Mrs. Michelle Bachelet Jeria, President of the Republic of Chile, was escorted from the General Assembly Hall. | UN | اصطُحبت السيدة ميشيل باشيليه خيريا، رئيسة جمهورية شيلي، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
Mrs. Michelle Bachelet Jeria, President of the Republic of Chile, was escorted into the General Assembly Hall. | UN | اصطُحبت السيدة ميشيل باشيليه جريا، رئيسة جمهورية شيلي، إلى داخل قاعة الجمعية العامة. |
The Council heard briefings by Ms. Michelle Bachelet, Mr. Hervé Ladsous and Ms. Benita Diop. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطات قدمها كل من السيدة ميشيل باشيليه والسيد إيرفيه لادسو والسيدة بنيتا ديوب. |
Ms. Michelle Bachelet | UN | السيدة ميشيل باشيليه 646-781-4502 646-781-4567 DN-17th Fl* |
Mrs. Melón congratulated Michelle Bachelet on her appointment as head of UN Women, and declared Argentina ready to back her in her new responsibilities. | UN | وقالت إنها تحيي السيدة ميشيل باشيليه على تعيينها على رأس جهاز الأمم المتحدة المعني بشؤون المرأة، وأعلنت أن بلدها على استعداد لمساندة الجهاز في الاضطلاع بمسؤولياته الجديدة. |
President Bachelet has decided to accelerate our efforts to diversify the energy matrix so as to minimize the adverse impacts of that vulnerability. | UN | وقد قرر الرئيس باشيليه الإسراع بالجهود التي نبذلها لتنويع مصفوفة الطاقة من أجل تقليل الآثار الضارة المترتبة على تلك الهشاشة. |
While speaking about gender issues, let me salute with satisfaction the appointment of Michelle Bachelet as the head of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women. | UN | وما دمنا في شأن المسائل الجنسانية، أود أن أشيد بمزيد من الغبطة بتعيين ميشيل باشيليه على رأس جهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الرجل والمرأة وتمكين المرأة. |
Bachelet has also vowed to reform the tax system to reduce inequality, strengthen the state’s role in the pension system, and improve the quality and coverage of the health-care system. She has even promised a new constitution. | News-Commentary | لقد تعهدت باشيليه كذلك باصلاح النظام الضريبي من اجل التقليل من انعدام المساواة وتقوية دور الدولة في نظام التقاعد وتحسين نوعية وتغطية نظام الرعاية الصحية وحتى انها وعدت بدستور جديد. |
President Bachelet Jeria (spoke in Spanish): I would like to congratulate you, Sir, on your election to preside over the General Assembly. | UN | الرئيسة باشيليه جريا (تكلمت بالإسبانية): أود أن أهنئكم يا سيدي على انتخابكم لرئاسة الجمعية العامة. |
The Convention and the Social Pact for Multiculturalism presented by President Bachelet in 2008 laid the groundwork for a new political, economic and cultural dialogue between the Chilean State and indigenous peoples. | UN | وترسي الاتفاقية، شأنها في ذلك شأن الميثاق الاجتماعي الذي يؤيد التعددية الثقافية والذي قدمته الرئيسة السيدة باشيليه في عام 2008، أسس الحوار السياسي والاقتصادي والثقافي الجديد بين السلطات الشيلية والشعوب الأصلية. |
For Malta, it was essential to achieve Goal 3 of the Millennium Development Goals: promote gender equality and empower women. It therefore welcomed the establishment of UN-Women and the appointment of Ms. Bachelet to lead it. | UN | وبالنسبة لمالطة، الشيء الأساسي المستمر هو تحقيق الهدف الثالث من الأهداف الإنمائية للألفية، وتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، وعليه فإنها ترحب بشدة بإنشاء جهاز الأمم المتحدة المعني بالمرأة وبترشيح السيدة باشيليه على رأس هذا الجهاز. |
The Secretary-General appointed Ms. Michelle Bachelet (Chile) as the first Under-Secretary-General/Executive Director of UN-Women. | UN | وقد عيَّن الأمين العام السيدة ميشيل باشيليه (شيلي) لتكون أول وكيل أمين عام/مدير تنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة. |
Ms. Michelle Bachelet | UN | السيدة ميشيل باشيليه |
(a) Concerning the national space policy, a proposal was transmitted to the President of the Republic, Dr. Michelle Bachelet Jeria, in the last quarter of 2007 and is expected to be promulgated by Government House as an official document in the first quarter of 2008; | UN | (أ) بشأن السياسة الفضائية الوطنية، أحيل اقتراح إلى رئيس الجمهورية، الدكتور ميشيل باشيليه خيريا، في الربع الأخير من عام 2007، ويتوقع أن تصدره دار الحكومة كوثيقة رسمية في الربع الأول من عام 2008؛ |
The multilateral cultural policy of the Government of President Michelle Bachelet has developed from two basic principles: respect for and setting value on diversity and identity as fundamental prerequisites for positive globalization, and, secondly, the protection, preservation and dissemination of cultural heritage. | UN | وإن السياسة الثقافية المتعددة الأطراف التي تتبعها حكومة الرئيسة ميشيل باشيليه قد نشأت عن مبدأين رئيسيين - احترام التنوع والهوية وإقامة القيم عليهما بوصفهما شرطين سابقين رئيسيين للعولمة الإيجابية، وثانيا، التراث الثقافي والمحافظة عليه ونشره. |
The President: On behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations her Excellency Mrs. Michelle Bachelet Jeria, President of the Republic of Chile, and to invite her to address the Assembly. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): باسم الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في الأمم المتحدة بصاحبة الفخامة السيدة ميشيل باشيليه جريا، رئيسة جمهورية شيلي، وأن أدعوها إلى مخاطبة الجمعية. |
Report about the appointment of Michelle Bachelet as Executive Director of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women) | UN | تقرير عن تعيين ميشيل باشيليه مديرة تنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة) |
Contributors included Jan Eliasson, Deputy Secretary-General, Navi Pillay, High Commissioner for Human Rights, Judge Sang-Hyun Song, President of the International Criminal Court, and Michelle Bachelet, Executive Director of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women. | UN | ومن ضمن المساهمين يان إليسون نائب الأمين العام، ونافي بيلاي المفوضة السامية لحقوق الإنسان، والقاضي سانغ - هيون سونغ رئيس المحكمة الجنائية الدولية، وميشيل باشيليه المديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة. |
152. In New York, events included an art exhibition by the renowned artist Yoko Ono at United Nations Headquarters, attended by representatives of UN-Women Michelle Bachelet and Monika Bihlmaier, its Director and Africa programme specialist, respectively. | UN | 152 - وفي نيويورك، تميزت التظاهرات بمعرض الفنانة الشهيرة يوكو أونو في مقر الأمم المتحدة، بحضور ممثلتيْ هيئة الأمم المتحدة للمرأة، السيدتين ميشيل باشيليه ومونيكا بلماير، وهما على التوالي المديرة التنفيذية للهيئة المذكورة، وأخصائية برامجها لإفريقيا. |