"باعتبارات أخرى" - Translation from Arabic to English

    • by other considerations
        
    • to other considerations
        
    It is not enough to say that the reform of those bodies is required, while we allow ourselves to be constrained by other considerations. UN ولا يكفي أن نقول إنه يتعين إصلاح هاتين الهيئتين، في الوقت الذي نسمح فيه بتقييد أنفسنا باعتبارات أخرى.
    In the case of mixed agreements, to which both the Community and the member States are parties, responsibility under public international law may also be affected by other considerations related to the division of competence between the Community and the member States. UN وفي حالة الاتفاقات المختلطة، التي يُعد من أطرافها الجماعة ودولها الأعضاء على السواء فإن المسؤولية بموجب القانون الدولي العام يمكن أيضا أن تتأثر باعتبارات أخرى تتعلق بتوزيع المسؤوليات بين الجماعة والدول الأعضاء.
    2. The other is the undertaking in article 2 (1) " to take steps " , which in itself, is not qualified or limited by other considerations. UN 2- أما التعهد الآخر، فهو تعهد الدول الأطراف، في المادة 2(1)، " بأن تتخذ خطوات " ، وهو تعهد ليس، في حد ذاته، مقيدا أو محدودا باعتبارات أخرى.
    (18) The preceding examples from the case-law and State practice substantiate the need to identify and interpret carefully subsequent agreements and subsequent practice, in particular to ask whether the parties, by an agreement or a practice, assume a position regarding the interpretation of a treaty, or whether they are motivated by other considerations. UN (18) وتثبت الأمثلة السابقة المستمدة من السوابق القضائية ومن ممارسة الدول الحاجة إلى توخي الدقة في تحديد وتفسير الاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة، ولا سيما معرفة ما إذا كانت الأطراف تتخذ، من خلال اتفاق أو ممارسة، موقفاً بشأن تفسير معاهدة ما، أو معرفة ما إذا كانت مدفوعة باعتبارات أخرى().
    The impact was negligible in overall margin terms, but there was a significant impact on the margin at the P-1 level, which was pertinent to other considerations about the structure of the common system salary scale. UN وسيكون أثر ذلك طفيفا من حيث إجمالي الهامش، إلا أنه سيترتب أثر كبير على الهامش عند الرتبة ف - ١، وهذا وثيق الصلة باعتبارات أخرى بشأن هيكل جدول مرتبات النظام الموحد.
    19. The examples from the case law and State practice substantiate the need to identify and interpret carefully subsequent agreements and subsequent practice, in particular to ask whether the parties, by an agreement or a practice, assume a position regarding the interpretation of a treaty, or whether they are motivated by other considerations. UN 19 - تثبت الأمثلة المستمدة من الاجتهادات القضائية ومن ممارسة الدول الحاجة إلى توخي الدقة في تحديد وتفسير الاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة، ولا سيما لمعرفة ما إذا كانت الأطراف تتخذ، من خلال اتفاق أو ممارسة، موقفا فيما يتعلق بتفسير معاهدة ما أو لمعرفة ما إذا كانت مدفوعة باعتبارات أخرى.
    The identification of subsequent agreements and subsequent practice under article 31 (3) and article 32 requires careful consideration, in particular of whether the parties, by an agreement or a practice, assume a position regarding the interpretation of a treaty, or whether they are motivated by other considerations. UN تعريف الاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة في إطار المادتين 31 (3) و 32 يقتضي إمعان النظر، لا سيما لمعرفة ما إذا كانت الأطراف تتخذ، من خلال اتفاق أو ممارسة، موقفا فيما يتعلق بتفسير معاهدة ما، أو لمعرفة ما إذا كانت مدفوعة باعتبارات أخرى.
    2. The other is the undertaking in article 2 (1) " to take steps " , which in itself, is not qualified or limited by other considerations. UN ٢- أما التعهد اﻵخر، فهو تعهد الدول اﻷطراف، في المادة ٢)١(، " بأن تتخذ... خطوات " ، وهو تعهد ليس، في حد ذاته، مقيدا أو محدودا باعتبارات أخرى.
    2. The other is the undertaking in article 2 (1) “to take steps”, which in itself, is not qualified or limited by other considerations. UN ٢- أما التعهد اﻵخر، فهو تعهد الدول اﻷطراف، في المادة ٢)١(، " بأن تتخذ... خطوات " ، وهو تعهد ليس، في حد ذاته، مقيدا أو محدودا باعتبارات أخرى.
    (2) The first sentence of paragraph 1 recalls that the identification of subsequent agreements and subsequent practice for the purposes of article 31, paragraph 3, (a) and (b), requires particular consideration of the question whether the parties, by an agreement or a practice have taken a position regarding the interpretation of a treaty, or whether they were motivated by other considerations. UN (2) وتشير الجملة الأولى من الفقرة 1 إلى أن تحديد الاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة لأغراض الفقرتين الفرعيتين 3(أ) و(ب) من المادة 31 يستلزم إيلاء اعتبار خاص لمسألة ما إذا كانت الأطراف قد اتخذت، باتفاق أو بممارسة، موقفاً إزاء تفسير معاهدة، أو ما إذا كانت مدفوعة باعتبارات أخرى.
    2. The other is the undertaking in article 2 (1) " to take steps " , which in itself, is not qualified or limited by other considerations. UN 2- أما التعهد الآخر، فهو تعهد الدول الأطراف، في المادة 2(1)، " بأن تتخذ... خطوات " ، وهو تعهد ليس، في حد ذاته، مقيدا أو محدودا باعتبارات أخرى.
    2. The other is the undertaking in article 2 (1) " to take steps " , which in itself, is not qualified or limited by other considerations. UN 2- أما التعهد الآخر، فهو تعهد الدول الأطراف، في المادة 2(1)، " بأن تتخذ... خطوات " ، وهو تعهد ليس، في حد ذاته، مقيدا أو محدودا باعتبارات أخرى.
    2. The other is the undertaking in article 2 (1) " to take steps " , which in itself, is not qualified or limited by other considerations. UN 2- أما التعهد الآخر، فهو تعهد الدول الأطراف، في المادة 2(1)، " بأن تتخذ... خطوات " ، وهو تعهد ليس، في حد ذاته، مقيدا أو محدودا باعتبارات أخرى.
    2. The other is the undertaking in article 2 (1) " to take steps " , which in itself, is not qualified or limited by other considerations. UN 2- أما التعهد الآخر، فهو تعهد الدول الأطراف، في المادة 2(1)، " بأن تتخذ... خطوات " ، وهو تعهد ليس، في حد ذاته، مقيدا أو محدودا باعتبارات أخرى.
    The impact was negligible in overall margin terms, but there was a significant impact on the margin at the P-1 level, which was pertinent to other considerations about the structure of the common system salary scale. UN وسيكون أثر ذلك طفيفا من حيث إجمالي الهامش، إلا أنه سيترتب أثر كبير على الهامش عند الرتبة ف - ١، وهذا وثيق الصلة باعتبارات أخرى بشأن هيكل جدول مرتبات النظام الموحد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more