"باطلاق النار" - Translation from Arabic to English

    • shoot
        
    • shooting
        
    • firing
        
    • the shot
        
    • fired back
        
    • shots
        
    • opened fire
        
    I'm gonna get real angry if you shoot her. Open Subtitles سأكون غاضباً جداً لو قمت باطلاق النار عليها.
    I've got nuts out on boats threatening to shoot this thing. Open Subtitles لدي مجانين علي القارب يهددون باطلاق النار علي هذا الشئ
    I'm gonna shoot! Get outta my way! I'm leaving Open Subtitles ساقوم باطلاق النار ابتعد عن طريقي انا ذهاب
    I think he'd be very interested in an unjustified shooting. Open Subtitles اظنه انه كان مهتما كثيرا باطلاق النار غير المبرر
    Kept shooting. They just kept shooting, and I tried to... Open Subtitles استمروا باطلاق النار أنهم استمروا بإطلاق النار
    "When I lowered my hand the cannons would commence firing Open Subtitles عندما انزلت يدي , عندما المدافع بدأت باطلاق النار
    I hear your father's threatening to shoot Lord Roseberry. Open Subtitles سمعت والدك يهدد باطلاق النار على اللورد روزبيري
    If one ofyou runners opens his mouth, I order to shoot. Open Subtitles اذا فتح احد منكم فمه فسوف اامر باطلاق النار عليه
    Or I could just shoot your little friend in the face. Open Subtitles أو يمكننى أن أقوم باطلاق النار على صديقك فى وجهه
    Major Beltrán Granados ordered Deputy Sergeant Rosales Villalobos to shoot the detainees, and he did so. UN وأمر الميجور بلتران غرانادوس نائب السيرجنت روساليس فيلالوبوس باطلاق النار على المحتجزين، ففعل ذلك.
    And if I shoot you, then your men will gun us down. Open Subtitles وإن أطلقت عليك النار، عندها سيقوم اتباعك باطلاق النار علينا.
    $10 million, wired to my account, or I shoot your brother right between the eyes. Open Subtitles 10 ملايين دولار، تحول الى حسابي أو سأقوم باطلاق النار على أخيك مباشرة بين عينيه.
    He all but admitted to shooting at Ms. Wen. Open Subtitles كان كذلك لكنه اعترف باطلاق النار على الآنسة وين
    I'll compensate you by shooting all three of you in the fucking face. Open Subtitles سأكافأ ثلاثتكم باطلاق النار عليكم في وجوهكم
    That's standard procedure for an officer-involved shooting. Open Subtitles هذا الاجراء الاعتيادي لضابط قام باطلاق النار
    You got 10 seconds to come out, or we start shooting. Open Subtitles أمامك عشر ثواني لتأتي أو سنبدأ باطلاق النار
    I'm not shooting some cop just for doing their job. Open Subtitles أنا لن اقوم باطلاق النار على شرطي فقط من اجل القيام بعملهم
    I turned Bo around and, taking the reins in my teeth, charged them boys firing two Navy Sixes. Open Subtitles ادرت بو واللجام في اسناني واطلقت العنان وكلفهم باطلاق النار على رجال الحرس
    - They're gonna go for it. - On my command, commence firing. Open Subtitles انهم مستمرين فى الذهاب أمري ، أبدء باطلاق النار
    I tell you Virgil's man took the shot, they turn around and say it was us. Open Subtitles أنا أخبرك أن رجل فيرجل هو من قام باطلاق النار وهم يلتفون ويقولون انه كان نحن
    The Government undertakes to compensate the families of any innocent person who dies from shots fired by the forces of law and order. UN وتلتزم الحكومة بالتعويض على أسرة أي شخص بريء يقتل باطلاق النار من جانب القوة العامة.
    Soldiers opened fire on us. Open Subtitles . لقد قام افراد الجيش باطلاق النار علينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more