"باعت" - Translation from Arabic to English

    • sold
        
    • selling
        
    • sell
        
    • sells
        
    The Group has contacted ammunition manufacturers and is awaiting information regarding to whom the companies initially sold the munitions. UN واتصل الفريق بصانعي الذخائر، وهو ينتظر حاليا معلومات بشأن الجهات التي باعت إليها الشركات تلك الذخائر أصلاً.
    This was the first time that the Israel Land Authority had sold state land in Jerusalem to an Arab. UN وكانت هذه أول مرة باعت الهيئة العقارية اﻹسرائيلية فيها أرضا من أراضي الدولة في القدس إلى عربي.
    In the past 25 years, the Postal Administration has sold over $344 million worth of stamps and other philatelic products. UN فعلى مدى الخمس والعشرين سنة الماضية باعت الإدارة طوابع ومنتجات بريدية أخرى تزيد قيمتها على 344 مليون دولار.
    She said they already sold the house behind us. Open Subtitles قالت إنها باعت المنزل خلفنا مستر سيجل البائس
    Victorine just sold a piece to a couple for $23,000. Open Subtitles فيكتورين باعت للتو صورة لثنائي مقابل 23 ألف دولار.
    No. Mom already sold him to that medical school in Mexico. Open Subtitles رقم أمي باعت له إلى أن كلية الطب في المكسيك.
    She sold the letters to some guy years ago. Open Subtitles إعتراف لقد باعت الرسائل لشاب ما منذ سنوات
    Oh, the woman who sold us this beautifully-remodeled house? Open Subtitles تقصد المرأة التي باعت لنا هذا المنزل الجميل
    In addition, the Mission sold a significant number of assets, further reducing refurbishment costs. UN كما باعت البعثة عددا كبيرا من الأصول، مما خفض من تكاليف التجديد بقدر أكبر.
    The United States sold $533 million in agricultural products, medical devices, medicine and wood to Cuba in 2009. UN لقد باعت الولايات المتحدة 533 مليون دولار من المنتجات الزراعية، والأجهزة الطبية والأدوية والأخشاب إلى كوبا في عام 2009.
    In agricultural products alone, the United States sold $700.1 million of goods to Cuba. UN وعلى صعيد المنتجات الزراعية وحدها، فقد باعت منها الولايات المتحدة لكوبا ما يساوي 700.1 مليون دولار.
    FDA has also sold over 6,088 m3 of abandoned logs without an auction. UN كذلك باعت الهيئة ما يزيد على 088 6 من الأمتار المكعبة من جذوع الأخشاب المتروكة دون اللجوء إلى المزاد.
    FDA has sold over 6,000 m3 of logs without an auction Rubberwood UN وأجرت محاكم المقاطعات ستة مزادات وقد باعت الهيئة ما يزيد عن 000 6 م3 من الجذوع بدون اللجوء إلى المزاد
    At least eight similar vehicles seized by the Government during the Omdurman attack and shown to the Panel appear to have been sold from Toyota to Golden Arrow Ltd. UN ويبدو أن شركة تويوتا باعت شركة السهم الذهبي المحدودة ثماني مركبات مماثلة على الأقل استولت عليها حكومة السودان خلال الهجوم على أم درمان وعرضت على الفريق.
    The trust then sold securities on the basis of these contracts and paid the farmers the funds received. UN بعد ذلك باعت الشركة أوراقاً مالياً استناداً إلى هذه العقود وسددت للمزارعين المبالغ المستلمة.
    Instead, the helicopters had been sold by Kyrgyzstan to a broker, Alexander Islamov. UN فقد باعت قيرغيزستان الطائرتين إلى سمسار، هو الكسندر إسلاموف.
    It further asserted that the State Organization sold its equipment and assets worth IQD 1,055,680 and collected the sale proceeds. UN وهي تزعم أن المؤسسة العامة باعت هذه المعدات والأصول بمبلغ 680 055 1 ديناراً عراقياً وقامت بتحصيل إيرادات مبيعاتها.
    Fusas also advised that it had sold the equipment as scrap for a total value of USD 57,678. UN وأفادت شركة فوساس أيضاً أنها باعت المعدات كخردة بقيمة إجمالية قدرها 678 57 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    The claimant has stated that she has not sold any of her works outside of the Persian Gulf states. UN وذكرت صاحبة المطالبة أنه لم يسبق لها أن باعت أياً من أعمالها خارج دول الخليج الفارسي.
    Recent newspaper reports from Indonesia, the Philippines and Thailand, document an increasing number of cases of families in desperation who have sold their daughters into prostitution. UN وتشير تقارير الصحف الواردة مؤخرا من اندونيسيا والفلبين وتايلند إلى ازدياد عدد اﻷسر المحرومة التي باعت بناتها للدعارة.
    That nurse was basically selling us doses that belonged to other people. Open Subtitles أن الممرضة في الأساس باعت الأدوية للآخرين
    It still looks new, why did the owner want to sell it? Open Subtitles السيارة ما زالت تبدو جديدة لماذا باعت السيارة؟
    A TV set sells for $2K in Hong Kong and $8K in China. Open Subtitles وجهاز التلفزيون، باعت ألفي هونج كونج والبر الرئيسى للبيع ثمانية آلاف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more