"باسم مجموعة ال" - Translation from Arabic to English

    • on behalf of the Group of
        
    • with the
        
    We associate ourselves with the statement made on behalf of the Group of 21. UN إننا نضم صوتنا إلى البيان الذي ألقي باسم مجموعة ال 21.
    The representative of Antigua and Barbuda introduced the draft resolution, on behalf of the Group of 77 and China. UN عَرَض ممثل أنتيغوا وبربودا مشروع القرار باسم مجموعة ال 77 والصين.
    The representative of Antigua and Barbuda introduced and orally corrected the draft resolution, on behalf of the Group of 77 and China. UN عَرَض ممثل أنتيغوا وبربودا مشروع القرار وقام بتنقيحه شفويا باسم مجموعة ال 77 والصين.
    The representative of Yemen introduced the draft resolution, on behalf of the Group of 77 and China. UN عرض ممثل اليمن مشروع القرار باسم مجموعة ال 77 والصين.
    Statements were made by representatives of six Parties, including one speaking on behalf of the European Community and its member States, and one on behalf of the Group of 77 and China. UN وأدلى ببيانات ممثلو ستة أطراف، منهم واحد باسم الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء()، وواحد باسم مجموعة ال 77 والصين.
    After the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of Venezuela (on behalf of the Group of 77 and China). UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل فنزويلا (باسم مجموعة ال 77 والصين) ببيان.
    Following a statement by the Chairman, statements were made by the representatives of Qatar (on behalf of the Group of 77 and China) and Australia. UN بعد بيان من الرئيس، أدلى ممثلا قطر (باسم مجموعة ال 77 والصين) وأستراليا ببيانين.
    Statements were made by the representative of Jamaica (on behalf of the Group of 77 and China) and the United States. UN وأدلى ببيان ممثل كل من جامايكا (باسم مجموعة ال 77 والصين)، والولايات المتحدة.
    Statements were made by the representatives of Yemen (on behalf of the Group of 77 and China) and Belgium (on behalf of the European Union and those countries that aligned themselves with the statement). UN وأدلى ممثلا اليمن (باسم مجموعة ال 77 والصين) وبلجيكا (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان التي أيدت البيان) ببيانين.
    A statement was made by the representatives of Yemen (on behalf of the Group of 77 and China). UN وأدلى ممثل اليمن (باسم مجموعة ال 77 والصين) ببيان.
    Statements were made by the representatives of Algeria (on behalf of the Group of 77 and China) and Côte d'Ivoire (on behalf of the African Group). UN وأدلى ببيان كل من ممثل الجزائر (باسم مجموعة ال 77 والصين) وممثل كوت ديفوار (باسم المجموعة الأفريقية).
    Mr. Shingenge (Namibia): While aligning Namibia with the statement made by the representative of Jamaica on behalf of the Group of 77 and China, I wish to make a few comments on behalf of my own country. UN السيد شينغينغ (ناميبيا) (تكلم بالانكليزية): بينما تؤيد ناميبيا البيان الذي أدلى به ممثل جامايكا باسم مجموعة ال 77 والصين أود أن أدلي ببضعة تعليقات باسم بلدي.
    Statements were made by the representatives of the United States, Jamaica (on behalf of the Group of 77 and China), Nigeria, Argentina, Brazil, Japan, Guatemala, Egypt and Senegal. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من الولايات المتحدة وجامايكا (باسم مجموعة ال 77 والصين)، ونيجيريا والأرجنتين والبرازيل واليابان وغواتيمالا ومصر والسنغال.
    Statements were made by the representatives of Sweden (on behalf of the European Union and those countries that aligned themselves with the statement), the Sudan (on behalf of the Group of 77 and China), Tunisia (on behalf of the African Group) and Thailand (on behalf of the Association of the Southeast Asian Nations). UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من السويد (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان التي أيدت البيان)، والسودان (باسم مجموعة ال 77 والصين)، وتونس (باسم المجموعة الأفريقية)، وتايلند (باسم رابطة أمم جنوب شرق آسيا).
