموارد اللازمة لإضافة موظفين جدد إلى فريق اللغة البرتغالية لكي يصل إلى القوام الذي أشير إليه في البيان الذي تم الإدلاء به باسم جماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية. |
Statements were also made by two observers: Sao Tome and Principe (on behalf of the Community of Portuguese-Speaking Countries -- CPLP) and Palestine. | UN | كما أدلى مراقبان ببيانين أمام اللجنة هما: سان تومي وبرينسيبي (باسم جماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية) وفلسطين. |
Costa Rica (on behalf of the Community of Latin American and Caribbean States) | UN | كوستاريكا (باسم جماعة أمريكا اللاتينية ودول البحر الكاريبي) |
Statements were made by the representatives of Costa Rica (on behalf of the Community of Latin American and Caribbean States), Pakistan and Nicaragua. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كوستاريكا (باسم جماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي) وباكستان ونيكاراغوا. |
5. Statements were made by the representatives of Chile (on behalf of the Community of Latin American and Caribbean States) and Cuba (see A/C.6/67/SR.25). | UN | 5 - وأدلى ببيان كل من ممثل شيلي (باسم جماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي) وممثل كوبا (A/C.6/67/SR.25). |
20. Mr. Cabezas (Chile), speaking on behalf of the Community of Latin American and Caribbean States, said that, from an operational perspective, the current arrangements for special political missions were far from optimal. | UN | 20 - السيد كابيزاس (شيلي)، متحدثا باسم جماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي قال إنه، من الناحية التشغيلية، فإن الترتيبات الحالية للبعثات السياسية الخاصة أبعد ما تكون عن المثالية. |
Also addressing the Council were the Chair of the Guinea-Bissau configuration of the Peacebuilding Commission, the representative of Mozambique on behalf of the Community of Portuguese-speaking Countries, and the representative of Côte d'Ivoire on behalf of ECOWAS. | UN | وأدلى ببيان أيضاً أمام المجلس كل من رئيسة تشكيلة غينيا - بيساو التابعة للجنة بناء السلام، وممثل موزامبيق باسم جماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية، وممثل كوت ديفوار باسم رؤساء دول الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا. |
Cuba (on behalf of the Community of Latin American and Caribbean States) | UN | كوبا (باسم جماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي) |
A statement was made by the representative of Cuba (on behalf of the Community of Latin American and Caribbean States (CELAC)). | UN | وأدلى ممثل كوبا ببيان (باسم جماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي). |
Chile (on behalf of the Community of Latin American and Caribbean States) | UN | شيلي (باسم جماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي) |
5. A statement was made by the representative of Cuba, on behalf of the Community of Latin American and Caribbean States (see A/C.6/68/SR.29). | UN | 5 - وأدلى ممثل كوبا ببيان باسم جماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (انظر A/C.6/68/SR.29). |
46. Mr. Patricio (Angola) said that his delegation wished to align itself with the statement made by the representative of Portugal on behalf of the Community of Portuguese-Speaking Countries. | UN | 46 - السيد باتريشيو (أنغولا): قال إن وفده يريد أن يضم صوته إلى البيان الذي أدلى به ممثل البرتغال باسم جماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية. |
Statements were made by the representatives of Mauritania (on behalf of the African States), Switzerland, Timor-Leste (on behalf of the Community of Portuguese-speaking Countries), Ethiopia, the Republic of Moldova, Armenia, Egypt and South Africa. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو موريتانيا (باسم مجموعة الدول الأفريقية)، وسويسرا، وتيمور-ليشتي (باسم جماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية)، وإثيوبيا، وجمهورية مولدوفا، وأرمينيا، ومصر، وجنوب أفريقيا. |
Statements were made by the representatives of Namibia (on behalf of the African States), Costa Rica (on behalf of the Community of Latin American and Caribbean States), Myanmar (on behalf of the Association of Southeast Asian Nations) and the European Union. | UN | وأدلى ببيان ممثل كل من ناميبيا (باسم الدول الأفريقية)، وكوستاريكا (باسم جماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي)، وميانمار (باسم رابطة أمم جنوب شرق آسيا)، والاتحاد الأوروبي. |
That is the end of the statement on behalf of the Group of 77 and China on agenda item 46. | UN | هذه خاتمة البيان الذي أدلي به باسم جماعة الـ 77 والصين بشأن البند 46 من جدول الأعمال. |
53. Ms. Guillén-Grillo (Costa Rica), speaking on behalf of Community of Latin American and Caribbean States (CELAC), said that the terrorist threat had undergone a dramatic evolution in recent years, with violent extremists committing acts of murder and mutilation and displacing thousands from their homes. | UN | 53 - السيدة غيّين - غريّو (كوستاريكا): تكلمت باسم جماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، فقالت إن التهديد الإرهابي قد شهد تطورا مثيرا في السنوات الأخيرة، واقترن بارتكاب مستخدمي العنف من المتطرفين أعمال قتل وتمثيل بالجثث وتشريد الآلاف من منازلهم. |