    Statements were made by the representatives of France (on behalf of the European Union and those countries that aligned themselves with the statement), Antigua and Barbuda (on behalf of the Group of 77 and China), Grenada (on behalf of the Caribbean Community) and India (also on behalf of Sweden). UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من فرنسا (باسم الاتحاد الأوربي والبلدان التي أيدت البيان)، وأنتيغوا وبربودا (باسم مجموعة ال 77 والصين)، وغرينادا (باسم الجماعة الكاريبية)، والهند (باسم السويد أيضا).
    Statements were then made by the representatives of Venezuela (on behalf of the Group of 77 and China), Pakistan, Denmark (on behalf of the European Union), Nigeria and the Islamic Republic of Iran, following which the Director of the Programme Planning and Budget Division replied to further issues raised. UN ثم أدلى ببيانات ممثلو فنزويلا (باسم مجموعة ال 77 والصين)، وباكستان، والدانمرك (باسم الاتحاد الأوروبي)، ونيجيريا، وجمهورية إيران الإسلامية، رد بعدها مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية على الأسئلة الأخرى التي وجهت.
    Statements were also made by the representatives of South Africa (on behalf of the Group of 77 and China), Finland (on behalf of the European Union), Grenada (on behalf of the Group of Latin America and Caribbean States) and Nigeria (on behalf of the African Group). UN وأدلى ببيانات كذلك ممثلو كل من جنوب أفريقيا (باسم مجموعة ال 77 والصين) وفنلندا (باسم الاتحاد الأوروبي) وغرينادا (باسم مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي) ونيجيريا (باسم المجموعة الأفريقية).
    Statements were made by representatives of 10 Parties, including one speaking on behalf of the Group of 77 and China, one on behalf of the European Community and its member States, one on behalf of the Umbrella Group, one on behalf of the African Group, one on behalf of the Environmental Integrity Group, one on behalf of the Alliance of Small Island States (AOSIS) and one on behalf of the least developed countries. UN وأدلى ببيانات ممثلو 10 أطراف، منهم واحد باسم مجموعة ال 77 والصين، وواحد باسم الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء()، وواحد باسم المجموعة الجامعة، وواحد باسم المجموعة الأفريقية، وواحد باسم مجموعة السلامة البيئية، وواحد باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة، وواحد باسم أقل البلدان نمواً.
    42. Ms. Lock (South Africa), speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that during the General Assembly's fifty-ninth session and the main part of its sixtieth session the Committee had approved several measures aimed at strengthening the investigation functions in the United Nations and ensuring that staff were held accountable for misconduct and wrongdoing. UN 42 - السيدة لوك (جنوب أفريقيا): قالت، متحدثة باسم مجموعة ال 77 والصين، إن اللجنة أقرت، خلال الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة والجزء الرئيسي من دورتها الستين، عدة تدابير تهدف إلى تعزيز مهام التحقيق في الأمم المتحدة وتأمين محاسبة الموظفين على سوء السلوك وانتهاك النظام الأساسي.
    The Committee began its general discussion under the sub-items and heard statements by the representatives of Pakistan, Qatar (on behalf of the Group of 77 and China), the Russian Federation, China, India, Mauritius (on behalf of the Alliance of Small Island States (AOSIS)), Kenya, Bangladesh, Cuba, Switzerland, Australia (on behalf of the Cairns group), Malaysia, Nepal, the Libyan Arab Jamahiriya and Burkina Faso. UN وبدأت اللجنة مناقشتها العامة في إطار البندين الفرعيين واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو باكستان وقطر (باسم مجموعة ال 77 والصين)، والاتحاد الروسي والصين والهند وموريشيوس (باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة النامية)، وكينيا وبنغلاديش وكوبا وسويسرا وأستراليا (باسم مجموعة كيرنز)، وماليزيا ونيبال والجماهيرية العربية الليبية وبوركينا فاسو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more